Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Priza
English
Français
Español
5.962-242.0 2015951
3
8
14
01/07
loading

Resumen de contenidos para Windsor Priza

  • Página 1 Priza English Français Español 5.962-242.0 2015951 01/07...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    14 This machine is provided with double IMPORTANT SAFETY IN- insulation. Use only identical replace- STRUCTIONS ment parts. See instructions for Servic- ing of Double-Insulated Machines. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US- 15 Do not pick up anything that is burning ING THIS MACHINE.
  • Página 4 – as a wet vacuum for carpets and See them in our catalogue or ask at your carpeting nearest Windsor retail outlet. – in accordance with the explanatory details and safety information contained in these operating...
  • Página 5 Using the cleaner in any other way is Putting into practical use considered to be contrary to its intended Mix cleaning agent (RM) and clean purpose. The manufacturer will not be water thoroughly in a clean container liable for any damages that occur as a in accordance with the instructions (Fig.
  • Página 6 Cleaning methods – Always work from the cleaned area to the non-cleaned area. Normally dirty carpets: – After a textile covering has been In the normal spray-extraction process cleaned, it should be treated to prevent the cleaning solution is sprayed and it from becoming dirty again too quickly.
  • Página 7 Clean unit and accessories Troubleshooting Put floor nozzle on spray-suction hose. Caution: Fill fresh-water tank with approx. 4.3 pt (2 litres) of tap water (use no Danger from electrical current. Pull out detergent) and place floor nozzle in power plug before any work is carried fresh-water tank.
  • Página 8: Règles Importantes

    11 Mettre toutes les commandes à la posi- RÈGLES IMPORTANTES tion ARRÊT avant de débrancher l’ap- pareil. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 12 User de prudence lors du nettoyage AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’ASPI- des escaliers. RATEUR. 13 Ne pas aspirer des liquides inflamma- Lorsque vous utilisez un appareil électri- bles ou combustibles, comme de l’es- que, vous devez prendre certains précau-...
  • Página 9 Consultez notre catalogue pour d’autres substances semblables ne les choisir ou adressez-vous au doivent jamais être tout simplement revendeur Windsor le plus proche de jetées. Pour cette raison, utiliser des votre domicile. systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.
  • Página 10 Commande Emmanchez fermement le flexible combiné de pulvérisation/extraction sur la poignée (fig. 2a), et branchez le Utilisation conforme de l’appareil raccord du flexible de pulvérisation sur Cet appareil est destiné aux applications la prise de la poignée. Veillez industrielles et commerciales. à...
  • Página 11 Une fois que le réservoir d’eau sale Pour que le résultat du nettoyage soit est plein ou que le réservoir d’eau satisfaisant, vous aurez intérêt à traiter à propre est vide, éteignez nouveau la surface seulement avec de impérativement l’appareil par les l’eau chaude propre.
  • Página 12 – Après le nettoyage à l’eau, passez un La solution détergente ainsi aspirée produit d’imprégnation sur le afflue dans le réservoir d’eau sale. revêtement textile pour empêcher qu’il Retirez le réservoir d’eau sale puis ne se resalisse rapidement. Pour ce videz-le.
  • Página 13 Entretien et nettoyage Jet pulvérisé d’un seul côté 1. Buse partiellement bouchée. Nettoyez- Attention: Avant d’effectuer tout travail Débit d’aspiration insuffisant d’entretien, débranchez toujours d’abord la fiche mâle de la prise de 1. Le couvercle n’est pas correctement courant. fixé. Mettez-le correctement en place. 2.
  • Página 14: Advertencias Importantes

    6 No arrastrar ni transportar el aparato ADVERTENCIAS IMPORTAN- asiéndolo por el cable de conexión. Prestar atención a no dañar el cable de conexión a la red eléctrica pisándolo, ANTES DE LA PRIMERA aplastándolo, estirándolo o sometién- PUESTA EN MARCHA DEL APARATO dolo a esfuerzos similares.
  • Página 15 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso comercial. Mantenimiento de los equipos dotados de doble aislamiento Un aparato dotado de doble aislamiento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamiento no in- corporan ningún conductor ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acoplar a di-...
  • Página 16 Esquema del aparato Los detergentes aconsejados por el Fabricante no deberán usarse en ningún caso diluidos o en soluciones. 1 Cuerpo del aparato Estos productos son totalmente seguros 2 Asa de transporte y absolutamente compatibles con el 3 Depósito para el agua limpia, con filtro de aparato al no incluir en su composición aspiración ácidos, lejías o álcalis ni tampoco...
  • Página 17 Manejo del aparato Acoplar la manguera de aspiración en el racor de empalme de la cubeta del aparato (Fig. 1a). Encajar el empalme Aplicación correcta del aparato de la manguera de pulverización en la Este aparato ha sido diseñado para la correspondiente conexión del aparato.
  • Página 18 Conectar el aparato accionando los Métodos de limpieza pulsadores «Aspiración» y Moquetas y alfombras con grado de «Pulverización» (Fig. 5). suciedad normal: Accionar y mantener oprimida la palanca Durante el ciclo de pulverización y en la empuñadura para pulverizar la aspiración normal se proyecta la solución detergente sobre el objeto a solución detergente sobre la moqueta...
  • Página 19 – El uso de agua templada (hasta una Parada del aparato temperatura máxima de 122 °F/ Vaciar el depósito de agua limpia +50 °C) aumenta la eficacia ¡Atención! El depósito de agua limpia se limpiadora de la solución detergente. puede vaciar con toda facilidad aspirando –...
  • Página 20 Limpiar el aparato. 3. Los inyectores están obstruidos. Limpiarlos. La boquilla barredora se puede fijar al asa de transporte del aparato para 4. El filtro de aspiración del depósito de recogerlo o transportarlo (Fig. 12). agua limpia está obstruido. Limpiarlo 5.
  • Página 21 120 V / 60 Hz 2.4 gal (9 l) [V~] 26.0 in x 12.5 in x 17.0 in SJTW 2/16 AWG 665 mm x 320 mm x 25 ft (7.5 m) 435 mm 22.7 lbs (10.3 kg) I nom: 9 A 9.0 in (230 mm) max.
  • Página 24 (3) years or up to 2,500 hours of on of this written warranty. Windsor will not operation, whichever comes first, to the ori- be liable for any other damages, including ginal end user.
  • Página 25 ALL PC boards and electronics, mences on the purchase date by the origi- ALL Vacuum motors (other than VER- nal end user from an authorized Windsor SAMATIC®, SENSOR® and FLEXA- agent, subject to proof of purchase. The MATIC®), ALL pumps, and...
  • Página 26 Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from This warranty is valid only for all products the date of purchase, all items included un- Shipped/Sold AFTER January 24, 2007.