Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 3609929656 10/03
10/17/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1404VSR
1404VSRL
1405VSR
1420VSR
1420VSRL
1421VSR
1422VSR
1422VSRQ
1423VSR
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
12:13 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1404VSR

  • Página 1 Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1404VSR 1404VSRL 1405VSR 1420VSR 1420VSRL 1421VSR 1422VSR 1422VSRQ 1423VSR Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor...
  • Página 2: Power Tool Safety Rules

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area cord to carry the tools or pull the plug from an outlet.
  • Página 3 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 3 Tool Use and Care Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any Use clamps or other practical way to other condition that may affect the tools secure and support the workpiece to a operation.
  • Página 4 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 4 Do not use dull or damaged bits and Some dust created by WARNING accessories. power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction Check to see that keys and adjusting activities contains chemicals known to wrenches are removed from the driver cause cancer, birth defects or other before switching the tool "ON".
  • Página 5 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Drivers LOCKING BELT CLIP...
  • Página 7 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED REVERSING SWITCH LEVER TRIGGER SWITCH The reversing switch lever is located above the Your tool is equipped with a variable speed trigger switch and is used to reverse rotation of trigger switch.
  • Página 8 BOSCH Catalog for this tool - may create a only. DO NOT USE PLIERS ON NOSE PIECE. hazard.
  • Página 9 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 9 Maintenance Service should be replaced at Bosch Factory Service Preventive maintenance Center or Authorized Bosch Service Station. WARNING performed by unauth- Bearings which become noisy (due to heavy orized personnel may result in misplacing...
  • Página 10: Règles De Sécurité Générales

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail mouvement.
  • Página 11 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 11 Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus nombreux accidents sont causés par des outils en sécuritaire.
  • Página 12 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 12 N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés Les travaux à la machine AVERTISSEMENT ou endommagés. tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage peuvent créer des poussières contenant des produits sont retirées de la outil avant de mettre l'outil en chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,...
  • Página 13 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Tournevis ANNEAU DE PINCE DE CEINTURE...
  • Página 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 15 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE INVERSEUR DE MARCHE Votre tournevis est équipé d’une gâchette de commande Le levier d’inversion est situé au-dessus de la gâchette à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en de commande et il sert à...
  • Página 16 N’UTILISEZ PAS DE PINCES SUR L’EMBOUT. Procédez ceux recommandés dans le présent manuel ou dans le à l’inverse jusqu’au moment d’installer l’embout. Puis, catalogue BOSCH peut être dangereux. AVEC VOS DOIGTS, installez l’embout en le poussant à l’intérieur. Tordez-le au besoin pour l’enfoncer et le verrouiller en place.
  • Página 17 12:13 PM Page 17 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 18: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo herramienta mecánica aumentará...
  • Página 19: Normas De Seguridad Para Destornilladores Mecánicos

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 19 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Página 20 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 20 Esté preparado para un fuerte par motor de Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en lijado, aserrado, amolado y sentido contrario al del giro de la broca. taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe No utilice brocas ni accesorios desafilados o...
  • Página 21 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 22 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Destornilladores mecánicos ANILLA DE CLIP PARA CORREA...
  • Página 23 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 23 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSION VARIABLE CONTROLADA La palanca del interruptor de inversión está ubicada La herramienta se controla con un interruptor gatillo de encima del interruptor gatillo y se utiliza para invertir el velocidad variable.
  • Página 24 Si no puede quitar la punta de broca o el soporte de recomendados en este manual de instrucciones o en el puntas de broca utilizando los dedos únicamente, puede Catálogo BOSCH para esta herramienta puede constituir utilizar unos alicates en estas dos piezas únicamente. un peligro.
  • Página 25: Mantenimiento

    12:13 PM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 26 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 26 -26-...
  • Página 27 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 27 -27-...
  • Página 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido