Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure-Pro Dirt Laser Gas Powered,
Cold Water, Direct Drive Portable
Instructions for Use
DOC0033 REV A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressure-Pro PP3425H

  • Página 1 Pressure-Pro Dirt Laser Gas Powered, Cold Water, Direct Drive Portable Instructions for Use DOC0033 REV A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Important safety instructions .......................3 Description .............................4 2.1 Purpose ............................4 Before starting the machine......................5 3.1 Fill up fuel tank .........................5 3.2 Connecting the high pressure hose ..................5 3.3 Connecting the water supply ....................5 Control / Operation ........................5 4.1 Connections..........................5 4.2 Switching on the cleaner ......................5 4.3 Using cleaning agents ......................6 Applications and methods ......................6 5.1 Techniques ..........................6...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Symbols used to mark Safety instructions This indicates instructions in these operating tips and instructions to instructions simplify work and to Before using the which must be high-pressure observed to ensure safe operation. cleaner, be sure prevent risks to persons are to also read the marked with this danger symbol.
  • Página 4: Description

    2 Description Purpose This high-pressure cleaner has Section 5 describes the use of been designed for professional the high-pressure cleaner for use in various cleaning jobs. - Agriculture Industry Always use the cleaner as - Transport Industry described in these operating - Automotive instructions.
  • Página 5: Before Starting The Machine

    3 Before starting the machine Fill up fuel tank With the machine cold and turned off: 1. Fill engine tank from a clean container with fresh gas. Use clean fuel only, free of Maximum storage time in high pressure moisture and contamination. cleaner tank: 1 month.
  • Página 6: Using Cleaning Agents

    Cold water operation 4.2.2 1. Turn the engine switch to the on position, as well as the fuel valve (if supplied with) and adjust choke as needed then start engine with the recoil rope. 2. Unlock the spray handle and squeeze the trigger. 3.
  • Página 7: Some Typical Cleaning Tasks

    Some typical cleaning tasks 5.2.1 Agriculture Task Accessories Method Stables Chemical Foam Soaking – apply foam to all surfaces (bottom to top) Pig Pens, Sties Injectors and wait for approx. 30 minutes. Remove the dirt from surfaces with the high Foam Lance Cleaning of pressure lance or chosen accessory.
  • Página 8 5.2.3 Buildings and Equipment Task Accessories Method General surfaces Foam injectors 1. Apply thick foam over the surfaces to be cleaned. Standard lance Apply on dry surfaces. Apply from top to bottom on Tank cleaning Metallic equipment vertical surfaces. Let the foam act for up to 30 head minutes for the optimal effect.
  • Página 9: After Using The Cleaner

    6 After using the cleaner Switching off the cleaner 1. Turn the engine switch to "OFF" position. 2. Close water tap. 3. Activate spray handle until the washer is depressurized. 4. Lock the safety catch on the spray handle. Storing / frost protection Disconnect the water inlet It is advisable to store the hose.
  • Página 10: Maintenance

    7 Maintenance Maintenance Shedule Every six months or After the first 50 Weekly 500 operating required operating hours hours  7.2.1 Water fi lters 7.2.2 Checking the pump oil quality  Note: Change engine oil per specific engine manual Service on engine: See attached user instructions for engine. Maintenance Work 7.2.1 Water filters...
  • Página 11: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Other Faults Fault Cause Remedy Engine not started Start engine. Pressure too low > • Engine RPM too low > Adjust RPM on the speed control to max. Replace nozzle High pressure nozzle worn • > Technical Specifications 9 Further information Recycling the machine The pressure washer contains valuable...
  • Página 12: Warranty

    Pressure-Pro Engine powered pressure washers are shipped from the product. Manufacturer reserves the right to change or manufacturer with the fuel tanks empty.
  • Página 13: Manufacturer's Warranty Coverage

    Pro dealer, can help you obtain warranty service through (7) Pressure-Pro is liable for damages to other engine or the specific manufacturer’s local authorized service center. equipment components proximately caused by a failure 4.
  • Página 15 Table des matière Consignes de sécurité importantes ..................3 Description ..........................4 2.1 Objectif..........................4 Avant de démarrer la machine....................5 3.1 Remplir les réservoirs de carburant ................. 5 3.2 Raccordement du tuyau haute pression ................5 3.3 Raccordement de l'eau ..................... 5 Contrôle / Fonctionnement ....................
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Symboles utilisés Les consignes de Ceci indique des pour marquer des sécurité dans ce conseils et des instructions mode d'emploi qui instructions pour doivent être simplifier le travail respectées pour Avant d'utiliser et pour assurer un le nettoyeur éviter les risques fonctionnement sûr.
  • Página 17: Description

    2 Description Objectif Ce nettoyeur haute pression a La section 5 décrit l'utilisation été conçu pour une utilisation du nettoyeur à haute pression professionnelle dans le pour divers travaux de nettoyage. - secteur agricole - Industrie des transports Toujours utiliser le nettoyeur - Automobile comme décrit dans ce mode - équipements municipaux...
  • Página 18: Avant De Démarrer La Machine

    3 Avant de démarrer la machine Remplir les réservoirs de carburant Avec le froid de la machine et mis hors tension: 1. Remplir le réservoir du moteur à partir d'un récipient propre avec du gaz frais. Utiliser du carburant propre Durée de stockage maximale dans le uniquement, exempt d'humidité...
  • Página 19: Applications Et Méthodes

    4.2.2 Fonctionnement à eau froide 1. Mettez l'interrupteur du moteur en position on, ainsi que le robinet de carburant (si fourni) et réglez le starter au besoin, puis démarrez le moteur avec le câble de recul. 2. Déverrouillez la poignée de pulvérisation et appuyez sur la gâchette. 3.
  • Página 20: Quelques Tâches De Nettoyage Typiques

    Quelques tâches de nettoyage typiques 5.2.1 Agriculture Tâche Accessoires Méthode 1. Trempage - appliquer de la mousse sur toutes les Écuries Mousse gazeuse surfaces (du bas vers le haut) et attendre env. 30 minutes. Porcheries Injecteurs 2. Enlever la saleté des surfaces avec la lance haute Nettoyage des Lance mousses pression ou l'accessoire choisi.
  • Página 21 5.2.3 Bâtiments et équipements Tâche Accessoires Méthode Surfaces Lance-mousse 1. Appliquer une mousse épaisse sur les surfaces à Lance standard nettoyer. Appliquer sur des surfaces sèches. générales Tête de nettoyage Appliquer de haut en bas sur les surfaces de réservoir verticales.
  • Página 22: Après Avoir Utilisé Le Nettoyeur

    6 Après avoir utilisé le nettoyeur Mise hors tension du nettoyeur 1. Tourner l'interrupteur du moteur en position "OFF". 2. Fermer le robinet d'eau. 3. Activer la poignée de pulvérisation jusqu'à ce que la laveuse soit dépressurisée. 4. Verrouiller le loquet de sécurité sur la poignée de pulvérisation. Stockage / protection contre le gel 1.
  • Página 23: Entretien

    7 Entretien Calendrier d'entretien Après les 50 Tous les six mois premières Hebdomadaire Au besoin ou 500 heures de heures de fonctionnement fonctionnement 7.2.1 Filtres à eau 7.2.2 Vérification de la qualité de l'huile de la pompe Note: Changer l'huile moteur par Manuel de moteur spécifique. Entretien sur le moteur : Voir les instructions d'utilisation ci-jointes pour le moteur.
  • Página 24: Dépannage

    > Ajuster le régime sur le contrôle de vitesse à max. Remplacer la buse • Buse haute pression usée > Spécifications techniques PP3225K PP3225H PP3425H PP4240H PP4440K Pression -PSI 3200 3200 3400 4200 4400 Flux-Gal / Min Max. Temp entrée d'eau-°F...
  • Página 25: Garantie

    En cas de problème, contactez le revendeur chez lequel vous avez a réparé votre machine ne fait pas partie d’un centre de acheté la machine, un centre de service Pressure-Pro agréé ou le réparations agréé. fabricant au 1-(772) 461-4486 et demandez à bénéficier de La main d’œuvre n’est pas prise en charge pour les...
  • Página 26 Contactez votre réparateur local et retournez le nettoyeur précédant le premier remplacement de la pièce. Pressure-Pro ou la pièce pendant la durée de la garantie avec La réparation ou le remplacement d’une pièce sous garantie votre justificatif d’achat. Pour trouver le centre de réparations le doit être effectué(e) dans un centre de garantie et sans frais...
  • Página 28 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ..................3 Descripción ............................ 4 2.1 Finalidad ..........................4 Antes de arrancar la máquina...................... 5 3.1 Llenado del depósito de combustible ..................5 3.2 Conexión de la manguera de alta presión ................5 3.3 Conexión del suministro de agua .................... 5 Control / Funcionamiento ......................
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Símbolos utilizados para Las instrucciones Esto indica marcar las instrucciones de seguridad consejos e incluidas deben instrucciones Antes de utilizar observarse para para evitar riesgos para las el limpiador de simplificar el trabajo y garantizar alta presión, lea personas y están marcadas un funcionamiento seguro.
  • Página 30: Descripción

    2 Descripción Finalidad Este limpiador de alta presión La sección 5 describe el uso ha sido diseñado para uso del limpiador de alta presión profesional en para diversos trabajos de limpieza. - Industrias agrícolas - Industrias de transporte Utilice siempre el limpiador tal - Automoción como se describe en estas - Instalaciones municipales...
  • Página 31: Antes De Arrancar La Máquina

    3 Antes de arrancar la máquina Llenado del depósito de combustible Con la máquina fría y apagada: 1. Llene el depósito del motor con gas de un recipiente limpio. Use solo combustible limpio, sin Máximo tiempo de almacenamiento en el humedad ni suciedad.
  • Página 32: Uso De Productos De Limpieza

    4.2.2 Funcionamiento con agua fría 1. Coloque el interruptor del motor en la posición de encendido,así como la válvula de combustible (si se suministra con) y ajustar el estrangulador según sea necesario, entonces arrancar el motor con la cuerda de retroceso.
  • Página 33: Algunas Tareas De Limpieza Típicas

    Algunas tareas de limpieza típicas 5.2.1 Agricultura Tarea Accesorios Método Establos/corrales Espuma química 1. Remojo - aplicar espuma en todas las superficies Establos, pocilgas Inyectores (de abajo hacia arriba) y esperar unos 30 minutos. Limpieza de Lanza de espuma 2. Elimine la suciedad de las superficies con la paredes, suelos y lanza de alta presión o el accesorio elegido.
  • Página 34: Oficinas Y Equipos

    5.2.3 Oficinas y equipos Tarea Accesorios Método Superficies Inyectores de 1. Aplique espuma espesa sobre las superficies que espuma Lanza vaya a limpiar. Aplique sobre superficies secas. estándar generales Equipos Aplíquelo de arriba a abajo en superficies Limpieza de verticales. Deje actuar la espuma hasta 30 depósitos metálicos minutos para un efecto óptimo.
  • Página 35: Después De Usar El Limpiador

    6 Después de usar el limpiador Apagado del limpiador 1. Coloque el interruptor del motor en la posición de apagado. 2. Cierre el grifo de agua. 3. Active el mango de pulverización hasta que el limpiador no tenga presión. 4. Bloquee el seguro en el mango de pulverización. Almacenamiento / protección contra heladas 1.
  • Página 36: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Programa de mantenimiento Cada seis Después de las Según meses o 500 Semanal primeras 50 horas horas de de funcionamiento necesario funcionamiento  7.2.1 Filtros de agua 7.2.2 Comprobación de la calidad del  aceite de la bomba Nota: Cambie el aceite del motor por el manual específico del motor.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Posibilidad de funcionamiento con agua fría. Reemplazar la boquilla • Boquilla de alta presión > desgastada Especificaciones técnicas PP3225K PP3225H PP3425H PP4240H PP4440K Presión-PSI 3200 3200 3400 4200 4400 Caudal-Gal/Min Máx. Temp-^F toma de agua...
  • Página 38: Declaración De Garantía

    Si se producen problemas, póngase en contacto con el filtración. distribuidor al que compró la máquina, un centro de servicio técnico autorizado de Pressure-Pro o llame al fabricante al 1- GARANTÍA PROPORCIONADA POR OTROS: Los motores (772)461-4486 y pregunte por el servicio técnico.
  • Página 39 Pressure-Pro; la garantía puede variar dependiendo del distribuidor o (3) Cualquier pieza garantizada que esté programada para ser vendedor y puede ser diferente a la garantía de Pressure-Pro; reemplazada como mantenimiento requerido en las consulte al distribuidor para más detalles.

Este manual también es adecuado para:

Pp4440kPp3225kPp4240h

Tabla de contenido