Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN begrijpen die met het gebruik samenhangen. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. aandachtig door. Bewaar • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik. de gebruiksaanwijzing. • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend Het apparaat kan worden voor de beoogde doeleinden.
oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg dat de temperatuurregelaar op de stand • Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het ‘Min’ staat en dat er niets op de kookplaat apparaat aanraakt. ligt (bij de Classic Cooking Plate Duo geldt dit •...
Breng een laagje metaalbeschermer aan op de metalen delen. Berg het apparaat op in BOURGINI SERVICE EN GARANTIE een droge ruimte waar de temperatuur niet te veel schommelt (zodat er geen vocht op het apparaat Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf condenseert).
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the keep them in a safe place.
Página 9
• Make sure your hands are dry before you touch • Insert the plug in the wall socket. the appliance. • Turn the thermostat clockwise to the ‘Max’ • Unplug the appliance before assembling position. The indicator light of the hotplate will or disassembling it and before cleaning or light up.
STORING THE APPLIANCE BOURGINI SERVICE AND WARRANTY In most cases, you will set up the appliance The warranty is valid for a period of 2 years from permanently and not store it after each use. However, the date of purchase as stated on your purchase if you do want to store the appliance between uses, receipt, which also your proof of warranty.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez un espace d’au moins 5 cm tout autour de l’appareil sur une surface stable et plane. l’appareil. N’installez pas l’appareil en- • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources dessous (ou trop près) de placards de de chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Introduisez la fiche dans la prise de courant. • Tournez le régulateur de température dans • Ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est le sens des aiguilles d’une montre pour le en marche ou encore chaud. mettre sur la position souhaitée. Le témoin •...
La garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour toute question relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
zum sicheren Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE des Gerätes erhalten und Diese Gebrauchsanleitung die Gefahren, die von der vor der Benutzung des Benutzung ausgehen, Geräts bitte sorgfältig verstehen. durchlesen. Die Gebrauchsanleitung • Dieses Gerät ist ausschließlich für den danach aufbewahren. Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät während des Gebrauchs nie Das Gerät kann von Kindern unbeaufsichtigt lassen.
Página 17
Verlängerungskabel immer vollständig Kabel und Stecker abwickeln. Achten Sie darauf, dass das Handgriff (sowohl links als auch rechts) Netzkabel und ein eventuelles Temperaturregler Verlängerungskabel nicht von der Kontrolllampe für Heizungselement ein/aus Arbeitsplatte herunterhängen, sodass Gehäuse jemand sich darin verfangen oder darüber stolpern könnte.
Weise recycelt werden. AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS Für gewöhnlich werden Sie das Gerät an einem BOURGINI KUNDENSERVICE UND festen Platz aufstellen und nicht nach jedem Gebrauch aufräumen. Sollten Sie das Gerät dennoch GARANTIE aufräumen wollen, sorgen Sie bitte dafür, dass Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab...
Página 19
Sofern bei einem bestimmten Produkt besondere Garantiebestimmungen angegeben werden, gelten diese vor den Allgemeinen Garantie- bestimmungen. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden. Bei Fragen zur Anwendung des Produkts besuchen Sie bitte unsere Website: www.bourgini.com HAFTUNGSAUSSCHLUSS Änderungen vorbehalten; Produktspezifikationen können ohne Angabe von Gründen geändert werden.
INSTRUCCIONES DE instrucciones sobre el uso SEGURIDAD seguro del aparato y Lea dentenidamente las entienden los peligros instrucciones de uso inherentes al uso del antes de utilizar el mismo. aparato. Conserve las • Este aparato está diseñado exclusivamente instrucciones de uso. para el uso doméstico.
USO INICIAL trabajo, para evitar que puedan engancharse accidentalmente y que alguien pueda tropezarse. • Retire todos los materiales de embalaje y • No tire del cable eléctrico para desconectar el pegatinas del aparato. enchufe de la red eléctrica. • Instale el aparato sobre una superficie plana •...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • El diámetro de la cacerola debe ser igual o ligeramente mayor que el de la placa de • No limpie nunca el aparato si está cocina. enchufado o caliente. • Asegúrese de colocar la cacerola en el •...
Página 23
La garantía no será de aplicación a daños consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra página web: www.bourgini.com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.