D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal
durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
VORSICHT – Gefahr eines elektrischen Schlages!
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and
qualified, authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
CAUTION – danger of electric shock!
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du
personnel compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles
opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous
tension.
ATTENTION : danger d'électrocution !
2
I Avvertenze di sicurezza
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sull'apparecchio se questo è sotto
tensione.
ATTENZIONE: pericolo di scarica elettrica!
S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No realice nunca trabajos en la luminaria conectada a la tensión.
ATENCIÓN – ¡Peligro de choque eléctrico!
N Veiligheidsinstructies
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door
deskundig personeel dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit aan een armatuur die onder span-
ning staat.
VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok!
3