Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil. Garder ce mode
d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
El uso INADECUADO O NO SEGURO de esta herramienta puede provocar la muerte o
lesiones graves.
El presente manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea
atentamente este manual ANTES de trabajar con la herramienta. Mantenga este manual en
un lugar accesible para los usuarios y propietarios de la herramienta.
Guarde este manual en un lugar seguro.
UR 18DSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Radio
Radio de chantier sans fi l
Radio de obra a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi UR 18DSL

  • Página 1 Model Cordless Radio UR 18DSL Modèle Radio de chantier sans fi l Modelo Radio de obra a batería SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ......8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 BEFORE USE ..........8 SAFETY.............3 LISTENING TO THE RADIO ......9 CORDLESS RADIO SAFETY USING THE TIMER FUNCTION ....10 WARNINGS ..........3 OTHER FUNCTIONS .........10 FUNCTIONAL DESCRIPTION ......5 MAINTENANCE AND INSPECTION ....11 NAME OF PARTS ........5 ACCESSORIES ..........12...
  • Página 25: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    La palabra ADVERTENCIA indica los peligros que deberá prevenir para evitar lesiones o daños a la máquina y aparecerán en el Manual de Instrucciones y en la herramienta. NUNCA use esta herramienta de manera diferente a la específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 26 Español 8. No permita que entre ningún objeto o agua dentro – Asegúrese de que las pilas están bien orientadas del cuerpo de la radio. y evite los cortocircuitos ● Salvo el adaptador de CA y la batería recargable, – No vuelva a utilizar las pilas ni utilice diferentes si se mete un objeto metálico o infl...
  • Página 27: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones está diseñada para ayudarle a trabajar y mantener la herramienta de manera segura. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 28 Español Fig. 1 Botón de temporizador de Indicador de temporizador de Antena FM autoapagado / reloj autoapagado Botón selector de banda Indicador de alarma Puerta trasera Modo FM / Botón de alarma Indicador de alarma de zumbido Altavoz Botón de memoria (1 - 5) Indicador de alarma de radio Botón de búsqueda Pestaña...
  • Página 29: Especificaciones

    Varía dependiendo el tipo de batería, el estado de carga ● Altavoz estéreo de gran calidad + graves y la condición de uso. ● Recarga de teléfonos móviles ● Compatibilidad con la batería recargable y el adaptador de CA de la herramienta eléctrica Hitachi...
  • Página 30: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN ANTES DEL USO Introduzca las pilas de reserva Las pilas de reserva le permiten guardar el ajuste del reloj Adaptador de CA y las frecuencias de las emisoras de radio. 1. Afl oje la pestaña y abra la puerta trasera. La caja de las Apretar para pilas de reserva está...
  • Página 31: Escuchar La Radio

    Español Si la longitud de la correa no es correcta, ajuste su ESCUCHAR LA RADIO longitud. PRECAUCIÓN Baje el volumen antes de pulsar el botón de alimentación. De lo contrario podría producirse un ruido alto y Correa podrían dañarse los altavoces o producirse mal Batería de sonido.
  • Página 32: Utilización De La Función De Temporizador

    Español para reducir el ruido. Para volver a la recepción estéreo, 3. La radio se apaga una vez transcurrida la hora pulse de nuevo el botón de modo FM / Alarma. ajustada. 4. Para cancelar el temporizador, pulse el botón de temporizador de autoapagado / reloj hasta que el Antena FM indicador esté...
  • Página 33: Otras Funciones

    [AUX]. “Welcome to Hitachi Power Tools” (Bienvenido a NOTA Hitachi Power Tools) cuando se enciende el aparato La pantalla cambia en el orden de [FM→AM→AUX→FM] y “Presented by Hitachi Power Tools” (Presentado por cada vez que se pulsa el botón de selección de banda.
  • Página 34: Mantenimiento E Inspección

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Adaptador de CA ............1...
  • Página 35: Accesorios Opcionales

    2. Cargador (UC18YRSL) Tesión de carga: 14.4 V – 18 V 3. Batería (EBM1830) 4. Cargador (UC18YRL) Tesión de carga: 7.2 V – 18 V NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

Tabla de contenido