Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Tools needed for assembly:
two assembly wrenches (included) and
a Phillips Screwdriver (not included).
Herramientas necesarias para el
montaje: dos llaves (incluidas)
y desatornillador de cruz (no incluido).
y de
Outils nécessaires pour l'assemblage :
Out
de
deux clés d'assemblage (fournies) et
un
un tournevis cruciforme (non fourni).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Re
Func
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 cé
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
1
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
X6641
CBC56
CBJ21
loading

Resumen de contenidos para Power Wheels X6641

  • Página 1 • Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario X6641 • Guide de l’utilisateur CBC56 with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje • incluant les instructions d’assemblage...
  • Página 2 • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un approximately 25 seconds before operating the sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Página 3: Battery Use Uso De La Batería Utilisation De La Batterie

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Prevent injuries and deaths • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 • Use only a Power Wheels ® • Nunca modificar el sistema chargeur ou la batterie. battery and charger. Other eléctrico.
  • Página 5: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la Adults note: Periodically examine première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Rear Axle 12 Volt Battery 12 Volt Charger Eje trasero Batería de 12V Cargador de 12V Essieu arrière Batterie de 12 V Chargeur de 12 V 4 Hubcaps 4 Wheel Covers 2 Bushings 2 Hand Grips Wrench – 2 4 tapones 4 cubiertas de rueda 2 cojinetes...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Children can be harmed by • Los niños se pueden lastimar • Les petites pièces et les bords small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas filosas de las pointues du véhicule non...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Wheel (Pegged Side First) Rueda trasera (lado con clavija primero) Roue arrière Motor Assembly (côté saillant d'abord) Unidad del motor Boîtier du moteur • Fit a 1 cm -16 hex nut onto the end of the rear wheel assembly. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Washer Arandela Steering Column Cap Rondelle Tapa de la columna de mando Front Axle Capuchon de colonne Eje delantero de direction Essieu avant Wheel Cover (Indented Side Out) BOTTOM VIEW Front Wheel Cubierta de rueda (Flat Side First) VISTA DE ABAJO (lado con hendidura Rueda delantera...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Clip Sujetador delantero Garniture frontale • Fit a 1 cm -16 hex nut onto each end of the front axle. Tighten both hex nuts with the wrench. • Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm en cada extremo del eje FRONT VIEW delantero.
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Connector Conector Connecteur Seat Asiento Siège • Insert two M4,5 x 5,1 cm screws into the upper holes in the brush guard and tighten. • Insertar dos tornillos M4,5 x 5,1 cm en los orificios superiores del protector y apretarlos.
  • Página 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Página 14: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Seat Asiento Siège • Carefully lower the battery into the battery compartment. The battery BACK VIEW retainer slides over the battery to secure it. VISTA DE ATRÁS • Colocar cuidadosamente la batería en el compartimento de la VUE ARRIÈRE batería.
  • Página 15 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 16 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE IMPORTANT! To prevent damaging the motors Twist Grip to Activate High Speed and gears, teach your child to stop the vehicle Girar el mango para activar la velocidad rápida before switching direction. Tourner la poignée pour activer la vitesse élevée •...
  • Página 17 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY DISPOSAL...
  • Página 18 *Garantie limitée de un (1) an à partir de la One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Página 19 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 20 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Este manual también es adecuado para:

Cbc56Cbj21