Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

KEB350_A5_01_Back_Cover_TOC.indd 1
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
KEB350.17.02.10(1.4)
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
Egg Boiler
KEB 350
DE
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
User manual
EN
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
3 - 6
7 - 10
11 - 14
15 - 18
19 - 22
23 - 26
27 - 30
31 - 34
35 - 38
39 - 42
43 - 46
47 - 50
10/2/17 4:28 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koenig KEB 350

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Egg Boiler KEB 350 Gebrauchsanweisung Deutsch 3 - 6 Οδηγίες χρήσης User manual Ελληνικά 7 - 10 Manual de instrucciones Mode d'emploi English 11 - 14 Használati leírás Manuale dell'utente Español 15 - 18 Gebruiksaanwijzing Français 19 - 22 Instrukcja obsługi Manual de utilização...
  • Página 2: Keb

    Size - A5 KEB350_A5_01_Back_Cover_TOC.indd 2 10/2/17 4:28 PM KEB350_A5_140307.indb 2 7/3/14 10:34 AM...
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen des Produktes nicht berühren. Während des Betriebes besteht aufsteigende Hitze über dem Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche! • Vorsicht! Vermeiden Sie Verletzungen beim Umgang mit der Eieranstechnadel. • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen konzipiert, wie beispielsweise: - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, - in Frühstückspensionen, - in landwirtschaftlichen Anwesen.
  • Página 5 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Haupteinheit Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Eiereinsatz Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Deckel bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen 1 x Messbecher mit Eieranstechnadel auf.
  • Página 6 Deutsch Bedienung Reinigung und Pflege Sie können bis zu 7 Eier auf einmal kochen. Frische Eier liefern die besten Ergebnisse. Warnung - Stromschlaggefahr! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie Vorsicht das Produkt vor dem Reinigen vollständig Gehen Sie mit dem Messbecher vorsichtig abkühlen.
  • Página 7: Ελληνικά

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! • Προσοχή! Αποφύγετε τους τραυματισμούς από το τρυπητήρι του αυγού. • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας...
  • Página 8: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση. Είναι σχεδιασμένη μόνο για οικιακή και άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως: - σε καφετέριες υπαλλήλων, σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα; - από φιλοξενούμενους σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους...
  • Página 9 Ελληνικά Συγχαρητήρια! Σύνολο αποστολής Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός 1 x Βασική μονάδα προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε 1 x Υποδοχή αυγών προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το 1 x Καπάκι για μελλοντική αναφορά. 1 x Δοσομετρητής με βελόνα τρυπήματος αυγών 1 x Οδηγίες...
  • Página 10 Ελληνικά Χειρισμός Καθαρισμός και φροντίδα Μπορείτε να βράσετε σε μια διαδικασία 7 αυγά. Προειδοποίηση - Τα φρέσκα αυγά δίνουν καλύτερα αποτελέσματα. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως πριν από Προσοχή τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά Να...
  • Página 11: English

    English Safety instructions Risk of burning! Do not touch the product’s hot surfaces. Heat rises from the product during use. Caution! Hot surface! • Caution! Avoid injuries from the egg pricker. • This product can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Página 12: Safety Instructions

    English Safety instructions • This product is not intended for commercial use. It is designed for household use and similar applications only, such as for example: - in employee cafeterias, in stores, offices and other working environments; - by customers in hotels, motels and other residential facilities;...
  • Página 13 English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product. 1 x Base unit Please read this manual carefully and keep it 1 x Egg tray for future reference. 1 x Lid 1 x Filling cup with egg-pricker 1 x User manual Intended use Technical Data This product is suitable for boiling eggs only.
  • Página 14 English Operation Cleaning and care Up to 7 hen’s eggs can be boiled at a time. Fresh eggs will produce the best result. Warning - Risk of electric shock! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never immerse Caution electrical parts of the product in water during Use caution when handling the filling cup.
  • Página 15: Español

    Español Instrucciones de seguridad ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor.¡Precaución! Superficie caliente. • ¡Precaución! Evite herirse con el punzón para huevos. • Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad • Este producto no está diseñado para uso comercial. Está diseñado exclusivamente para uso doméstico y similar, como por ejemplo: - En cafeterías para empleados, en tiendas, oficinas y en otros ambientes de trabajo; - por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;...
  • Página 17 Español Felicidades Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Unidad principal atentamente este manual y consérvelo como 1 x Bandeja para huevos referencia en el futuro. 1 x Tapa 1 x Vaso medidor con punzón 1 x Manual del usuario Uso pretendido Datos técnicos Este producto es adecuado exclusivamente...
  • Página 18 Español Funcionamiento Limpieza y cuidados Se pueden cocinar hasta 7 huevos a la vez. Los huevos frescos dan los mejores resultados. Atención - Riesgo de electrocución! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja Atención nunca las piezas eléctricas del producto en Tenga cuidado con el vaso medidor.
  • Página 19: Français

    Français Consignes de securite Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. Attention ! Surface chaude ! • Avertissement ! Evitez de vous blesser avec le perceur d’œufs. • Ce produit peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité...
  • Página 20: Consignes De Securite

    Français Consignes de securite • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est réservé à un usage familial et des applications similaires telles que : - dans les cafétérias d’entreprise, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - par des clients dans des hôtels, motels et autres bâtiments résidentiels ;...
  • Página 21 Français Félicitations! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x unité de base lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x support à œufs pour une consultation future. 1 x couvercle 1 verre doseur avec pique-œufs 1 x mode d’emploi Usage prévu Données techniques Cet appareil ne convient pas pour faire...
  • Página 22 Français Utilisation Nettoyage et entretien Vous pouvez faire cuire 7 œufs à la fois. Des Avertissement : Risque de œufs frais offrent le meilleur résultat. décharge électrique ! Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer. Ne Attention : jamais plonger dans l’eau, les parties Manipulez le verre doseur avec précaution.
  • Página 23: Magyar

    Magyar Biztonsági utasítások Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből. Figyelem! Forró felület! • Vigyázat! Kerülje el a tojásszúró okozta sérüléseket. • Ezt a terméket 8 éven felüli gyerekek felügyelettel már használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő...
  • Página 24: Biztonsági Utasítások

    Magyar Biztonsági utasítások • Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi használatra. A készülék háztartásokban és hasonló helyeken való használatra alkalmas, mint például: - munkahelyi kávézókban, üzletekben, irodákban és egyéb munkahelyi környezetben; - hotelek, motelek és más bentlakásos szállások ügyfelei által; - ágyat és reggelit biztosító létesítményekben; - farmházakban.
  • Página 25 Magyar Gratulálunk! A csomag tartalma Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x főegység Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x tojástartó útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x fedél 1 x mérőpohár tojáslyukasztóval 1 x használati utasítás Rendeltetésszerű...
  • Página 26 Magyar Használat Tisztítás és karbantartás Egyszerre akár 7 tojást is lehet főzni. A friss tojás adja a legjobb eredményt. Vigyázat - Elektrosokk-veszély! Húzza ki a készüléket és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt tisztítaná. Soha ne merítse Vigyázat vízbe a készülék elektromos alkatrészeit Óvatosan fogja meg a mérőpoharat.
  • Página 27: Italiano

    Italiano Istruzioni di sicurezza Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l’uso. Attenzione! Superficie calda! • Cautela! Evitare lesioni dovute all'ago per uovo. • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervisionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.
  • Página 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico e applicazioni simili, come ad esempio: - in bar per dipendenti, negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - per i clienti di hotel, motel e altre strutture residenziali; - in Bed and Breakfast;...
  • Página 29 Italiano Congratulazioni! Dotazione di fornitura Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Unità principale Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Supporto per le uova conservarlo per futura consultazione. 1 x coperchio 1 x misurino con perforatore per uova 1 x Manuale d’uso Uso previsto Dati tecnici...
  • Página 30 Italiano Funzionamento Pulizia e cura È possibile cuocere contemporaneamente fino Attenzione - a 7 uova. Le uova fresche danno un risultato Rischio di scossa elettrica! migliore. Scollegare il prodotto e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Non immergere le parti elettriche del prodotto in Attenzione acqua durante la pulizia o funzionamento.
  • Página 31: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies Risico op brandwonden! Raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan. Er komt warmte af van het apparaat tijdens de werking. Let op! Warm oppervlak! • Voorzichtig! Voorkom verwondingen door de eierprikker. • Dit apparaat kan onder toezicht en na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat, en nadat zij zich bewust zijn van de mogelijke gevaren, worden bediend door kinderen ouder dan 8 jaar.
  • Página 32: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals bijvoorbeeld: - in personeelscafeteria’s, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en andere vormen van accommodaties;...
  • Página 33 Nederlands Gefeliciteerd! Inhoud van de levering Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Hoofd-eenheid product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Eierrek voor toekomstig gebruik. 1 x Deksel 1 x Maatbeker met ei-prikker 1 x Gebruikshandleiding Beoogd gebruik Bedieningselementen Dit apparaat is alleen geschikt om eieren in te...
  • Página 34 Nederlands Bediening Reiniging en zorg U kunt 7 eieren tegelijkertijd koken. Verse Waarschuwing - eieren leveren de beste resultaten. Risico op elektrische schok! Koppel het apparaat los van het stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te Opgelet reinigen. Dompel de elektrische onderdelen Ga voorzichtig met de maatbeker om.
  • Página 35: Polski

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących powierzchni produktu. W trakcie eksploatacji istnieje ryzyko nagrzania się produktu. Uwaga! Gorące powierzchnie! • Uwaga! Unikać zranienia przez nakłuwacz do jaj. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną...
  • Página 36: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Nadaje się ono tylko do użytkowania w gospodarstwie domowym lub innych podobnych zastowań jak na przykład: - w stołówkach dla pracowników, w magazynach, biurach i innych strefach roboczych; - przez klientów w hotelach, motelach; - w pensjonatach ze śniadaniem;...
  • Página 37 Polski Gratulacje! Wyposażenie Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. 1 x jednostka główna Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I 1 x tacka na jajka zachowanie jej na przyszłość. 1 x pokrywka 1 x miarka z nakłuwaczem jajek 1 x instrukcja obsługi Przeznaczenie Dane techniczne Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie...
  • Página 38 Polski Obsługa Czyszczenie i pielęgnacja Można gotować do 7 jaj jednocześnie. Ostrzeżenie - Najlepszy rezultat daje gotowanie świeżych jaj. ryzyko porażenia prądem! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do Uwaga całkowitego ostygnięcia. Elektrycznych Należy ostrożnie obchodzić się z miarką. części urządzenia nie należy nigdy zanurzać...
  • Página 39: Este Produto Pode Ser Utilizado Por Pessoas Com

    Português Instruções de segurança Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcionamento. Cuidado! Superfície quente! • Cuidado! Evite ferimentos com a agulha para ovos. • Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • Página 40: Instruções De Segurança

    Português Instruções de segurança • Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico e em utilizações similares, como por exemplo: - em cafeterias dos trabalhadores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho; - por clientes em hoteis, moteis e outras instalações residenciais;...
  • Página 41 Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho 1 x Unidade Principal KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e 1 x Tabuleiro para ovos guarde-o para consultas futuras. 1 x Tampa 1 x Copo de medida com agulha para ovos 1 x Manual de Instruções Finalidade de utilização Dados técnicos...
  • Página 42 Português Funcionamento Limpeza e manutenção Pode cozer até 7 ovos de uma só vez. Obterá melhores resultados com ovos frescos. Aviso – Risco de choque elétrico! Desligue o produto da alimentação e deixe-o arrefecer totalmente antes de o Cuidado limpar. Nunca introduza as peças elétricas Manipule com cuidado o copo de medida.
  • Página 43: Svenska

    Svenska Säkerhetsinstruktioner Risk för brännskador! Rör inte vid de heta ytorna. Produkten avger värme vid användning. Varning! Het yta! • Varning! Undvik skador från äggstickaren. • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och ovan om de övervakas eller får instruktioner angående användning av produkten på...
  • Página 44: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt är inte avsedd för kommersiellt bruk. Den är endast utformad för hushållsbruk och liknande tillämpningar såsom till exempel: - i personalmatsalar, butiker, kontor och andra arbetsplatser; - av kunder på hotell, motell och andra boendeformer; - i Bed and Breakfast anläggningar; - på...
  • Página 45 Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 huvudenhet denna bruksanvisning noggrant och spara den 1 ägghållare för framtida referens. 1 lock 1 mått med äggpickare 1 bruksanvisning Avsedd användning Tekniska uppgifter Denna produkt är endast lämplig för att koka Märkspänning: 220-240 V~ ägg.
  • Página 46 Svenska Användning Rengöring och skötsel Du kan koka upp till 7 ägg samtidigt. Färska ägg Varning - ger det bästa resultatet. Risk för elektriska stötar! Koppla ur produkten och låt den svalna helt innan rengöring. Doppa aldrig elektriska Försiktig delar av produkten i vatten vid rengöring Var försiktig med mätglaset.
  • Página 47: Türkçe

    Türkçe Güvenlik Talimatları Yanma tehlikesi! Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. İşletim sırasında ürünün üzerinde yukarı çıkan ısı söz konusudur. Dikkat! Sıcak yüzeyler! • Dikkat! Yumurta deliciden yaralanmaktan kaçının. • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir.
  • Página 48: Güvenlik Talimatları

    Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu ürün ticari kullanım için uygun değildir. Sadece evdeki ve benzer kullanım için tasarlanmıştır, örneğin: - Kantinlerde, mağazalarda, ofislerde ve diğer çalışma ortamlarında; - Otellerde, motellerde ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler için; - Kahvaltı pansiyonlarında; - Çiftlik evlerinde. • Ürün temizlik amacıyla suya sokulmamalıdır.
  • Página 49 Türkçe Tebrikler! Teslimat kapsamı Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür 1 adet ana ünite ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun 1 adet yumurta yerleşimi ve gelecekte başvurmak için saklayın. 1 adet kapak 1 adet yumurta delme iğneli ölçüm kabı 1 adet kullanma talimatı Amaçlanan kullanım Teknik Veri Bu ürün sadece yumurta haşlamaya uygundur.
  • Página 50 Türkçe Kullanım Temizlik ve bakım Tek seferde 7 yumurta pişirebilirsiniz. En iyi sonucu taze yumurtalar vermektedir. Uyarı - Elektrik çarpması riski! Temizlemeden önce ürünün fişini prizden çekin ve tamamen soğumasını bekleyin. Dikkat Temizlik veya çalıştırma sırasında ürünün Ölçüm kabını itinalı şekilde kullanın. Ölçüm elektrikli parçalarını...

Tabla de contenido