Panasonic EY3552 Manual De Instrucciones
Panasonic EY3552 Manual De Instrucciones

Panasonic EY3552 Manual De Instrucciones

Sierra para metales inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para EY3552:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Metal Cutter
Scie circulaire à batterie à couper les métaux
Sierra para metales inalámbrica
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No : EY3552
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY3552

  • Página 1 Scie circulaire à batterie à couper les métaux Sierra para metales inalámbrica Operating Instructions Instructions d'utilisation Manual de instrucciones Model No : EY3552 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité.
  • Página 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página 33 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Fig.1 Battery pack (EY9251) Batterie autonome (EY9251) Batería (EY9251) Shoe Sabot Zapata Levier de relevage de protège-lame inférieur Lower guard lift lever Palanca de elevación del protector inferior Blade (EY9PM17A) Lame de scie (EY9PM17A) Cuchilla (EY9PM17A)
  • Página 3: How To Use This Manual

    . INTRODUCTION . SAFETY INSTRUC- TIONS Thank you for purchasing the Panasonic Metal Cutter. The powerful cutting action of this cutter, General Safety Rules combined with the convenience of its recharge- able battery pack, provides you with great metal cutting performance.
  • Página 4: Personal Safety

    Personal safety Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 1) Stay alert, watch what you are doing and 5) Maintain power tools. Check for misalign- use common sense when operating a power ment or binding of moving parts, breakage tool.
  • Página 5: Further Safety Instruc- Tions For All Saws

    Further Safety Instruc- This will ensure that the safety of power tool is maintained. tions for All Saws WARNING Causes and operator prevention of kickback: To reduce the risk of injury, user must read - kickback is a sudden reaction to a pinched, instruction manual.
  • Página 6 other different material. blade binding and kickback. 6) Blade depth and bevel adjusting locking 11) Be careful not to drop Metal Cutter. levers must be tight and secure before 12) Never swing Metal Cutter. making cut. 13) Never cover the ventilation slots, and keep If blade adjustment shifts while cutting, it may them free from dust or other material.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    CAUTION- To reduce the risk of inju- 15) Do not store the tool and battery pack charge only Panasonic Battery in locations where the temperature may Pack as shown in last page. reach or exceed 50°C (122°F) (such as a...
  • Página 8 21) Charge the battery pack in a well ventilat- ed place, do not cover the charger and bat- tery pack with a cloth, etc., while charging. 22) Use of an attachment not recommended may result in a risk of fire, electric shock, or personal injury.
  • Página 9: Lamp Indications

    . SETTING UP The orange standby lamp will be lit until the battery cools down. Charging will then begin Charging Battery Pack EY9251 automatically. 4. When charging is completed, the charging Charge the battery pack when the cutting speed lamp will start flashing quickly in green color. becomes too slow for effective cutting.
  • Página 10 Inserting Battery Pack 3.Does the blade look alright? Replace the blade immediately if there are any CAUTION: cracks in it or if any teeth are broken. Before inserting battery pack, check that the 4.Does the lower guard close properly? power switch in the Metal Cutter actuates properly and returns to the “OFF”...
  • Página 11: Cutting Depth Adjustment

    Cutting depth adjustment 2.Press the switch lock lever down, then squeeze the power switch to start the motor, and then •Remove battery pack. release the switch lock lever. •Loosen the depth adjustment lever by pushing it and adjust the cutting depth. Switch lock lever Tighten the depth adjustment lever securely by...
  • Página 12 For Proper Use (Further Detail) WARNING To prevent the risk of serious personal injury: l It is important to use an appropriate device to hold the material being cut properly, and to hold the cutter firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury.
  • Página 13 WARNING To prevent the risk of serious personal injury: •When making an incomplete cut or cutting is interrupted, or blade is binding or cutter is stalling; release the power switch immediately and hold the cutter motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
  • Página 14 To assure product SAFETY and RELIABILITY, servicing should be performed by an authorized 4.Remove the hex bolt and outer washer. service center. Always insist on genuine Panasonic 5.Use the lower guard lift lever to retract (open) the replacement parts. lower guard.
  • Página 15: Installing Blade

    Installing Blade Battery Recycling Follow these steps: ATTENTION: 1.Remove the battery pack from the metal cutter. A nickel metal hydride battery that is recyclable 2.Remove any cutting debris from blade area. powers the product you have purchased. 3.Use the lower guard lift lever to retract (open) the Please call 1-800-8-BATTERY for information on lower guard.
  • Página 16 .ACCESSORIES WARNING •The use of any accessories not specified in this manual may result in fire, electric shock, or personal injury. Use recommended acces- sories only. •Use of a blade on material that is thicker or thinner than that recommended for that blade will result in a rough cut, and could increase the risk of “kickback”...
  • Página 17 .SPECIFICATIONS Metal Cutter (EY3552) Motor voltage 18 V DC Blade Speed 2900 /min (rpm) Blade Size Outside diameter 165 mm (6-1/2") Arbor size 20 mm (25/32") 3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") ( φ 165mm blade) Maximum cutting depth 345 ×...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Générales

    Les avertissements signalent des situations pré- Nous vous remerçions de faire l’achat de la sentant un danger réel pouvant se traduire par scie circulaire à couper les métaux Panasonic. des accidents graves voire entraîner la mort si L’impressionnante puissancede coupe de cette elles ne sont pas abandonnées.
  • Página 19: Sécurité Personnelle

    sière sont fournis, assurez-vous qu'ils sont De l’eau pénétrant dans un outil mécanique connectés et correctement utilisés. augmente le risque d’électrocution. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les 4) Ne malmenez pas le cordon. N’utiliser risques concernés. jamais le cordon pour transporter, pour tirer ou pour débrancher l'outil mécanique.
  • Página 20 • Ajustez la profondeur de sciage de façon mentation est sur la position de marche, vous qu'elle corresponde à l'épaisseur de la risquerez de causer un accident. pièce ouvragée. Il faut que moins d’une 2) Effectuez la recharge en utilisant unique- dent entière des dents de la lame de scie ment le chargeur spécifié...
  • Página 21 bois, faisant sortir la lame de l’encoche et pro- La lame saillante risquerait de couper des jetant l’outil en arrière vers l’opérateur. objets, ce qui provoquerait un retour en arrière. Instructions de securi- Le retour est la conséquence d'une mauvaise uti- lisation de l'outil et/ou de procédures ou de con- te pour l’utilisation de ditions d’utilisation inadéquates, et peut être évité...
  • Página 22: Instructions De Securite Impor- Tantes

    à la vitesse maximale avant de commencer à couper. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page. Symbole Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures cor-...
  • Página 23: Charge De La Batterie Autonome

    une électrocution. Si vous devez absolu- ment dangereux. N'utilisez pas le chargeur ment utiliser une rallonge, veillez à respec- à un endroit humide ou mouillé. ter les points suivants: 19) Le chargeur a été conçu pour fonctionner a. Le nombre, la taille et la forme des broches de uniquement sur des prises secteur domes- la fiche de la rallonge doivent être identiques à...
  • Página 24 Chargeur de batterie (EY0110) batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il fau- dans une prise secteur. dra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie.
  • Página 25: Utilisation De La Scie Circulaire À Couper Les Métaux

    AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’accident corporel, ne pas se servir de la scie circulaire à couper les métaux si le protecteur mobile inférieur de lame se revient pas rapidement au-dessus de la lame. 5.Le protège-lame transparent est-il bien installé? 6.La batterie autonome est-elle chargée et emboî- tée correctement dans la scie circulaire à...
  • Página 26 Ajustement de la profondeur puis pressez l'interrupteur d'alimentation pour démarrer le moteur, et enfin relâchez le levier de de sciage verrouillage d’interrupteur. •Retirez la batterie autonome. Levier de verrouillage •Desserrez le levier d'ajustement de la profondeur d'interrupteur en le poussant, et ajustez la profondeur de sciage. Poignée Serrez fermement le levier d'ajustement de la profondeur en le relevant vers le carter du...
  • Página 27: Comment Faire Un Usage Appro- Prié De La Scie (Renseignements Supplémentaires)

    Comment faire un usage appro- prié de la scie (renseignements supplémentaires) AVERTISSEMENT Pour éviter de se blesser gravement: l Il est important d'utiliser un dispositif adéquat pour tenir bien en place la pièce ouvragée, et de tenir fermement la scie circulaire à couper les métaux avec les deux mains pour éviter d'en perdre le contrôle et de se blesser.
  • Página 28 AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement: •Lorsque vous effectuez un sciage incomplète ou que vous interrompez le sciage, que la lame de scie est bloquée ou que la scie circulaire à couper les métaux cale, relâchez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et tenez la scie circulaire sans bouger dans la pièce ouvragée jusqu’à ce que la lame de scie arrête complètement de tourner.
  • Página 29: Comment Retirer La Lame De Scie

    (ouvrir) le protecteur faut toujours exiger que le remplacement de pièces mobile inférieur. soit fait par des pièces d’origine Panasonic. 6.Retirer délicatement la lame de scie. 7.Nettoyez le coupeur de métal si nécessaire. Comment retirer la lame de scie...
  • Página 30: Recyclage De La Batterie Auto- Nome

    Comment remonter la lame de scie Longévité des batteries Procéder suivant les étapes indiquées ci-dessous: Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonctionnement devient très court après 1.Séparer la batterie autonome de la scie circulaire la recharge, remplacez la batterie par une neuve. à...
  • Página 31 Protège-lame transparent AVERTISSEMENT Si le protège-lame est fissuré ou rompu, confiez la scie circulaire à couper les métaux à un centre de service agréé pour le rempla- cer. Ne tentez pas d’utiliser la scie circulaire. Vous risqueriez de vous blesser gravement. N’utilisez jamais votre scie circulaire à...
  • Página 32: Fiche Technique

    .FICHE TECHNIQUE Scie circulaire à couper les métaux (EY3552) Tension de moteur 18 volt courant continu Vitesse de rotation de lame 2900 /min. (rpm) Taille de lame Diamètre extérieur 165 mm (6-1/2") Dimension d’arbre 20 mm (25/32") Profondeur maximum de coupe 3 - 56 mm (1/8"...
  • Página 33: Introducción

    . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Muchas gracias por la adquisición de la sierra para metales Panasonic. La potente acción de Reglas de seguridad ge- corte de esta sierra, combinada con la comodidad de su batería, le ofrecerá un gran rendimiento en nerales el corte de metales.
  • Página 34: Seguridad Personal

    lejos de fuentes de calor, aceite, bordes aplicación. afilados o piezas móviles. Una herramienta eléctrica correcta hará el tra- Un cable dañado o enredado puede aumentar bajo mejor y más seguro a la velocidad para el riesgo de descarga eléctrica. la que fue diseñada.
  • Página 35: Instrucciones De Segu- Ridad Para Todas Las Sie- Rras

    • Sujete la herramienta eléctrica por sus Un cargador adecuado para un tipo de bate- ría puede provocar el riesgo de fuego cuando superficies de empuñadura aisladas se utilice con otra batería. cuando la herramienta de corte pueda 3) Utilice herramientas eléctricas sólo con las entrar en contacto con cables ocultos o baterías diseñados específicamente.
  • Página 36: Instrucciones De Segu- Ridad Para Esta Sierra

    El retroceso puede hacer que la sierra salte pieza, en todos los ángulos y profundidades hacia atrás pero el operador puede controlar del corte. las fuerzas de retroceso si adopta precaucio- 2) Verifique el funcionamiento del resorte del nes adecuadas. protector inferior de la cuchilla.
  • Página 37: Para El Cargador De Ba- Teria Y La Bateria

    Para el cargador de ba- pués del funcionamiento. Puede estar caliente y quemar su piel. teria y la bateria 18) No toque el material después de cortarlo. El material cortado puede estar muy caliente. Instrucciones de seguridad im- 19) No utilice aceite para corte. Este uso de un portantes aceite para corte puede provocar un fuego.
  • Página 38: Carga De La Batería Ey9251

    vicio calificado. mientas de uso especial. 10) No desarme el cargador, llévelo al personal 25) PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCAR- de servicio calificado cuando sea necesa- GA ELECTRICA, ESTE APARATO TIENE rio un servicio o reparación. Un rearmado UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA incorrecto puede traducirse en un riesgo ES MAS ANCHA QUE LA OTRA).
  • Página 39: Indicación De La Lámpara

    REMARQUE: carga comenzará automáticamente. 4. Cuando la carga termina, la luz indicadora de • Cuando se vaya a cargar una pila fría (unos carga empezará a parpadear rápidamente en 5°C (41°F) o menos) en un cuarto cálido, color verde. deje la pila en la habitación durante al menos 5.
  • Página 40: Operación

    . OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de heridas, utilice gafas Antes de utilizar la sierra para o lentes de seguridad con protectores laterales. metales Siga estos pasos: Esta herramienta sólo debe utilizarse para cortar Sujete la sierra para metales con ambas manos. metal ferroso sin templar y metales no ferrosos.
  • Página 41: Ajuste De La Profundidad Del Corte

    Guía de corte (EY3500B7727) asidera delantera con la otra. (Vea la fig. 4) Mantenga el asa firme y presione el interrup- (Disponible como accesorio, no viene incluido) tor hasta el fondo. La guía de corte es conveniente para realizar • La cuchilla no debe tocar el material que cortes desgarrados y repetidos cortes del mismo desea cortar antes de que arranque el motor ancho.
  • Página 42: Utilización Adecuada (Detalles Adicionales)

    Utilización adecuada (detalles adicionales) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales graves: l Es importante utilizar un equipo adecuado para sujetar correctamente el material que se está cortando y sujete correctamente la sierra con ambas manos para evitar una pérdida de control que pudiera causar heri- das personales.
  • Página 43 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales graves: •Cuando se haga un corte incompleto o se interrumpa el corte o la cuchilla está atascada o la sierra se para: suelte inmediatamente el interruptor de alimentación y mantenga la sierra sin mover en el material hasta que se pare completamente la cuchilla.
  • Página 44: Mantenimiento

    Insista siem- 5.Utilice la palanca de elevación del protector pre en recurrir a piezas de recambio genuinas de inferior para replegar (abrir) el protector. Panasonic. 6.Quite cuidadosamente la cuchilla. Desmontaje de la cuchilla 7.Limpie la cortadora de metal si es necesario.
  • Página 45 Instalación de la cuchilla Vida útil de la batería Siga estos pasos: Las baterías recargables tienen una vida útil limi- tada. Si sólo funciona durante un corto período 1.Quite la batería de la sierra para metales. de tiempo después de cargar de la batería debe- 2.Quite los restos de material serrado del área de rá...
  • Página 46 . ACCESORIOS ADVERTENCIA •El uso de cualquier otro accesorio no espe- cificado en este manual puede causar incen- dios, golpes eléctricos o lesiones personales. Utilice sólo los accesorios recomendados. •Utilizar una cuchilla para cortar un material más grueso o más delgado de lo recomen- dado para la cuchilla causará...
  • Página 47: Especificaciones

    .ESPECIFICACIONES Sierra para metales (EY3552) Tensión del motor 18 voltios CC Velocidad de la cuchilla 2900 /min (RPM) Tamaño de la cuchilla Diámetro exterior 165 mm (6-1/2") Tamaño del mandril 20 mm (25/32") 3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") (hoja de V165 mm) Profundidad máximo de serrado...
  • Página 48 PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES Printed in Japan EY981035521 H1612...

Tabla de contenido