Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anwenderhinweise
DE
Technische Information
Vor Gebrauch lesen
User Manual
EN
Technical Information
Read before use
Mode d'emploi
FR
Informations techniques
A lire avant utilisation
Manual del usuario
ES
Información técnica
Leer antes de usar
Istruzioni per l'uso
IT
Informazioni tecniche
Leggere le istruzioni prima dell'uso
Zubehör / Accessories
Accessoires / Accesorios / Accessori
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simatec simalube 30

  • Página 1 Anwenderhinweise Technische Information Vor Gebrauch lesen User Manual Technical Information Read before use Mode d’emploi Informations techniques A lire avant utilisation Manual del usuario Información técnica Leer antes de usar Istruzioni per l’uso Informazioni tecniche Leggere le istruzioni prima dell‘uso Zubehör / Accessories Accessoires / Accesorios / Accessori...
  • Página 2 Deutsch 3–8 Original English 9–14 Translation Français 15–20 Traduction Espanõl 21–26 Traducción Italiano 27–32 Traduzione Zubehör / Accessories / Accessoires / 33–38 Accesorios / Accessori...
  • Página 3: Produktspezifikation

    ~75 g ~111 g simalube 250 52 mm (2.05 in) Ø simalube 125 52 mm (2.05 in) Ø simalube 60 52 mm (2.05 in) simalube 30 Ø 52 mm (2.05 in) Ø G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“...
  • Página 4 Einbau und Inbetriebnahme 1) Schmierstoffauslass öffnen, indem der Verschluss abgeschnitten oder der Verschlussstopfen entfernt wird. Bei ölbefüllten Spendern Stopfen nicht entfernen! Vorstehenden Nippel mit Messer abschneiden, bis ein kleiner schwarzer Punkt sichtbar wird (Öffnung ist nun gewährleistet). 2) Um den simalube Schmierstoffspender zu starten, wird die Spen- dezeit (in Monaten stufenlos wählbar zwischen 1–12) am An- triebskopf mittels Innensechskantschlüssel (SW3) eingestellt.
  • Página 5 30 Laufzeit (Tage) ml/Tag 1,00 0,33 0,17 0,11 0,08 Temperatur Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung –20 °C 4 °C 10.5 20 °C 40 °C – 55 °C 10.5 – Grösseren Spender mit höherer Laufzeit verwenden – Kleinstmögliche Spendemenge erreicht...
  • Página 6 Die Anlaufzeit kann reduziert werden, indem man den Schmierstoffspender für ein bis zwei Tage mit einer Spendedauer von einem Monat und danach auf die gewünschte Spendedauer einstellt. Kostenlose Online-Programme auf www.simatec.com: Unter Angabe der genauen Betriebsparameter kann die richtige Einstellung des simalube Schmierstoff Calculation Pro spenders berechnet werden.
  • Página 7 Erst- und Wiederbefüllung (bei kleinen Stückzahlen) Erstbefüllung mit Fett 1a. Kolben durch leichtes Anblasen mit Druckluft oder mit Hilfe eines Plastikstabes (Durchmesser 7 mm) ganz nach vorne, Richtung Trichter bzw. Auslassöffnung schieben. 2a. Nachfüllnippel Art. 290.3012 aufschrauben und Fettpresse anschliessen, oder Anschluss- nippel Art.
  • Página 8: Eu-Konformitätserklärung

    Schmierstoffübersicht Das Schmierstoffsortiment für den simalube umfasst moderne und erprobte, für die be- sonderen Anforderungen an Fett- und Ölspender modifizierte Hochleistungsschmierstoffe. Datenblätter sind online unter: www.simatec.com verfügbar. Bestimmungen/Sicherheitsvor- schriften der Fett-/Ölhersteller sind diesen Datenblättern zu entnehmen. Temperaturbereich Anwendung (in der Schmierzone)
  • Página 9: Product Specification

    ~75 g ~111 g simalube 250 52 mm (2.05 in) Ø simalube 125 52 mm (2.05 in) Ø simalube 60 52 mm (2.05 in) simalube 30 Ø 52 mm (2.05 in) Ø G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“...
  • Página 10: Assembly And Installation

    Assembly and Installation 1) Open the lubricator outlet by cutting off seal or removing plug. Do not remove plug from oil filled units! Cut off the protruding nipple with a knife; a small black point becomes visible (opening now guaranteed). 2) To start the simalube lubricator, set the gas generator to the required dispensing time (stepless in months, 1–12) using a 3 mm allen key.
  • Página 11 30 Dispensing time (days) ml/day 1.00 0.33 0.17 0.11 0.08 Temperature Setting Setting Setting Setting Setting –20 °C 4 °C 10.5 20 °C 40 °C – 55 °C 10.5 – Use larger dispenser with longer dispensing time – Smallest possible output rate reached...
  • Página 12: Recycling Instructions

    You can reduce the start-up time in such a case by setting a dispensing time on the lubricator of one month for one to two days and then changing to the desired dispens- ing time. Free online programs at www.simatec.com: App suggests correct simalube size and setting Calculation Pro based upon entered operational data.
  • Página 13 Filling and Refilling (for small quantities) Filling with grease 1a. Push piston all the way forward by blowing gently with compressed air or with the aid of a plastic rod (7 mm diameter), towards the bottom or opening. 2a. Screw on refill nipple (art. 290.3012) and connect grease gun, or screw connector nipple (art.
  • Página 14: Eu Declaration Of Conformity

    The standard lubricant range suitable for simalube includes modern high quality lubri- cants tested and modified for the special requirements of grease and oil dispensers. Datasheets are available online for all lubricants (www.simatec.com). Please refer to these datasheets for the instructions/safety regulations of the grease/oil manufacturers.
  • Página 15: Spécifications Du Produit

    ~75 g ~111 g simalube 250 52 mm (2.05 in) Ø simalube 125 52 mm (2.05 in) Ø simalube 60 52 mm (2.05 in) simalube 30 Ø 52 mm (2.05 in) Ø G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“...
  • Página 16: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service 1) Ouvrir la sortie de décharge du lubrifiant en découpant la capsule ou en enlevant le bouchon de fermeture. Ne pas enlever le bouchon des graisseurs remplis d’huile! Oter la pointe à l’aide d’un couteau. Un petit point noir sera visible, l’ouverture est maintenant garantie.
  • Página 17 30 Durée (jours) ml/jour 1,00 0,33 0,17 0,11 0,08 Température Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage –20 °C 4 °C 10.5 20 °C 40 °C – 55 °C 10.5 – Utiliser un graisseur plus grand avec une durée supérieure –...
  • Página 18: Instructions De Recyclage

    Pour réduire le temps de démarrage il est possible de régler la durée sur un mois pendant un ou deux jours avant de sélectionner la durée initialement souhaitée. Logiciels en ligne gratuits sur www.simatec.com: vous indique le réglage approprié du lubrificateur Calculation Pro selon les paramètres de fonction.
  • Página 19 Remplissage manuel et recharge (petites quantités) Premier remplissage avec de la graisse 1a. Pousser le piston complètement vers le bas par un léger soufflage d’air comprimé ou à l’aide d’une tige en plastique (diamètre 7 mm), vers la base profilée (la sortie de décharge).
  • Página 20: Déclaration Ue De Conformité

    Vous pouvez obtenir les fiches techniques de toutes les graisses chez leurs fabricants respectifs (en ligne sur: www.simatec.com). Ces fiches contiennent les conditions et les directives de sécurité établies par les fabricants de lubrifiants.
  • Página 21: Especificaciones Del Producto

    ~75 g ~111 g simalube 250 52 mm (2.05 in) Ø simalube 125 52 mm (2.05 in) Ø simalube 60 52 mm (2.05 in) simalube 30 Ø 52 mm (2.05 in) Ø G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“...
  • Página 22: Montaje Y Puesta En Operación

    Montaje y puesta en operación 1) Abra la salida del lubricador cortando el sello o retirando el tapón. No remueva el tapón de las unidades cargadas con aceite. Corte el niple sobresaliente con un cuchillo; un pequeño agujero negro se hace visible (ahora está garantizada la apertura).
  • Página 23 30 Tiempo de descarga (días) ml/día 1,00 0,33 0,17 0,11 0,08 Temperatura Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste –20 °C 4 °C 10.5 20 °C 40 °C – 55 °C 10.5 – Utilice lubricadores de mayor tamaño con mayores tiempos de descarga –...
  • Página 24: Tiempo De Arranque

    En estos casos es posible reducir el tiempo de descarga ajustando el lubricador durante 1 o 2 días a un mes y cambiando después al tiempo deseado. Programas gratuitos en línea en www.simatec.com: al especificar los parámetros de operación exactos, se puede calcular la configuración correcta del...
  • Página 25: Carga Y Recarga

    Carga y recarga (para pequeñas cantidades) Primera carga con grasa 1a. Aplicando un ligero chorro de aire a presión o con la ayuda de una varilla de plástico (diámetro 7 mm), deslice el émbolo completamente hacia abajo, en dirección al embudo o al orificio de salida. 2a.
  • Página 26: Lubricantes

    Hay disponibles fichas técnicas para todas las grasas (online en: www.simatec.com). Cualquier indicación o instrucción de seguridad emitida por los fabricantes de las grasas y aceites estará contenida en estas fichas técnicas.
  • Página 27: Specifiche Del Prodotto

    ~75 g ~111 g simalube 250 52 mm (2.05 in) Ø simalube 125 52 mm (2.05 in) Ø simalube 60 simalube 30 52 mm (2.05 in) Ø 52 mm (2.05 in) Ø G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“ G 1/4“...
  • Página 28 Montaggio e messa in opera 1) Tagliare l’estremità della filettatura (come illustrato) oppure rimuovere il tappo. Non togliere il tappo (giallo) dai lubrificatori riem- piti con olio! Tagliare solamente l’estremità del beccuccio: l’apertura diventerà visibile. 2) Per avviare il lubrificatore automatico simalube viene impostata la durata dell’erogazione (è...
  • Página 29 30 Durata (giorni) ml / giorno 1,00 0,33 0,17 0,11 0,08 Temperatura Regolazione Regolazione Regolazione Regolazione Regolazione –20 °C 4 °C 10.5 20 °C 40 °C – 55 °C 10.5 – Utilizzare lubrificatori di dimensioni maggiori e dalla maggiore durata –...
  • Página 30: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    In questi casi è possibile ridurlo regolando il lubrificatore automatico per uno o due giorni su una durata di erogazione di un mese e successivamente adattandolo alla durata desiderata. Programmi online gratuiti su www.simatec.com: con gli esatti parametri operativi è possibile calco...
  • Página 31 Riempimento e nuova ricarica (per piccole quantità) Primo riempimento con grasso 1a. Con un soffio d’aria compressa o serven- dosi di una barra di plastica (diametro 7 mm), spostare il pistone completamente in avanti in direzione della calotta ovvero dell’apertura di scarico. 2a.
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Le caratteristiche e le avvertenze sono indicate nelle schede tecniche redatte dai produttori di oli e grassi. Per tutti i grassi sono disponibili le schede tecniche (on-line all’indirizzo: www.simatec.com). Consultare tali schede per le disposizioni/indicazioni di sicurezza dei produttori di grassi/oli.
  • Página 33 Zubehör / Accessories / Accessoires Accesorios / Accessori Achtung! Nur Originalzubehör verwenden. Bei technisch anspruchsvollen oder ausserge- wöhnlichen Anwendung kontaktieren Sie bitte unsere technische Abteilung oder Ihren Händler. Note: Use only original accessories. If you have technically demanding or unusual applications, please contact our Technical Department or your local distributor.
  • Página 34 Reduziernippel / Reducing nipple / Raccord de reduction / Niple de reducción / Nipplo di riduzione G 1/8 G 1/4 M8x1 Nr. 290.1020 290.1021 290.1022 290.1023 290.1024 M10x1 M12x1.5 UNF 1/4 Nr. 290.1025 290.1026 290.1027 290.1028 290.1121 Reduziernippel starke Ausführung / Reducing Inox nipple heavy-duty type...
  • Página 35 Schlauch für Temperaturen bis 260 °C / Hose for temperatures up to 260 °C / Tuyau pour des tempé- ratures jusqu'à 260 °C / Manguera para temperatu- ras hasta 260 °C / Tubo flessibile per temperature fino a 260 °C L per metre ø...
  • Página 36 Bürste / Brush / Brosses / Cepillo / Spazzola rettangolare [ mm ] Nr. 290.2035 290.2036 290.2037 290.2038 Bürste für die Lebensmittelindustrie / Brush for food applications / Brosses pour des applications alimentaire / Cepillo alimentición / Spazzola ret- tangolare alimentare [ mm ] Nr.
  • Página 37 Aufzugsbürste 16–32 mm, Höhe 32 mm Elevator brush / Brosse pour 16–32 mm, height 32 mm ascenseurs / Escobilla para 16–32 mm, hauteur 32 mm ascensores / Spazzola per 16–32 mm, altura 32 mm guida ascensori 16–32 mm, alta 32 mm Nr.
  • Página 38 Nachfüllnippel zum Befüllen des simalube mit Fettpressenfüller Refill nipple to grease gun filler for filling simalube Graisseur de recharge pour appareil de remplissage de / Niple de recarga pompes à graisse para llenado de / Nipplo di ricarica simalubes per riempire il simalube con un caricatore per pompa a grasso R 1/4 R 3/8...
  • Página 39 230.5000 Long lubrication lines? Here is your solution: The new simalube IMPULSE P roduces pressure up to 10 bar F or long lubrication lines F lashing LED status indicator Ask your partner or visit our website www.simatec.com for more information.
  • Página 40: Manual Para El Lubricador De Aceite

    Anwenderhinweis für Ölspender Vorbereitungen: Mit einem Messer den vorstehenden Nippel am gelben Rückschlagventilstopfen bündig abschneiden, damit die Öffnung sichtbar wird. Stopfen nicht entfernen! Installation des Ölspenders: Spender mit Rückschlagventilstopfen können in jeder beliebigen Lage installiert werden. Wichtig: Der Rückschlagventilstopfen darf nur für eine Entleerung vewendet werden.

Este manual también es adecuado para:

Simalube 60Simalube 125Simalube 250Simalube serieSimalube 30

Tabla de contenido