Resumen de contenidos para Weka Holzbau 594.4070.00 Serie
Página 46
- E - Índice Portada 1. Índice 2. Prólogo 2.1. Generalidades 2.2. Disposiciones de garantía 2.3. Condiciones de montaje 3. Identificación 3.1. Marca del producto y descripción del modelo 3.2. Nombre y dirección del fabricante 3.3. Declaración de conformidad, 4. Descripción del producto 4.1.
La empresa Weka Holzbau GmbH tiene derecho a realizar una reparación antes de enviar un repuesto, siempre y cuando quede establecida la plena capacidad de utilización y funcionalidad.
Para poder procesar la garantía con rapidez, es necesaria una descripción ordenada de los daños con imágenes y texto, y la justificación de que el origen de los defectos reside en weka Holzbau GmbH. Los daños quedan excluidos por principio de la garantía si producto weka se ha anclado incorrectamente (cimientos o similar), incluso si los errores son pequeños,...
0,6mm, 594.4085.00.. material no tejido como base de la lámina, incl. compartimento técnico 3.2. Nombre y dirección del fabricante Fabricante: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 e-mail [email protected] Copyright HRB 3662...
4. Descripción del producto 4.1. Funciones generales y ámbito de aplicación La piscina está prevista para su instalación al aire libre y para nadar / bañarse. 4.2. Dimensiones Dimensiones [cm] An/L/Al 593.4040 376 x 376 x 116 593.4050 376 x 476 x 116 593.5060 471 x 571 x 116 594.4070...
Página 52
Asegúrese en todo momento de que el forro interior de PVC sólo entre en contacto con un material compatible con el PVC. Emplee siempre como forro la tela protectora no tejida suministrada. Necesidad de espacio La necesidad de espacio depende del tamaño de la piscina. La piscina debe poder rodearse y controlarse siempre por fuera en todo su perímetro, ventilarse y exponerse a la intemperie.
Página 53
5. Preparación / Indicaciones para el montaje y la utilización 5.1.Transporte y almacenamiento Usted recibirá el producto apilado en palets. Después de desembalarlo y controlarlo, trate todas las piezas del modo siguiente: • Proteja la madera frente a exposición directa al sol durante horas humedad contacto con el suelo...
5.2. Embalaje ¡No deseche sin más el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado, así como los elementos de embalaje de material plástico, deben trasladarse a sus respectivos contenedores. 5.3. Preservación de la madera Antes y durante el montaje, la madera no debe exponerse a la radiación solar intensa ni a la humedad. Los productos impregnados en madera de presión ya llevan una protección contra la humedad, los insectos que perjudican a la madera y los hongos.
Página 55
Una vez realizada la compensación de altura / nivelación del terreno, deben colocarse a medida los cimientos en cuanto a altura y longitud. 5.4.2. ¡Téngalo en cuenta durante el montaje! • Montaje de la piscina Atención: es imprescindible controlar que la piscina esté absolutamente en la línea horizontal. En caso de que los valores medidos se diferencien más de 1,0 cm entre cada punto, el terreno se habrá...
oblicuo. Si éste fuese el caso, se deben soltar las pinzas adhesivas o los tornillos de apriete en esta zona y se debe corregir adecuadamente el borde superior. 7) Se debe prestar atención a que el suelo esté exento de pliegues antes del llenado. Si éste no fuese el caso, se debe alisar el suelo durante los primeros minutos del llenado.
Página 115
Stück Bild Benennung Abmessung Abschlußbohle GB End board madrier terminal tavola terminale Tablón de cierre 45 / 113 / 955 Prancha de remate záródeszka NL eindplank HR završna daska SLO zaključna deska Wandbohle GB Wall board madrier de paroi tavola da parete 45 / 121 / 1336 Tablón de pared Prancha de parede...
Página 132
Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt (Abb.2), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.4) The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 2), they are later removed and mounted again in another position.
En el caso de las escaleras portátiles hay que procurar un asiento firme. Altura máxima de llenado de agua: 1,10m Si tiene cualquier duda, diríjase al fabricante: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel: (0049) 395 429080 fax: (0049) 395 45129819 Para la instalación del equipo eléctrico y de agua, lea las "Instrucciones de instalación eléctrica MA Art.-Nr.:...
Página 170
Lo más importante en el cuidado del agua de la piscina es el valor del pH. Influye sobre todos los factores del agua de la piscina. El primer paso siempre es: ¡controlar el valor del pH (instrumentos de comprobación pH/cloro o pH/oxígeno)! El intervalo ideal se encuentra entre 7,0-7,4. Si el valor del pH es demasiado alto, puede producirse irritación en la piel y en los ojos, y hacerse ineficaces otras medidas de mantenimiento.
Página 171
Precaución: Debe utilizarse una esponja para láminas o un cepillo suave para láminas. No dejar que el limpiador se seque, sólo que actúe. 4. La suciedad funginosa o de grasa que se pueda haber depositado en el borde de la piscina debido al nivel del agua, se puede quitar fácilmente con el limpiador del fondo de la piscina: este limpiador alcalino elimina de forma excelente la suciedad funginosa, de grasa o de cosméticos.
Página 172
Consejo 1: Al principio de la primavera, es decir un par de semanas antes de la limpieza, vuelva a echar la mitad de la dosis de otoño. Esto hará que cuando realice la limpieza de primavera, al dejar salir el agua vieja de la piscina, se ahorre mucho trabajo de limpieza.
Debe limpiarse regularmente el polvo y la suciedad de la superficie exterior de la piscina para garantizar que se seque bien. Les deseamos mucho éxito y diversión con su piscina. Atentamente, weka Holzbau GmbH Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 200
Kérjük, tartsa be a szűrőberendezés üzemeltetési útmutatójában foglaltakat! Houd u aan de voorschriften in de bedieningshandleiding van de filterinstalltei! Pregledajte upute za upotrebu uređaja za filtriranje! Upoštevajte navodila za uporabo čistilne naprave! weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA.-Art.-Nr.: 800.0286.12.18...