Martin Yale Intimus 26SC2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Intimus 26SC2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкцията за експлоатация!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást!
Instructions d'opération
Instruções de Operação
Инструкция за експлоатация
Инстpyкция по обслyживанию
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
276-4S + 276-4C + 277-4S + 277-4C
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési utasítás
D
(Seite 2-4)
GB
(page 5-7)
F
(page 8-10)
NL
(pagina 11-13)
E
(página 14-16)
P
(página 17-19)
I
(pagina 20-22)
GR
(Σελίδα 23-25)
DK
(side 26-28)
N
(side 29-31)
S
(sidan 32-34)
FIN
(sivulla 35-37)
PL
(Strona 38-40)
CZ
(Strana 41-43)
H
(Oldal 44-46)
BG
(стpаници 47-49)
RUS
(стpаницы 50-52)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martin Yale Intimus 26SC2

  • Página 1 Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 276-4S + 276-4C + 277-4S + 277-4C Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME << Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile EINSATZBEREICH: Der Datenshredder intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/ nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, CC3 ist eine Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder Schriftgutes sowie Datenträgern wie CD’s, DVD’s...
  • Página 3 Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG EINSCHALTEN DER MASCHINE: Hinweise: Für die Zerkleinerung von lichtdurchlässigen MANUELLER „SLEEP“-MODUS: Hinweis: Bei Anlieferung der Maschine ist die Funktion Folien muss die Maschine von Hand auf Vorwärtslauf Durch Gedrückthalten des Funktionstasters (2) von der Benutzersperre ausgeschaltet. geschaltet werden (Vorwärtstaster (3) ca. 2 Sek. ge- ca.
  • Página 4: Wartung / Entsorgung

    Aussetzbetrieb Abmessungen Gewicht Papier / CD,DVD Papier / CD,DVD EIN / AUS B x T x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 Blatt* / 1 Stück 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm...
  • Página 5: Important Safety Notes

    SCOPE OF APPLICATION: than one person at any given time! articles of clothing, ties, jewelery, The intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 data The machine was designed for safe operation long hair or other loose objects shredder is designed for shredding general printed by “one person only”.
  • Página 6 Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPERATION OPERATING THE MACHINE: Note: For shredding transparent fi lms, the MANUAL “SLEEP” MODE: Note: When the machine is delivered, the function machine must be manually switched to forwards By keeping the function button (2) pressed for of the user interlock is switched off.
  • Página 7: Technical Data

    Intermittent operation Dimensions Weight paper / CD,DVD paper / CD,DVD ON / OFF W x D x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 sheets* / 1 piece 240 mm app. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 8: Recommandations Importantes De Sécurité

    << La machine ne doit pas être utilisée par << Risque de blessure! N’approchez DOMAINES D’UTILISATION: Le destructeur de données intimus 26SC2/CC3 // plusieurs personnes en même temps! jamais du bloc de coupe les vête- 32SC2/CC3 est une machine conçue pour détruire les La conception des éléments de sécurité...
  • Página 9 Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UTILISATION ENCLENCHEMENT DE LA MACHINE : Remarque : Pour broyer des fi lms transparents, la MODE MANUEL « SLEEP » : Remarque : Lors de la livraison de la machine, la fonction machine doit être enclenchée manuellement en marche En maintenant la touche de fonction (2) enfoncée de blocage pour l’utilisateur est désactivée.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Largeur de travail Niveau de bruit Sevice intermittent Dimensions Poids papier / CD,DVD papier / CD,DVD MARCHE / ARRET L x P x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 feuilles* / 1 pièce 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 11: Inbedrijfstelling

    Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN INBEDRIJFSTELLING << Het apparaat mag niet door verscheidene << Gevaar voor verwondingen! EINSATZBEREICH: datavernietiger intimus 26SC2/CC3 personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, // 32SC2/CC3 is een apparaat voor het Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of versnipperen van papier in het algemeen, en...
  • Página 12 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BEDIENING APPARAAT INSCHAKELEN: Tip: Om transparante folie te versnipperen dient u MANUELE “SLEEP-MODE”: Tip: levering apparaat het apparaat manueel op voorwaarts te zetten (houd Wanneer u in bedrijfsklare toestand de functietoets gebruikersrestrictie functie uitgeschakeld. de “voorwaarts”-toets (3) gedurende ca.
  • Página 13: Technische Gegevens

    Geluidsniveau Pauze inschakelen Afmetingen Gewicht papier / CD,DVD papier / CD,DVD AAN / UIT B x D x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 blad* / 1 stuk 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Importantes

    << ¡El aparato no debe ser operado por varias << ¡Peligro de lesión! No acercar a CAMPO DE APLICACIÓN: La destructora de datos intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/ personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- CC3 ha sido concebida para el desmenuzamiento de La concepción de los elementos de seguri-...
  • Página 15 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO CÓMO CONECTAR EL APARATO: Notas: Para el desmenuzamiento de láminas transparentes MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL “EN ESPERA”: Nota: El aparato se entrega con la función “Bloqueo de se tiene que conectar el aparato a mano en el modo de Manteniendo accionado el pulsador funcional (2) durante unos usuario”...
  • Página 16: Mantenimiento / Eliminación

    Ancho de trabajo Nivel de ruídos Servicio intermitente Dimensiones Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD CONECTADO / DESCONECTADO A x F x A intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 hojas* / 1 unidad 240 mm aprox. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 17: Instruções De Segurança Importantes

    << Risco de ferimento! Manter ÁREA DE APLICAÇÃO: várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- O triturador intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 Os elementos de segurança servem para tes, gravatas, jóias, cabelos é uma máquina destruidora de papel em geral, um manejo sem perigo no „servigo por um...
  • Página 18 Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UTILIZAÇÃO LIGAR A MÁQUINA: Indicação: Para triturar folhas translúcidas a máquina tem MODO “SLEEP“ MANUAL: Indicação: Quando do fornecimento, a função de trava do de ser comutada de modo manual para marcha para frente Ao premir e manter premida por aprox.
  • Página 19: Dados Tecnicos

    Serviço intermitente Dimensões Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD LIGAR / DESLIGAR L x P x A intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 folhas* / 1 unidade 240 mm 55 dB(A) (aprox) 10 / 45 min...
  • Página 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MESSA IN FUNZIONE << L‘apparecchio non deve essere usato << Pericolo di lesioni! Evitare CAMPO DI IMPIEGO: Il distruttore di documenti intimus 26SC2/CC3 // contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca 32SC2/CC3 è una macchina concepita per la trinciatura La disposizione degli elementi di sicurezza si d‘immission di parti di indu-...
  • Página 21 Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ACCENSIONE DELLA MACCHINA Note: Per la distruzione dei lucidi è necessario MODALITÀ “SLEEP” MANUALE: Nota: la macchina viene consegnata con la funzione attivare manualmente la macchina in modalità di Premendo il tasto di funzione (2) per circa 3 secondi di blocco utente disattiva.
  • Página 22: Anomalie Di Funzionamento

    Larghezza utile lavoro Livello rumorosità Funzionamento alternato Dimensioni Peso carta / CD,DVD carta / CD,DVD ACCESO / SPENTO L x P x A intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 fogli* / 1 pezzo 240 mm circa 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 23 Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ << Ï ÷åéñéóìüò ôçò ìç÷áí¤ò å∂éôñœ∂åôáé íá << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå ΠΕ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ: ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ! áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò Ο καταστροφέας αρχείων intimus 26SC2/ Ç...
  • Página 24 Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ EΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ: Σηµειώσεις: Για τον τεµαχισµό φωτοδιαπερατών ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ “SLEEP“: Σηµείωση: Κατά την παράδοση της µηχανής έχει µεµβράνων πρέπει η µηχανή να ενεργοποιηθεί µε το χέρι Όταν κρατάτε πιεσµένο το διακόπτη λειτουργίας (2) επί απενεργοποιηθεί...
  • Página 25 ∆ιακεκοµένη λειτουργία ∆ιαστάσεις Βάροςt χαρτιού / CD,DVD χαρτιού / CD,DVD ΕΝΕΡΓΟ / ΠΑΥΣΗ Π x Μ x Υ intimus 26SC2 276-4S 4 χιλ. / 8 χιλ. 13 Φύλλα* / 1 τεµάχιο 240 χιλ. περ. 55 dB(A) 10 / 45 λεπτά...
  • Página 26: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    << Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- ANVENDELSESOMRÅDE: ad gangen! dende beklædningsgenstande, Datamakulatoren intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/ Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende CC3 er en maskine til makulering af almindelige farefri betjening i „enmandsdrift“.
  • Página 27 Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BETJENING START AF MASKINEN: Bemærk: Til makulering af transparente folier skal MANUEL „SLEEP“-MODUS: Bemærk: Ved levering af maskinen er funktionen maskinen sættes til kørsel fremad manuelt (hold Ved at holde funktionstasten (2) nede i ca. 3 sekunder brugerspærre slået fra.
  • Página 28: Tekniske Specifikationer

    Periodisk drift Mål Vægt Papir / CD,DVD Papir / CD,DVD TÆND / SLUK B x D x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 ark* / 1 Stk. 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 29: Viktige Sikkerhetshenvisninger

    Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER BRUK << Apparatet må ikke betjenes av fl ere perso- << Fare for personskader! BRUKSOMRÅDE: ner samtidig! Hold løse deler av klær, Makuleringsmaskinen intimus 26SC2/CC3 Sikkerhetsinnretningene er konstruert for s l i p s , s m y k k e r, l a n g t // 32SC2/CC3 er en maskin for å...
  • Página 30 Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BETJENING INNKOPLING AV MASKINEN: Bemerk: For makulering av transparente fi lmer MANUELL „SLEEP“-MODUS: Bemerk: Ved levering av maskinen er funksjonen må maskinen koples for hånd på fremoverkjøring Ved å holde funksjonsknappen (2) trykt inne i til brukersperren koplet ut.
  • Página 31: Tekniske Data

    Periodisk drift Dimensjoner Vekt Papir / CD,DVD Papir / CD,DVD PÅ / AV B x D x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 ark* / 1 stykk 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 32: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    << Apparaten får inte användas av flera << Skaderisk! Löst åtsittande ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt Dokumentförstörare intimus 26SC2/CC3 // Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål 32SC2/CC3 är en maskin vars funktion är att skära garantera riskfri „enmansmanövrering“.
  • Página 33 Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HANDHAVANDE INKOPPLING AV MASKIN: Observera: Vid sönderskärning av transparenta MANUELL “SLEEP“-LÄGE: Observera: Vid leveransen av maskinen är funk- folier måste maskinen kopplas om till framåtkör- Genom att hålla funktionsknapp (2) intryckt i ca. 3 tion användarspärr frånslagen.
  • Página 34: Tekniska Data

    Intermittent drift Mått Vikt Papper / CD,DVD Papper / CD,DVD PÅ / AV B x D x H intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 ark* / 1 styck 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 35 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TÄRKEÄT TURVAOHJEET KÄYTTÖÖNOTTO << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä << Loukkaantumisvaara! Irralliset KÄYTTÖALUE: Asiakirjantuhooja intimus 26SC2/CC3 yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, 32SC2/CC3 on kone, joka on tarkoitettu Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö on pitkät hiukset tai muut irralliset paperiasiakirjojen sekä...
  • Página 36 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KÄYTTÖ KONEEN KÄYNNISTYS: Ohjeet: Valoa läpäisevien kalvojen silppuamiseksi kone MANUAALINEN “SLEEP”-TOIMINTO: Ohje: Konetta toimitettaessa on käyttölukitus-toiminto on käsin kytkettävä eteenpäin-käyntiin (painamalla Pitämällä koneen käyttövalmiissa tilassa kytketty pois päältä. eteenpäin-painiketta (3) n. 2 sek. ajan). toimintopainiketta (2) n.
  • Página 37: Tekniset Tiedot

    Ajoittainen käyttö Mitat Paino paperia / CD,DVD paperia / CD,DVD PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ L x S x K intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 arkkia* / 1 kappale 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 38: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    << Urządzenie nie może być obsługiwane << Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m ZAKRES ZASTOSOWANIA: Niszczarka intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! Luźne części odzieży, jest urządzeniem do niszczenia druków oraz...
  • Página 39 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OBSŁUGA WŁĄCZANIE URZĄDZENIA: Wskazówki: Celem zniszczenia folii przepuszczającej MANUALNY TRYB UŚPIENIA „SLEEP“: Wskazówka: Przy dostawie urządzenia funkcja światło należy ręcznie uruchomić urządzenie Wciśnięcie w trybie gotowości do pracy przycisku blokady użytkownika jest wyłączona. (wcisnąć...
  • Página 40: Dane Techniczne

    Ciężar robocza roboczego papieru / CD,DVD papieru / CD,DVD PRACY / PRZERWY S x G x W intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 arkuszy* / 1 sztuka 240 mm ok. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm...
  • Página 41: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    << Stroj nesmí být současně obsluhován << Nebezpečí poranění! Volné OBLAST POUŽITÍ: více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, Datová skartovačka intimus 26SC2/CC3 // Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen- dlouhé vlasy nebo jiné volné 32SC2/CC3 je stroj na skartování různých zováno pro bezpečnou obsluhu „jedním předměty musejí...
  • Página 42 Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OBSLUHA ZAPNUTÍ STROJE: Poznámka: Pro skartování průhledných fólií musí být MANUÁLNÍ MÓD „SLEEP(SPÁNEK)“: Poznámka: Při dodávce stroje je funkce blokování stroj ručně zapnut na běh vpřed (tlačítko vpřed (3) Stlačením funkčního tlačítka (2) na asi 3 sek. ve stavu uživatele vypnuta.
  • Página 43: Technické Údaje

    Přerušovaný provoz Rozměry Váha papíru / CD,DVD papíru / CD,DVD ZAPNUTO / VYPNUTO Š x H x V intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 listů* / 1 kus 240 mm asi 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 44: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS << A készüléket nem szabad több személy- << Sérülésveszély! A laza ruhada- ALKALMAZÁSI TERÜLET: Az intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, nyakkendőt, ékszert, adatmegsemmisítő olyan gép, amely általános A biztonsági elemek úgy vannak méretezve, hosszú...
  • Página 45 Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KEZELÉS A GÉP BEKAPCSOLÁSA: Tájékoztatás: Fényáteresztő fóliák aprításához KÉZI „SLEEP“ ÜZEMMÓD: Tájékoztatás: A gép kiszállításánál a felhasználói a gépet kézzel előremenetre kell kapcsolni (az Ha a funkciógombot (2) kb. 3 másodpercig lezárás ki van kapcsolva. előremenet gombot (3) kb.
  • Página 46: Műszaki Adatok

    Megszakításos üzem Méretek Súly papírnál / CD,DVD papírnál / CD-k,DVD-k BE / KI Szé x Mé x Mag intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 lap* / 1 darab 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min...
  • Página 47 работи повече от 1 човек! допускайте в близост до Шредерът intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 е уред Частите и елементите, които предпазват отвора за подаване на хартия за раздробяване на хартия, както и носители на данни работещия с уреда, са конструирани за...
  • Página 48 Превод на оригиналната инструкция за експлоатация Übersetzung der Originalbetriebsanleitung РАБОТА С МАШИНАТА ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА: Указания: За раздробяването на безцветни фолиа Машината не може да бъде стартирана. За да бъде Указание: При доставката на машината функцията машината трябва да бъде включена ръчно на деактивирана...
  • Página 49: Технически Данни

    Размери Тегло Тип хартия / CD,DVD хартия / CD,DVD ВКЛ. / ИЗКЛ. Ш x Д x В intimus 26SC2 276-4S 4 мм / 8 мм 13 листа* / 1 брой 240 мм ок. 55 dB(A) 10 / 45 мин 390 x 330 x 550 мм...
  • Página 50: Ввод В Действие

    Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å ВВОД В ДЕЙСТВИЕ << Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o– << Опасность травмирования! ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ: pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ® Прибор...
  • Página 51 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ: Замечания: для измельчения прозрачных пленок ПЕРЕВОД В ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ ВРУЧНУЮ: Замечание: при поставке машины устройство машину нужно запустить вручную (около 2 секунд Если в рабочем режиме прибора нажать кнопку блокировки...
  • Página 52: Техническое Обслуживание И Утилизация

    Ширина разрезаемой Производительность Рабочая ширина Уровень шума Прерывистая работа Размеры Вес бумаги / CD,DVD бумаги / CD,DVD ВКЛ / ОТКЛ Ш x Г x В intimus 26SC2 276-4S 4 мм / 8 мм 13 листов* / 1 штука 240 мм около 55 дБ (A) 10 / 45 мин.
  • Página 56 251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 [email protected] www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee [email protected] www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offi ces ☏...

Tabla de contenido