gefran GF Connect Remote Assistance Instrucciones De Montaje página 2

Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für den
Betrieb des Gerätes aufweist.
Assurez vous que votre alimentation possède suffisament de puissance pour le pupitre.
Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suficiente capacidad para operar con el
equipo.
Verificare che l'alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il
corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Connections/ Anschlüsse/ Raccordements/ Conexiones/ Collegamenti
SERIAL PORT
Pin Description
1
2
3
4
5
6
7
8
MANGTCONNECT001 V.1.01
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance with the
2014/30/EU directive / Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt. Ihr Betrieb
erfüllt die folgenden Bestimmungen 2014/30/EU / Ces pupitres ont été conçus pour utilisation dans un
environnement industriel. Ils répondent aux normas 2014/30/UE / Estos productos están diseñados
para su instalación en ambientes industriales cumpliendo con las norma 2014/30/UE / I prodotti sono
stati progettati per l'impiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva 2014/30/UE
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite' aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4
EN 61000-6-2
The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments
is allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC-
61000-6.3.
Die Installation dieser Geraete in Wohn- und Geschaftrauemen sowie in leicht gewerblich genutz-
ten Gebaueden ist nur in den Faellen erlaubt, in denen die Messwerte konform der Norm
IEC61000-6-3 eingehalten werden.
L'utilisation de ces appareils dans les enviroments residentiales, commerciales et de l'industrie
legere est permis seulement dans le cas ou on prends des mesures speciales pour obtenir la
conformite' a' la norme IEC61000-6-3.
La instalación de estos dispositivos en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera
está permitida solo en el caso de que se hayan tomado medidas especiales para tener conformi-
dad con IEC-61000-6.3
L'utilizzo di queste apparecchiature in ambienti residenziali, commerciali e dell'industria leggera è
permesso solo nel caso in cui vengano prese le misure speciali per ottenere la conformità alla
IEC61000-6-3.
MANGTCONNECT001 V.1.01
To operate in RS-485 pins 1-2
and 4-3 must be connected
RX/CHB-
externally / Für den Betrieb in RS-
TX/CHA-
485 müssen die Pins 1-2 und 4-3
CTS/CHB+
extern angeschlossen werden /
RTS/CHA+
Pour fonctionner sur RS-485, les
+5V output
broches 1-2 et 4-3 doivent être
GND
connectées en externe / Para
operar en RS-485 pines 1-2 y 4-3
debe estar conectada externa-
SHIELD
mente / Per operare in RS-485 i
pin 1-2 e 4-3 devono essere
collegati esternamente
CISPR 22
Class A
CISPR 16-2-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
Dispose of batteries/ Batterie-Entsorgung/ Élimination des piles/
Eliminación de la batería/ Smaltimento della batteria
Dispose of batteries according to local regulations.
Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale.
Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales
Smaltire le batterie rispettando le normative locali.
5
MANGTCONNECT001 V.1.01
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Gefran S.p.A., is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Gefran S. p. A. vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de Gefran S.p.A.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Gefran S.p.A.
Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di
Gefran S.p.A.
MANGTCONNECT001
V.1.01 13.06.2018
Copyright © 2017-2018 Gefran S.p.A
Gefran S.p.A. - Provaglio d'Iseo BS, Italy
www.gefran.com
7
6
8
loading