Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Digi-Wave™ TranscepTor DigiTal DlT 100 2.0 y recepTor DigiTal Dlr 60 2.0 Contenido Digi-Wave™ 2 Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 2 Descripción general del sistema 4 Punto de partida: Sistemas preprogramados 5 Antes de programar el sistema Digi-Wave™...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Preguntas frecuentes 28 Declaraciones de la FCC 29 Garantía de 2 años 30 Notas 31 seguriDaD De la auDición ¡precaución! Este producto está diseñado para amplificar sonidos a un nivel de volumen alto que podría provocar daños auditivos si se emplea incorrectamente.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Descripción general del sistema El sistema Digi-wave™ es un sistema de audición inalámbrico, bidireccional, simultáneo, de amplio espectro digital (DSS) y patentado que funciona en la banda de 2,4 GHz. Gracias a su algoritmo de saltos de frecuencia, evita la interferencia y es un método de comunicación muy seguro.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 punto de partida: sistemas preprogramados Si compró un sistema , no tendrá que realizar ningún tipo de programación. El sistema se habrá configurado según su pedido. Encienda primero la unidad maestra (Chairman Master) para que las otras unidades se sincronicen. Las unidades esclavas (Slave) se apagarán después de 5 minutos si no pueden encontrar una unidad maestra.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 antes de programar el sistema Digi-Wave™ Antes de programar el sistema, decida qué modo necesitará y qué prioridad tendrá cada DLT. Dos personas pueden hablar en un grupo en cualquier momento dado. El CM tendrá la primera prioridad, el CS tiene la segunda prioridad y las unidades Slave tienen la tercera prioridad.
Página 7
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Se deben observar las siguientes normas al configurar cualquier sistema Digi-Wave™. De lo contrario, el funcionamiento será incompatible e impredecible. Se pueden usar hasta 15 canales simultáneamente, es decir, un orador y 14 intérpretes. Debe haber uno y solo un Master (por lo general también es el orador) por grupo.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 programación del sistema Digi-Wave™ para el modo bidireccional Hay 4 pasos básicos que se deben seguir para programar un sistema Digi-wave: Establecer el modo: bidireccional o unidireccional Establecer la prioridad: Chairman Master, Chairman Slave y Slave Establecer la dirección Establecer el número de grupo La mayor parte de la programación se realiza en los DLT 100 2.0;...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 programación del sistema Digi-Wave™ para modos unidireccionales Hay 4 pasos básicos que se deben seguir para programar un sistema Digi-wave: Establecer el modo: bidireccional o unidireccional Establecer la prioridad: Chairman Master, Chairman Slave y Slave Establecer la dirección Establecer el número de grupo La mayor parte de la programación se realiza en los DLT 100 2.0;...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Programación del sistema Digi-Wave™: Configuración opcional del DLT 100 2.0 Código de clave segura: Cuando se haya configurado un grupo y el mismo código de seguridad se haya ingresado en todos los DLT 100 2.0, los DLT 100 2.0 a los que no se les haya ingresado este código de seguridad no podrán escuchar en el grupo.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 2. La pantalla LCD mostrará el último ajuste de tono t: (1 - 9). Véase la figura 4. 3. Usando los botones -/+, ajuste el tono hacia arriba o hacia abajo. 1 = La mayor respuesta de bajos 5 = Plana (predeterminado) 9 = La mayor respuesta de agudos...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 controles del DlT 100 2.0 INTERNAL SPEAKER LCD DISPLAY LED INDICATORS TALK BUTTON VOLUME / SELECT UP VOLUME / SELECT DOWN POWER / MENU HEADPHONE JACK 3.5 MM MIC JACK 3.5 MM INTERNAL MICROPHONE 30-PIN CONNECTOR A468...
Página 13
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 · Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para entrar al modo de cambio rápido de grupo. La luz GRP parpadeará. Luego utilice para cambiar de grupo. Para salir, pulse de nuevo o simplemente espere hasta que expire el tiempo de espera de la unidad.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 controles del Dlr 60 2.0 HEADPHONE LANYARD JACK SLOT STRENGTH DLT#1 STRENGTH DLT#2 ANTENNA SYMBOL NUMERIC TYPE BATTERY NUMERIC DISPLAY STRENGTH RED LED GREEN LED VOLUME CH/GROUP ADJUST CHANGE POWER DOCKING operación del Dlr 60 2.0...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 ejemplo 1: modo bidireccional para recorridos guiados cómo Funciona 1. El Guía 1 habla usando un DLT 100 2.0 solo (micrófono incorporado) o con un micrófono auricular compatible. 2. Cada miembro del grupo y el Guía 2 escuchan directamente al Guía 1, cada uno usando un DLT 100 2.0 solo (altavoz incorporado) o con un micrófono auricular compatible.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 ejemplo 1: modo bidireccional para recorridos guiados (continuación) cómo Funciona (conTinuación) TOUR GUIDE 1 TOUR GROUP TOUR GUIDE 2 2-WAY 2-WAY A259...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 2-WAY MODES Mantenga pulsado el botón El icono del modo Utilice los botones Prensa de encendido durante 2 parpadeará en la pantalla para simultáneamente durante 1-WAY MODES segundos para encender el LCD.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Configuración bidireccional para recorridos guiados (continuación) Ahora el icono de dirección El icono GROUP Prensa para ingresar Prensa para ingresar ( ADD ) comenzará a parpadeará ahora. Utilice el número de dirección y el número de grupo y parpadear.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 ejemplo 2: interpretación simultánea (unidireccional) cómo Funciona 1. El hablante principal usará el canal 0; pulse el botón para hablar (TALK) para activar el micrófono 2. A cada unidad de intérprete se le debe asignar un número de canal (1-14). El botón para hablar (TALK) se debe activar para enviar la interpretación a los asistentes.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Configuración unidireccional para interpretación simultánea 1-WAY MODES Mantenga pulsado el botón El icono del modo Utilice los botones Prensa A555 de encendido durante 2 parpadeará en la pantalla para seleccionar simultáneamente durante 3 segundos para encender el el modo de interpretación.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Configuración unidireccional para interpretación simultánea Se mostrará el ajuste del A continuación se muestra Prensa para guardar tono lateral. Utilice los Prensa para avanzar a la pantalla del código de el nivel de tono lateral y botones para...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 modo de repetidor Otro DLT 100 2.0 puede configurarse como repetidor para aumentar el alcance de cada canal. Cuando se utiliza el modo de repetidor, el repetidor se configura como la unidad maestra (Master) y todas las unidades se sincronizan con el repetidor maestro. El DLT del hablante principal se debe reconfigurar como una unidad esclava.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Diferencias entre el DlT 100 2.0 y el DlT 100 función/Descripción DLT 100 2.0 DLT 100 Con la configuración bloqueada, se puede ajustar la Con la configuración bloqueada, solo se puede ajustar SLOC energía, el volumen, la función Hablar (Talk), el tono, la energía, el volumen y la función para hablar...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Diferencias entre el Dlr 60 2.0 y el Dlr 60 Entre el 13/08 y el 13/11, se fabricó y se vendió en el mercado un número limitado de unidades DLR 60. Si la parte frontal de la unidad dice “Digi·WAVE”, usted tiene un DLR 60.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 El número de grupo se muestra en la pantalla √ principal Temporizador de habla √ Pulsar para hablar (Push-to-Talk) y Pulsar y bloquear √ √ (Push-and-Latch) (Ptt/PnL) (solo unidades esclavas) (solo unidades esclavas) Nivel predeterminado de ganancia de mic.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Controles Pulsadores frontales para subir/bajar volumen, selección de grupo, acceso al menú y selección, votación, temporizador, hora, encender/apagar micrófono, encendido/apagado, control de tono, acceso a SLOC y acceso a clave de seguridad. Botón de restablecimiento del sistema (parte posterior) Salida Conector estéreo/mono de 3,5 mm y conector de carga de 30 clavijas con salida de audio a las estaciones base...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Primero vea cuál micrófono tiene y luego ajuste la La sensibilidad del micrófono está demasiado baja sensibilidad según corresponda. (por ejemplo, en el Mic 044-2p, alrededor de 33; en el Mic 068, alrededor de 17). No se puede oír al hablante Vea por qué...
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 Declaraciones de la Fcc Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones sobre interferencias Este equipo fue evaluado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 cumplimiento podrían anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este equipo. (Ejemplo: Utilice únicamente cables de interfaz blindados cuando conecte el equipo a una computadora o a dispositivos periféricos). Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiación de RF Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF establecidos por la FCC para entornos no controlados.
Página 31
Transceptor digital DLT 100 2.0 y receptor digital DLR 60 2.0 notas...
Página 32
Ninguna persona tiene autoridad para obligar a Williams Sound por cualquier declaración o garantía con respecto a las unidades DLT 100 2.0 y DLR 60 2.0. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas anularán la garantía. Esta garantía se considerará nula si el daño se produjo debido a mal uso o si el producto fue reparado o modificado por cualquier persona que no sea un técnico de servicio autorizado por la fábrica.