Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

6401553_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 25. Mai 2016 11:02 11
_^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb
_^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM
_^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë
dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
båÖäáëÜ=L=aÉìíëÅÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä=L=fí~äá~åç=L=kÉÇÉêä~åÇë
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
fëíêìòáçåá=ÇDìëç
dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B.A. International BA Serie

  • Página 1 6401553_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 25. Mai 2016 11:02 11 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR båÖäáëÜ=L=aÉìíëÅÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä=L=fí~äá~åç=L=kÉÇÉêä~åÇë léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ fëíêìòáçåá=ÇDìëç kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ...
  • Página 2 6401553_Titel.fm Seite 2 Mittwoch, 25. Mai 2016 11:02 11...
  • Página 3 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Operating Instructions båÖäáëÜ léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Table of contents Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Table of contents Before you begin … ..................Structure of the document ..................... Service life........................Safety information ................... Technical description ..................Task..........................
  • Página 5 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Table of contents Preparation ..................... Initial start-up and longer breaks in use ................ Prior to starting the work day..................Before each patient ....................... Operation ......................
  • Página 6 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Table of contents Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Conditioning ....................Conduct pre-disinfection....................Automated cleaning and disinfecting................Manual cleaning and disinfection .................. Manual maintenance ..................... Sterilizing........................Maintenance ....................Maintenance of cooling spray nozzles ................
  • Página 7: Before You Begin

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Before you begin … Before you begin … BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE complies state-of-the-art Complies with state-of-the-art technology and general standards technical regulations.
  • Página 8 6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● Removal of carious material and fillings; cavity and crown decayed materials, fillings, crown cements preparation of hard tooth substance; processing tooth and restoration surfaces;...
  • Página 9: Structure Of The Document

    6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Before you begin … Structure of the document 1.1.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe all warnings. Warnings are labeled as follows: DANGER! indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided.
  • Página 10: Important

    6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information. Tip: indicates information for facilitating work. 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following...
  • Página 11 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Before you begin … ✔ Prerequisite Requests you to do something. 1. First action step 2. Second action step ➢ Alternative action ...
  • Página 12: Service Life

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 1 Before you begin … Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.3 Abbreviations/codes used T1 LINE / T1 CLASSIC Friction grip burr instrument Contra-angle handpiece burr instrument Straight handpiece burr instrument Service life When used as intended: ●...
  • Página 13: Safety Information

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Safety information Safety information Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified Obligations of the user data [ →...
  • Página 14 Repair _ BA be disassembled by third parties. In the case of service or repair work, please send the instrument in an assembled state to B.A. International Ltd. or to a service center approved by B.A. International. Spare and accessory parts Use only original parts produced by the manufacturer.
  • Página 15: Technical Description

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description Technical description Task The instrument transmits the driving power and speed of the electric Instrument motor or air motor to the preparation tool. Functionality The transmission ratio of the instrument distorts the operating speed of Instrument...
  • Página 16: Ba Ultimate Power + Design

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA ULTIMATE POWER + design Contra-angle handpiece Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISO slider 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 17 6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description Straight handpiece Opening for the clamping system Cooling spray outlet Light aperture Center part of handpiece ISO slider 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 18: Ba Ultimate Design

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA ULTIMATE design Instrument head Pushbutton Cooling spray aperture Opening of chuck system Light aperture (only in the case of BA 250LT/BA 45LS/BA 65LS) Color coding for transmission ratio ISO slider (only in the case of BA 250LT/BA 45LS/BA 65LS)
  • Página 19: Technical Data

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description Technical data BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER +/BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Gear ratio Color coding for gear ratio Blau Green...
  • Página 20 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Light function Instrument coupling ® ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX BA ULTIMATE...
  • Página 21 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Internal cooling media Back suction stop Light function Instrument coupling INTRAmati INTRAmati...
  • Página 22 6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Maximum working diameter in mm Standard ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 2157 Treatment center Treatment center _ Instrument BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE...
  • Página 23 6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Maximum water temperature in °C Recommended water content in spray in ml/min > 50 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 24: Production Data

    6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 3 Technical description Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE InMetro Production data HSI HIBC code HSI Code _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 25 6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technical description Product label code (in this case: 675LN 1) Year of manufacture (in this case: 2007) Serial number (in this case: 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 26: Preparation

    6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 4 Preparation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Preparation Initial start-up and longer breaks in use ➢ Sterilize the instrument and accessories prior to startup. Instrument ➢ Clean and maintain the instrument after longer breaks in use. Prior to starting the work day ➢...
  • Página 27 6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Preparation 5. Use filtered water only (< 50 µm). 6. Check the nozzles for blockages and lime deposits, for example, and clean the nozzles if necessary [ → 50]. CAUTION! Insufficient cooling leads to overheating of the Overheating at the preparation site preparation site and damage to the tooth substance.
  • Página 28: Operation

    6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Operation NOTICE! Use only burrs and diamond polishers that are sharp and Use only undamaged burrs undamaged. Use clean burrs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
  • Página 29: Important

    6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Operation CAUTION! Do not pull the patient's cheek back with the contra-angle Zurückziehen der Wange _ Instrument handpiece while the motor is running. This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa.
  • Página 30: Inserting And Removing Burr Instruments

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Attaching the BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Attaching_Product name Attaching product name ✔ The motor is at a standstill. with ISO slider 1.
  • Página 31 6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Operation CAUTION! A loose or partially removed burr instrument can come Clamping the burr _ instrument loose from the head or break off. Risk of injury! Therefore the instrument must only be used when the burr instrument is securely clamped at least 10 mm deep.
  • Página 32 6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inserting the friction grip burr instrument Attach and Remove FG ✔ The motor is at a standstill. 1. Press the button and slide the burr instrument in until it reaches the stop.
  • Página 33 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Operation Inserting the contra-angle handpiece bur Use WB for contra-angle handpiece ✔ The motor is at a standstill. 1. Insert the bur without pushing the button. 2.
  • Página 34 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inserting the straight handpiece burr instrument Straight handpiece ✔ The motor has come to a stop. LINE / CLASSIC 1. Turn the center part of the handpiece in the direction of the arrow (A) up to the stop.
  • Página 35 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Operation 4. Clamp the burr instrument by turning the center part of the handpiece in direction (D) up to the stop.  When the two marks (E) are located opposite each other, the burr instrument is clamped.
  • Página 36 6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 5 Operation Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Removing the pin 1. Screw in the supplied tool (A). 2. Open the clamping system. 3. Pull out the pin. 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 37: Adjusting The Cooling Spray

    6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Operation Adjusting the cooling spray ➢ Adjust the flow rate of the cooling water using the control ring (A) (> General adjustment >...
  • Página 38: Follow-Up

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 6 Follow-up Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Follow-up After each treatment session NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after Immediately after treatment treatment. ✔ The burr instrument must not be moving. Instruments _ burr instrument ✔...
  • Página 39: At The End Of The Work Day

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Follow-up 6. Conduct automatic conditioning. Manual conditioning [ → 40] is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. 7. Apply spray to the instrument [ → 43]. 8.
  • Página 40: Conditioning

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Conditioning Conduct pre-disinfection ✔ Wear appropriate protective clothing. Pre-disinfection _ Instrument ✔ All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties.
  • Página 41: Automated Cleaning And Disinfecting

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Conditioning Automated cleaning and disinfecting BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE can also be cleaned and Product name disinfected in suitable cleaning and disinfection equipment. The cleaning and disinfection equipment used must be approved by its Cleaning and disinfection equipment manufacturer for the cleaning and disinfection of dental instruments and...
  • Página 42: Manual Cleaning And Disinfection

    6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE  For further processing, BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE should be dry and free of residue. 3. Blow BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE out with max. 3 bar. 4.
  • Página 43 6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Conditioning NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after Immediately after treatment treatment. NOTICE! Never clean in an ultrasound bath! NOTICE! Never immerse in disinfectant solution! NOTICE! Using sprays from other manufacturers can reduce the Using tbe BA Ultimate spray...
  • Página 44 6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1. Brush the instrument under running water (< 38 °C, < 100 °F, at least drinking water quality) and good lighting (min. 500 lux) and color rendering index (min.
  • Página 45: Manual Maintenance

    6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Conditioning 8. Pack the instrument in packaging material suitable for sterilization and storage. e.g. paper/plastic composite packaging. 9. Sterilize the adapter [ → 47]. Manual maintenance 7.4.1 Maintenance of mechanical parts...
  • Página 46: Required Accessories

    6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Required accessories Required accessories Sprayaufsatz _BA Spray adapter O-ring for spray adapter BA Ultimate Spray ULTIMATE SPRAY NOTICE! Using sprays from other manufacturers can reduce the Using tbe BA Ultimate spray product's service life.
  • Página 47 6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Conditioning 2. Insert the instrument until it snaps into place and hold it. 3. Spray the instrument for 1 - 2 seconds. IMPORTANT: Hold the spray can upright.
  • Página 48 6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Procedure ✔ The instrument is clean and disinfected. Vorgehensweise _ Winkelstück 1. Press the contra-angle handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle.
  • Página 49: Sterilizing

    6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Conditioning Sterilizing ✔ The instrument is clean and disinfected. Action steps_instruments 134°C 274°F ✔ Instrument maintenance is complete. ✔ The instrument can be sterilized in packaging suitable for sterilization and storage: paper/plastic composite packaging according to ISO 11607.
  • Página 50 6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 7 Conditioning Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Steam sterilizers that meet the requirements of EN 13060, class B or S, without DAC PROFESSIONAL_Instrument and are also suitable for the sterilization of straight/contra-angle handpieces are approved.
  • Página 51: Maintenance

    6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree Replacing elastomers of wear. For safety and technical reasons, check the clamping system of the Tool holding system contra-angle and straight handpiece burr instruments on an annual basis.
  • Página 52: Maintenance Of Cooling Spray Nozzles

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 8 Maintenance Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Maintenance of cooling spray nozzles If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely Hard tap water block the cooling spray nozzles.
  • Página 53: Testing The Fg Clamping System

    6401553.book Seite 51 Montag, 13. Juni 2016 4:27 16 Operating Instructions BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Maintenance Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month. Required accessories Chuck tester 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 54 This may cause injury! 1. Do not use the product. Workshop _ BA 2. Have the clamping system replaced by a workshop authorized by B.A. International. Tip: Record the time and result of the check for your own information. 64 01 553 D3551.201.03.03.02...
  • Página 55 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Gebrauchsanweisung aÉìíëÅÜ dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ...
  • Página 56 6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen … ..................Aufbau der Unterlage ....................Lebensdauer ......................... Sicherheitshinweise ..................Technische Beschreibung ................Aufgabe ......................... Funktionsweise......................Aufbau BA ULTIMATE POWER +................. Aufbau BA ULTIMATE ....................
  • Página 57 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inhaltsverzeichnis Vorbereitung ....................Erstinbetriebnahme und längere Nutzungspausen ............Vor Beginn eines Arbeitstags ..................Vor jedem Patienten...................... Bedienung....................... Instrument wechseln ..................... Bohrinstrumente einsetzen und entfernen ..............Kühlspray einstellen ......................
  • Página 58 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Aufbereitung ....................Vordesinfektion durchführen ..................Maschinell reinigen und desinfizieren ................Manuell reinigen und desinfizieren................Manuell pflegen ......................Sterilisieren........................Wartung ......................Spraydüsenöffnung pflegen ..................FG-Spannsystem prüfen ....................
  • Página 59: Bevor Sie Beginnen

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Bevor Sie beginnen … Bevor Sie beginnen … BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE entspricht den entspricht Stand der Technik + Norm allgemein Bestimmungen gemäß...
  • Página 60 6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● Entfernung kariösen Materials und von Füllungen; Kavitäten- und kariösen Material, Füllungen, Krpnenpräparationenen Kronenpräparationen von Zahnhartsubstanz; Oberflächenbearbeitung von Zahn- und Restaurationsoberflächen; Bearbeitung von Zahnersatzstoffen: Kronen, Füllungen, Brücken (rote, blaue und grüne Winkelstücke) ●...
  • Página 61: Aufbau Der Unterlage

    6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Bevor Sie beginnen … Aufbau der Unterlage 1.1.1 Kennzeichnung der Hinweise Warnhinweise ➢ Beachten Sie Warnhinweise zur Vermeidung von Personenschäden. Die Warnhinweise sind folgendermaßen gekennzeichnet: GEFAHR! kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die Gefahr nicht vermieden wird.
  • Página 62 6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Die Anwendungshinweise sind folgendermaßen gekennzeichnet: ACHTUNG! kennzeichnet Maßnahmen zur Vermeidung von Sachschäden. WICHTIG: kennzeichnet wichtige Informationen und Informationen zur Vermeidung von Mehraufwand.
  • Página 63 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Bevor Sie beginnen … ✔ Voraussetzung Fordert Sie auf, eine Tätigkeit auszuführen. 1. Erster Handlungsschritt 2. Zweiter Handlungsschritt oder ➢ Alternative Handlung  Ergebnis ➢...
  • Página 64: Lebensdauer

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 1 Bevor Sie beginnen … Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.3 Verwendete Abkürzungen/Codes T1 LINE / T1 CLASSIC Friction Grip-Bohrinstrument Winkelstück-Bohrinstrument Handstück-Bohrinstrument Lebensdauer Bei bestimmungsgemäßer Anwendung haben: ● nicht bewegte Bauteile eine typische Lebensdauer von 5 Jahren, Lebensdauer_Sirona ●...
  • Página 65: Sicherheitshinweise

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Pflichten des Anwenders ● Benutzen Sie nur fehlerfreie Arbeitsmittel, die nicht von den Pflichten des Anwenders angegebenen Daten abweichen [ → 17]. ●...
  • Página 66 Reparatur _ BA darf nicht von Dritten zerlegt werden.Senden Sie das unzerlegte Instrument zum Service oder zur Reparatur entweder an B.A. International Ltd. oder an das von B.A. International zugelassene Service Center. Ersatz- und Zubehörteile Verwenden Sie nur Originalteile des Herstellers.
  • Página 67: Technische Beschreibung

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Aufgabe Das Instrument überträgt die Antriebsleistung und Drehzahl des Instrument Elektro- oder Luftmotors auf das Präparationswerkzeug. Funktionsweise Die Übersetzung des Instruments beeinflusst die Arbeitsdrehzahl des Instrument Präparationswerkzeugs.
  • Página 68: Aufbau Ba Ultimate Power

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Aufbau BA ULTIMATE POWER + Winkelstück Instrumentenkopf Druckknopf Kühlsprayaustritt Öffnung des Spannzangensystems Lichtaustritt Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISO-Slider 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 69 6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Handstück Öffnung des Spannsystems Kühlsprayaustritt Lichtaustritt Handstück-Mittelteil ISO-Slider 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 70: Aufbau Ba Ultimate

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Aufbau BA ULTIMATE Instrumentenkopf Druckknopf Kühlsprayaustritt Öffnung des Spannzangensystems Lichtaustritt (nur bei BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung ISO-Slider (nur bei BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 71: Technische Daten

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Technische Daten BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Übersetzung Farbliche Kennzeichnung für blau...
  • Página 72 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Lichtfunktion Instrumentenkupplung INTRAmatic INTRAmatic INTRAmatic INTRAmatic ® ® ® ® 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 73 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Übersetzung Farbliche Kennzeichnung blau blau grün grün für Übersetzung Maximale Motordrehzahl in...
  • Página 74 6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Rücksaugstopp Lichtfunktion Instrumentenkupplung INTRAmatic ® INTRAmatic ® INTRAmatic ®...
  • Página 75 6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Bohrinstrumente Schaftdurchmesser in mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Maximale Gesamtlänge in mm Maximaler Arbeitsdurchmesser in mm Norm ISO 1797-1 ISO 1797-1...
  • Página 76 6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 3 Technische Beschreibung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Behandlungseinheit Behandlungseinheit _ Instrument BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Druck Sprayluft in bar Druck Spraywasser in bar Maximale Wassertemperatur in °C Empfohlener Wasseranteil im Spray in ml/min >...
  • Página 77: Produktionsdaten

    6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische Beschreibung Produktionsdaten HSI HIBC Code HSI Code _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 Code der Produktbezeichnung (hier: 675LN 1) Herstelljahr (hier: 2007) Seriennummer (hier: 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 78: Gebrauchsanweisung Ba Ultimate Power + / Ba Ultimate

    6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 4 Vorbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Vorbereitung Erstinbetriebnahme und längere Nutzungspausen ➢ Sterilisieren Sie das Instrument und die Zubehörteile vor der Instrument Inbetriebnahme. ➢ Reinigen und pflegen Sie das Instrument nach längerer Nutzungspause.
  • Página 79 6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Vorbereitung 4. Stellen Sie ausreichend Kühlwasser ein (> 50 ml/min) [ → 34]. 5. Verwenden Sie nur gefiltertes Wasser (< 50µm). 6. Prüfen Sie die Düsen auf Verstopfung und Ablagerungen von z. B. Kalk und reinigen Sie die Düsen bei Bedarf [ →...
  • Página 80: Bedienung

    6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Bedienung ACHTUNG! Verwenden Sie nur Bohrer und Diamantschleifer, die Nur einwandfreie Bohrer verwenden scharf und unbeschädigt sind. Verwenden Sie saubere Bohrer und Diamantschleifer, um Schmutz im Spannsystem zu vermeiden.
  • Página 81 6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bedienung VORSICHT! Ziehen Sie die Wange des Patienten bei laufendem Zurückziehen der Wange _ Instrument Motor nicht mit dem Winkelstück zurück! Dabei wird der Druckknopf betätigt und es besteht Verbrennungsgefahr für die Mundschleimhaut.
  • Página 82: Instrument Wechseln

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Instrument wechseln VORSICHT! Stecken bzw. ziehen Sie das Instrument nur bei stillstehender Motor mit ISO-Slider stillstehendem Motor auf oder ab. ACHTUNG! Instrumente mit Licht nicht auf Motoren ohne Licht verwenden.
  • Página 83: Bohrinstrumente Einsetzen Und Entfernen

    6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bedienung Bohrinstrumente einsetzen und entfernen WICHTIG: Achten Sie auf Freigängigkeit des Druckknopfes! Freigängigkeit des Druckknopfes ACHTUNG! Verwenden Sie nur Bohrer und Diamantschleifer, die Nur einwandfreie Bohrer verwenden scharf und unbeschädigt sind.
  • Página 84 6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Friction Grip-Bohrinstrument einsetzen FG einsetzen und entfernen ✔ Der Motor steht still. 1. Drücken Sie den Druckknopf und schieben Sie das Bohrinstrument bis zum Anschlag ein.
  • Página 85 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bedienung Winkelstück-Bohrinstrument einsetzen WB bei Winkelstück anwenden ✔ Der Motor steht still. 1. Setzen Sie das Bohrinstrument ein, ohne den Druckknopf zu betätigen. 2.
  • Página 86 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Handstück-Bohrinstrument einsetzen Handstück ✔ Der Motor steht still. LINE / CLASSIC 1. Verdrehen Sie das Handstück-Mittelteil in Pfeilrichtung (A) bis zum Anschlag. 2.
  • Página 87 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bedienung 4. Spannen Sie das Bohrinstrument durch Verdrehen des Handstück- Mittelteils in Richtung (D) bis zum Anschlag.  Wenn sich die beiden Markierungen (E) gegenüberstehen, ist das Bohrinstrument gespannt.
  • Página 88: Kühlspray Einstellen

    6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 5 Bedienung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Kühlspray einstellen ➢ Stellen Sie den Durchfluss des Kühlwassers mit dem Regelring (A) allgemein einstellen > 50 ml/min ein (> 50 ml/min). Tipp: Sie können die Kühlwassermenge mit Messbecher und Uhr messen.
  • Página 89: Nachbereitung

    6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Nachbereitung Nachbereitung Nach jeder Behandlung ACHTUNG! Führen Sie die Aufbereitung unmittelbar nach der unmittelbar nach der Behandlung Behandlung durch, spätestens jedoch nach 1 Stunde. ✔...
  • Página 90: Am Ende Des Arbeitstages

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 6 Nachbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6. Führen Sie eine maschinelle Aufbereitung durch. Eine manuelle Aufbereitung [ → 39] kann im Ausnahmefall unter Beachtung der jeweiligen nationalen/lokalen Anforderungen möglich sein. 7.
  • Página 91: Aufbereitung

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung Aufbereitung Vordesinfektion durchführen ✔ Tragen Sie geeignete Schutzkleidung Vordesinfektion _ Instrument ✔ Alle desinfizierenden Mittel müssen in Ihrem Land zugelassen sein und nachweislich bakterizide, fungizide und viruzide Eigenschaften haben.
  • Página 92: Maschinell Reinigen Und Desinfizieren

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Maschinell reinigen und desinfizieren Sie können BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE auch in einem Produktname geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsgerät reinigen und desinfizieren.
  • Página 93: Manuell Reinigen Und Desinfizieren

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung  BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ist zur weiteren Aufbereitung frei von jeglichen Rückständen und trocken. 3. Blasen Sie BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE mit max. 3 bar aus.
  • Página 94 6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ACHTUNG! Führen Sie die Aufbereitung unmittelbar nach der unmittelbar nach der Behandlung Behandlung durch, spätestens jedoch nach 1 Stunde. ACHTUNG! Nie im Ultraschallbad reinigen! ACHTUNG! Nie in Desinfektionslösung tauchen! ACHTUNG! Die Verwendung von Sprays anderer Hersteller kann die BA UltimateSpray verwenden...
  • Página 95 6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung 1. Bürsten Sie das Instrument so lange unter fließendem Wasser ab (< 38 °C, < 100 °F, mind. Trinkwasserqualität), bis bei guter Beleuchtung (min.
  • Página 96: Manuell Pflegen

    6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7. Pflegen Sie die Druckknopf-Spannzange manuell [ → 44]. 8. Verpacken Sie das Instrument in einer für Sterilisation und Lagerung geeigneten Verpackung, z. B. Papier/Laminat Verpackung. 9.
  • Página 97 6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung Erforderliches Zubehör erforderliches Zubehör Sprayaufsatz _BA Sprayaufsatz O-Ring für Sprayaufsatz BA Ultimate Spray ULTIMATE SPRAY ACHTUNG! Die Verwendung von Sprays anderer Hersteller kann die BA UltimateSpray verwenden Lebensdauer des Produkts einschränken.
  • Página 98 6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2. Stecken Sie das Instrument bis zum Einrasten auf und halten Sie es fest. 3. Sprühen Sie 1 - 2 Sekunden Spray in das Instrument. WICHTIG: Halten Sie die Spraydose senkrecht.
  • Página 99 6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung Vorgehensweise ✔ Das Instrument ist gereinigt und desinfiziert. Vorgehensweise _ Winkelstück 1. Setzen Sie den Winkelstückkopf mit der Spannzange fest an die Düse der Spraydose an.
  • Página 100: Sterilisieren

    6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 7 Aufbereitung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Sterilisieren ✔ Das Instrument ist gereinigt und desinfiziert. Handlungsschritte _ Instrumente 134°C 274°F ✔ Das Instrument ist gepflegt. ✔ Das Instrument ist in einer für Sterilisation und Lagerung geeigneten Verpackung: Papier/Laminat Verpackung gemäß...
  • Página 101 6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Aufbereitung ACHTUNG! Überschreiten Sie auch während der Trocknungsphase nicht 140° C (284° F). Nach der Sterilisation Nach der Sterilisation - Überschrift 1. Entnehmen Sie das Instrument sofort aus dem Dampfsterilisator. Folgeschritte _ Insturmente VORSICHT! Das Instrument ist heiß.
  • Página 102: Wartung

    6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 8 Wartung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Wartung Tauschen Sie die Elastomere, z. B. O-Ringe, je nach Verschleiß wie Elastomere tauschen beschrieben. Überprüfen Sie das Spannsystem von Winkelstück-Bohrinstrumenten Werkzeughaltesystem und Handstück-Bohrinstrumenten aus sicherheitstechnischen Gründen jährlich.
  • Página 103: Spraydüsenöffnung Pflegen

    6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Wartung Spraydüsenöffnung pflegen Bei kalkhaltigem Leitungswasser können sich die Kühlspraydüsen Kalkhaltiges Leitungswasser durch Kalkablagerung verengen oder zusetzen. 1. Durchstoßen Sie die Düsenöffnungen regelmäßig vorsichtig mit Düse reinigen _ Instrument dem desinfizierten Reinigungsdraht.
  • Página 104: Fg-Spannsystem Prüfen

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 8 Wartung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE FG-Spannsystem prüfen Intervall Prüfen Sie das FG-Spannsystem mindestens einmal monatlich. Erforderliches Zubehör Spannzangenprüfvorrichtung Vorgehensweise ✔ Das Verfalldatum der Spannzangenprüfvorrichtung (A) ist nicht überschritten.
  • Página 105 Bohrinstruments kann nicht gewährleistet werden. Es besteht Verletzungsgefahr! 1. Stellen Sie die Nutzung des Produkts ein. Werkstatt _ BA 2. Lassen Sie das Spannsystem in einer von B.A. International autorisierten Werkstatt tauschen. Tipp: Dokumentieren Sie den Zeitpunkt und das Ergebnis der Überprüfung zur eigenen Kontrolle.
  • Página 106 6401553.book Seite 52 Montag, 13. Juni 2016 4:25 16 8 Wartung Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 64 01 553 D3551.201.03.03.01...
  • Página 107 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Notice d'utilisation cê~å´~áë kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå...
  • Página 108 6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Table des matières Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Table des matières Avant de commencer..................Structure du document ....................Durée de vie ........................Consignes de sécurité ..................Description technique ..................
  • Página 109 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Table des matières Préparation ..................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ..........Avant de commencer la journée de travail ..............Avant chaque patient.....................
  • Página 110 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Table des matières Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Préparation ..................... Procéder à une pré-désinfection ................... Nettoyage et désinfection en machine ................Nettoyer et désinfecter manuellement................Entretien manuel ......................Stérilisation........................
  • Página 111: Avant De Commencer

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Avant de commencer... Avant de commencer... BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE satisfait aux dispositions répond à l’état actuel de la technologie et satisfait aux normes en général correspondant à...
  • Página 112 6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● Élimination de substances carieuses et de plombages ; préparations substances carieuses, plombages, préparations de couronnes de cavités et de couronnes de substances dentaires dures ; traitement de surface de dents et de restaurations ;...
  • Página 113: Structure Du Document

    6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Avant de commencer... Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels. Les avertissements sont représentés comme suit : DANGER! indique un danger entraînant la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
  • Página 114: Important

    6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE AVIS! indique des mesures de prévention de dommages matériels. IMPORTANT : indique des informations importantes et des informations pour la prévention de travail supplémentaire. Astuce : indique des informations visant à...
  • Página 115 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Avant de commencer... ✔ Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ➢...
  • Página 116: Durée De Vie

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.3 Abréviations / codes utilisés T1 LINE / T1 CLASSIC Fraise Friction Grip Fraise pour contre-angle Fraise pour pièce-à-main Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ●...
  • Página 117: Consignes De Sécurité

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne Obligations de l'utilisateur s'écartent pas des caractéristiques indiquées [ →...
  • Página 118 L'instrument BA est le fruit d'un développement de précision et ne doit Réparation _ BA pas être démonté par des tiers. Envoyez l'instrument non démonté pour maintenance ou réparation à B.A. International Ltd. ou à un centre SAV homologué par B.A. International. Pièces de rechange et accessoires Utilisez exclusivement des pièces d'origine du fabricant.
  • Página 119: Description Technique

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique Description technique Tâche L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de Instrument rotation du moteur électrique ou pneumatique à l’outil de préparation. Principe de fonctionnement La démultiplication de l'instrument influe sur la vitesse de travail de Instrument...
  • Página 120: Constitution De Ba Ultimate Power

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Constitution de BA ULTIMATE POWER + Contre-angle Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Marquage de couleur de la démultiplication Slider ISO...
  • Página 121: Pièce-À-Main

    6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique Pièce-à-main Ouverture du système de serrage Sortie de spray de refroidissement Sortie de l'éclairage Partie centrale de la pièce-à-main Slider ISO 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 122: Constitution De Ba Ultimate

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Constitution de BA ULTIMATE Tête de l'instrument Poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de lumière (uniquement pour BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) Marquage de couleur de la démultiplication...
  • Página 123: Caractéristiques Techniques

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique Caractéristiques techniques BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Démultiplication Marquage de couleur de la rouge...
  • Página 124 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Fluides de refroidissement intégrés Arrêt de réaspiration Fonction d'éclairage Raccord d'instrument ® ®...
  • Página 125 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Démultiplication Marquage de couleur de la rouge rouge bleu...
  • Página 126 6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Fonction d'éclairage Raccord d'instrument INTRAmati INTRAmati INTRAmati INTRAmati INTRAmati INTRAmati...
  • Página 127 6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique Diamètre de travail maximal en mm Norme ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 2157 Poste de traitement Unité de traitement _ Instrument BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE...
  • Página 128 6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Température d'eau maximale en °C Proportion d'eau recommandée dans le spray en ml/min >...
  • Página 129: Données De Production

    6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Description technique InMetro Données de production Code HSI HIBC HSI Code _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 130 6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 3 Description technique Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Code produit (ici : 675LN 1) Année de fabrication (ici : 2007) N° de série (ici : 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 131: Préparation

    6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Préparation Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez l'instrument et les accessoires avant la mise en service. Instrument ➢...
  • Página 132 6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 4 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Réglez un débit d'eau de refroidissement suffisant (> 50 ml/min) [ → 36]. 5. Utilisez exclusivement de l'eau filtrée (< 50 µm). 6.
  • Página 133: Manipulation

    6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manipulation Manipulation AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés Utiliser exclusivement des fraises en parfait état aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
  • Página 134: Important

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ATTENTION! Lorsque le moteur tourne, ne pas utiliser le contre- Retroussement de la joue _ Instrument angle pour retrousser la joue ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale.
  • Página 135: Fixer Et Retirer Les Fraises

    6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manipulation Emmancher BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Emmancher_Nom du produit Emmancher Nom du produit ✔ Le moteur est à l'arrêt. avec slider ISO 1.
  • Página 136 6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ATTENTION! Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se Serrage de la fraise _ Instrument détacher de la tête ou se casser. Cela entraîne un risque de blessures ! Il convient donc d'utiliser l'instrument uniquement si la fraise est enfoncée d'au moins 10 mm et solidement serrée.
  • Página 137 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manipulation Mise en place d'une fraise Friction Grip Fixer et retirer les instruments FG ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Appuyez sur le poussoir et emmanchez la fraise jusqu'en butée. 2.
  • Página 138 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Mettre en place une fraise pour contre-angle Utilisation de fraises pour contre-angles ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Introduisez la fraise sans actionner le bouton-poussoir. 2.
  • Página 139 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manipulation Mettre en place la fraise pour pièce-à-main Pièce-à-main ✔ Le moteur est à l'arrêt. LINE / CLASSIC 1. Tournez la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens de la flèche (A).
  • Página 140 6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Serrez la fraise en tournant la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens (D).  La fraise est serrée lorsque les deux repères (E) sont l'un en face de l'autre.
  • Página 141 6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manipulation Retirer la tige 1. Vissez l'outil (A) fourni. 2. Ouvrez le système de serrage. 3. Retirez la tige. 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 142: Réglage Du Spray De Refroidissement

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 5 Manipulation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Réglage du spray de refroidissement ➢ Réglez le débit d'eau de refroidissement au niveau de la bague de Réglage général > 50 ml/min réglage (A) (>...
  • Página 143: Traitement Ultérieur

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Traitement ultérieur Traitement ultérieur Après chaque traitement AVIS! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au Immédiatement après le traitement trop tard 1 heure après. ✔...
  • Página 144: À La Fin De La Journée De Travail

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6. Effectuez une préparation en machine. Une préparation manuelle [ → 41] est possible dans les cas exceptionnels, si vous respectez les exigences nationales et locales en vigueur.
  • Página 145: Préparation

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation Préparation Procéder à une pré-désinfection ✔ Portez des vêtements de protection adaptés. Pré-désinfection _ Instrument ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées.
  • Página 146: Nettoyage Et Désinfection En Machine

    6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Nettoyage et désinfection en machine BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE peut aussi être nettoyé et Nom du produit désinfecté dans un appareil de nettoyage et de désinfection approprié. L'appareil de nettoyage et de désinfection doit être validé...
  • Página 147 6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation  BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE est exempt de tout résidu et sec en vue de la préparation ultérieure. 3.
  • Página 148: Nettoyer Et Désinfecter Manuellement

    6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Nettoyer et désinfecter manuellement IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée Le nettoyage manuel est uniquement possible dans les cas exceptionnels exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales en vigueur.
  • Página 149 6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être utilisés.
  • Página 150: Entretien Manuel

    6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5. Effectuez une désinfection thermique ou une stérilisation à la vapeur d'eau à l'état non emballé. 6. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques [ → 44]. 7.
  • Página 151: Accessoires Nécessaires

    6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation Accessoires nécessaires Accessoires nécessaires Embout de spray _BA Embout de spray Joint torique pour embout de spray Spray BA Ultimate ULTIMATE SPRAY AVIS! L'utilisation de sprays d'autres fabricants peut réduire la longévité...
  • Página 152 6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2. Emmanchez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez- le fermement. 3. Pulvérisez le spray dans l'instrument pendant une à deux secondes. ATTENTION : tenez le spray à...
  • Página 153: Stérilisation

    6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation Procédure ✔ L'instrument est nettoyé et désinfecté. Marche à suivre _ Contre-angle 1. Maintenez fermement la tête du contre-angle avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur.
  • Página 154 6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 7 Préparation Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ➢ Stérilisez l'instrument dans un stérilisateur contenant de la vapeur d'eau saturée. Unité de pression en bar et psi ww Surpression : 2,04 bar (29,59 psi) Température : 134 °C (274°...
  • Página 155 6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Préparation Après la stérilisation Après la stérilisation - Titre 1. Retirer immédiatement l'adaptateur du stérilisateur à la vapeur. Etapes suivantes _ Instruments ATTENTION! L'instrument est chaud.
  • Página 156: Maintenance

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 8 Maintenance Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, Remplacement des élastomères en fonction de leur usure. Pour des raisons de sécurité technique, contrôlez une fois par an le Système porte-outil système de serrage des fraises pour contre-angles et de fraises pour pièces-à-main.
  • Página 157: Entretenir L'ouverture De Spray

    6401553.book Seite 51 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Maintenance Entretenir l'ouverture de spray En cas d'utilisation d'eau du robinet calcaire, les buses et canalisations Eau du robinet calcaire des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires.
  • Página 158: Contrôler Le Système De Serrage Fg

    6401553.book Seite 52 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 8 Maintenance Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Contrôler le système de serrage FG Périodicité Contrôlez le système de serrage FG au moins une fois par mois. Accessoires nécessaires Dispositif de contrôle de la pince de serrage 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 159 6401553.book Seite 53 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Maintenance Procédure ✔ La date de péremption du dispositif de contrôle de la pince de serrage (A) n'est pas dépassée. 1. Placez le dispositif de contrôle de la pince de serrage dans le système de serrage FG [ →...
  • Página 160 6401553.book Seite 54 Montag, 13. Juni 2016 4:30 16 8 Maintenance Notice d'utilisation BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Astuce : consignez la date et le résultat de la vérification pour votre propre contrôle. 64 01 553 D3551.201.03.03.03...
  • Página 161 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Manual del operador bëé~¥çä j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê...
  • Página 162 6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Índice Índice Antes de empezar................... Estructura del documento ..................... Vida útil.......................... Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Funcionamiento......................Estructura BA ULTIMATE POWER +................Estructura BA ULTIMATE .....................
  • Página 163 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Índice Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ........... Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................Cambio de instrumento ....................
  • Página 164 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Índice Acondicionamiento ..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas ................Limpieza y desinfección manual ................... Conservación manual....................Esterilización ......................... Mantenimiento ....................
  • Página 165: Antes De Empezar

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Antes de empezar... Antes de empezar... BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE cumple las disposiciones Acorde con el estado de la técnica + norma en general con arreglo al estado de la técnica.
  • Página 166 6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● Eliminación de materiales cariosos y de empastes; preparaciones material carioso, empastes, preparaciones de coronas de cavidades y coronas de tejidos dentales duros, tratamiento de la superficie dental y de restauraciones;...
  • Página 167: Estructura Del Documento

    6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Antes de empezar... Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
  • Página 168: Importante

    6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así como demás información importante. Consejo: identifica información para facilitar el trabajo. 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el...
  • Página 169 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Antes de empezar... ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. 1. Primer paso de manejo 2. Segundo paso de manejo ➢...
  • Página 170: Abreviaturas/Códigos Utilizados

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 1 Antes de empezar... Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados T1 LINE/T1 CLASSIC Instrumento de fresado Friction Grip Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ●...
  • Página 171: Indicaciones De Seguridad

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los Obligaciones del operador datos indicados [ →...
  • Página 172 El instrumento BA es el resultado de un desarrollo muy preciso y no Reparación_BA debe ser desmontado por terceros. Envíe el instrumento sin desmontar para su mantenimiento o reparación a B.A. International Ltd. o bien a centros de servicio autorizados por B.A. International. Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales del fabricante.
  • Página 173: Descripción Técnica

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de Instrumento revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación.
  • Página 174: Estructura Ba Ultimate Power

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Estructura BA ULTIMATE POWER + Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Indicación de la multiplicación mediante color Deslizadera ISO...
  • Página 175: Salida Del Spray Refrigerante

    6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Parte central de la pieza de mano Deslizadera ISO 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 176: Estructura Ba Ultimate

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Estructura BA ULTIMATE Cabezal del instrumento Pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz (solo en BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) Indicación de la multiplicación mediante color Deslizadera ISO (solo en BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 177: Datos Técnicos

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Datos técnicos BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER +/BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Multiplicación Indicación de la multiplicación rojo...
  • Página 178 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Refrigerantes internos Bloqueo doble de reabsorción Función de luz Acoplamiento del instrumento ®...
  • Página 179 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Número máximo de revoluciones del 40000 40000 40000 40000...
  • Página 180: Instrumentos De Fresado

    6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Instrumentos de fresado Instrumentos de fresado FG/WB/HB Diámetro del mango en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm Norma...
  • Página 181: Unidad De Tratamiento

    6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Unidad de tratamiento _ instrumento BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Presión aire del spray en bares Presión de agua del spray en bares Temperatura máxima del agua en °C Proporción de agua recomendada en el spray en ml/min...
  • Página 182: Datos De Producción

    6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 3 Descripción técnica Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE InMetro Datos de producción Código HSI HIBC Código HSI _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 183: A Código De La Denominación Del Producto (Aquí: 675Ln 1)

    6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descripción técnica Código de la denominación del producto (aquí: 675LN 1) Año de fabricación (aquí: 2007) Número de serie (aquí: 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 184: Preparativos

    6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Preparativos Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en Instrumento funcionamiento.
  • Página 185 6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 4 Preparativos Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Ajuste una cantidad suficiente de agua refrigerante (> 50 ml/ min) [ → 35]. 5. Utilice sólo agua filtrada (< 50 µm). 6.
  • Página 186: Manejo

    6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manejo Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en Utilizar sólo fresas en perfecto estado perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 187: Importante

    6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con el contrángulo Retirada de la mejilla _ instrumento cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal.
  • Página 188: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manejo BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE inserción Acoplar_nombre del producto Insertar el nombre del producto ✔ El motor está parado. Con deslizadera ISO 1.
  • Página 189 6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ¡ATENCIÓN! Si el instrumento de fresado está suelto o un poco Sujeción de la fresa _ Instrumento desprendido, puede soltarse del cabezal o romperse. ¡Existe peligro de lesiones! Por lo tanto, utilice el instrumento solo si el instrumento de fresado está...
  • Página 190 6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado Friction Grip Inserción y extracción de FG ✔ El motor está parado. 1. Pulse el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope. 2.
  • Página 191 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inserción del instrumento de fresado de contrángulo Utilización de WB con un contrángulo ✔ El motor está parado. 1. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón. 2.
  • Página 192 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano Pieza de mano ✔ El motor está parado. LINE/CLASSIC 1. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope.
  • Página 193 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope. ...
  • Página 194 6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Manejo Retirar perno 1. Enrosque la herramienta suministrada (A). 2. Abra el sistema de mordaza. 3. Extraiga el perno. 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 195: Ajuste Del Spray Refrigerante

    6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 5 Manejo Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Ajuste del spray refrigerante ➢ Ajuste el caudal del agua refrigerante con el anillo de regulación (A) ajuste general > 50 ml/min (>...
  • Página 196: Acondicionamiento Posterior

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después inmediatamente tras el tratamiento del tratamiento, a más tardar tras una hora. ✔...
  • Página 197: Al Terminar La Jornada Laboral

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual [ → 41] teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 198: Acondicionamiento

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Desinfección previa _ instrumento ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 199: Limpieza Y Desinfección Mecanizadas

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Limpieza y desinfección mecanizadas También puede limpiar y desinfectar BA ULTIMATE POWER + / BA Nombre del producto ULTIMATE en un equipo de limpieza y desinfección adecuado. El equipo de limpieza y desinfección debe estar autorizado por su Equipo de limpieza y desinfección fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos...
  • Página 200 6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento  Para las siguientes tareas de acondicionamiento, BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE no deberá presentar ningún tipo de residuos y deberá...
  • Página 201: Limpieza Y Desinfección Manual

    6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un Limpieza manual posible en caso excepcional acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 202 6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas. Utilice únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas.
  • Página 203 6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5. Lleve a cabo una desinfección térmica o una esterilización a vapor sin embalaje. 6. Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma manual [ →...
  • Página 204: Conservación Manual

    6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● al menos una vez al mediodía y otra por la noche diariamente al mediodía y por la noche ●...
  • Página 205: Cuidado Del Mandril De Botón

    6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Procedimiento ✔ El adaptador de spray está desinfectado. Conservación _ instrumento ✔ El anillo toroidal del adaptador de spray está intacto. 1.
  • Página 206 6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Intervalo Intervalo ● al menos una vez por semana Accesorios necesarios BA Ultimate Spray BA Ultimate Spray Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. Procedimiento _ contrángulo 1.
  • Página 207: Esterilización

    6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 7 Acondicionamiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Esterilización ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. Pasos de manejo_instrumentos 134°C 274°F ✔ El instrumento está en buen estado. ✔...
  • Página 208 6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Acondicionamiento Se pueden utilizar esterilizadores de vapor que cumplan la norma sin DAC PROFESSIONAL_instrumento EN 13060 clase B o la norma EN 13060 clase S y además sean aptos para esterilizar piezas de mano/contrángulos.
  • Página 209: Mantenimiento

    6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Mantenimiento Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, Sustitución de elastómeros tal y como se indica. Por motivos de seguridad, compruebe anualmente el sistema de Sistema portaherramientas mordaza de los instrumentos de fresado de contrángulo y de los instrumentos de fresado de pieza de mano.
  • Página 210: Conservación De Los Orificios De Las Toberas Del Spray

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 8 Mantenimiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Conservación de los orificios de las toberas del spray Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray Agua corriente calcárea refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
  • Página 211: Comprobación Del Sistema De Mordaza Fg

    6401553.book Seite 51 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Mantenimiento Comprobación del sistema de mordaza FG Intervalo Compruebe el sistema de mordaza FG al menos una vez al mes. Accesorios necesarios Dispositivo de comprobación de mandril 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 212 6401553.book Seite 52 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 8 Mantenimiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Procedimiento ✔ No se ha superado la fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A). 1. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG [ →...
  • Página 213 6401553.book Seite 53 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Mantenimiento Consejo: Para su propio control, documente la fecha y el resultado de la comprobación. 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 214 6401553.book Seite 54 Montag, 13. Juni 2016 4:33 16 8 Mantenimiento Manual del operador BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 64 01 553 D3551.201.03.03.04...
  • Página 215 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Istruzioni d'uso fí~äá~åç fëíêìòáçåá=ÇDìëç...
  • Página 216 6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Indice per argomenti Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Indice per argomenti Prima di iniziare ..................... Struttura del documento ....................Durata utile ........................Istruzioni di sicurezza ..................Descrizione tecnica..................
  • Página 217 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Indice per argomenti Preparazione ....................Prima messa in servizio e dopo intervalli di inutilizzo prolungati ........Prima dell’inizio di una giornata di lavoro ..............Prima di ogni paziente....................
  • Página 218 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Indice per argomenti Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Preparazione ....................Eseguire una predisinfezione ..................Pulizia e disinfezione meccaniche................. Pulizia e disinfezione manuale ..................Trattamento manuale ....................Sterilizzazione ....................... Manutenzione ....................
  • Página 219: Prima Di Iniziare

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Prima di iniziare ... Prima di iniziare ... Il micromotore BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE è conforme Conformità allo stato dell’arte + norma generale alla destinazione d’uso secondo lo stato dell’arte.
  • Página 220: Struttura Del Documento

    6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 1 Prima di iniziare ... Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● Rimozione di materiale dentale carioso e di otturazioni; preparazioni materiale dentale carioso, otturazioni, preparazioni di corone di cavità e corone di sostanza dentale; lavorazione superficiale di superfici dentali e restauri;...
  • Página 221 6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Prima di iniziare ... Le avvertenze sono contrassegnate come segue: PERICOLO! indica un pericolo che, se non viene evitato, provoca la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA! indica un pericolo che, se non viene evitato, può...
  • Página 222 6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 1 Prima di iniziare ... Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.2 Formattazione e caratteri La formattazione e i caratteri utilizzati in questo documento hanno il seguente significato: ✔ Presupposto Invita a eseguire un'azione.
  • Página 223 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Prima di iniziare ... Utilizzo di formattazione e Contrassegna un riferimento a un caratteri [ → 8]. altro punto del testo e ne indica il numero di pagina.
  • Página 224: Durata Utile

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 1 Prima di iniziare ... Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Durata utile Se utilizzati correttamente: ● i componenti non mobili hanno solitamente una durata di 5 anni, Durata_Sirona ●...
  • Página 225: Istruzioni Di Sicurezza

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Doveri dell’utente ● Utilizzare solo strumenti non difettosi che non differiscono dai dati Doveri dell’utente indicati [ → 17]. ●...
  • Página 226 Lo strumento BA è il risultato di uno sviluppo preciso e non deve essere Riparazione _ BA smontato da terzi.Spedire lo strumento non smontato per l'assistenza o la riparazione a B.A. International Ltd. oppure al Centro di Assistenza autorizzato da B.A. International. Ricambi e accessori Utilizzare solo parti originali del produttore.
  • Página 227: Descrizione Tecnica

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Funzione Lo strumento trasmette la potenza e il regime di rotazione del motore Strumento elettrico o ad aria all'utensile di preparazione. Funzionamento Il rapporto di trasmissione dello strumento influisce sul numero di giri di Strumento...
  • Página 228: Montaggio Ba Ultimate Power

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Montaggio BA ULTIMATE POWER + Contrangolo Testa dello strumento Pulsante Getto dello spray di raffreddamento Apertura del sistema pinza di serraggio Superficie di uscita della luce Contrassegno colorato per rapporto di trasmissione Guida ISO...
  • Página 229 6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Manipolo Apertura del sistema di serraggio Getto dello spray di raffreddamento Punto di uscita della luce Parte centrale del manipolo Guida ISO 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 230: Montaggio Ba Ultimate

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Montaggio BA ULTIMATE Testa dello strumento Pulsante Getto dello spray freddo Apertura del sistema pinza di serraggio Punto di uscita della luce (solo per BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) Contrassegno colorato per rapporto di trasmissione Guida ISO (solo per BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS)
  • Página 231: Dati Tecnici

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Dati tecnici BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Rapporto di trasmissione Contrassegno colorato per rosso...
  • Página 232 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Sistema di raffreddamento interno Blocco antiriflusso Funzione luce Raccordo dello strumento ® ®...
  • Página 233 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Rapporto di trasmissione Contrassegno colorato per rapporto di rosso rosso verde...
  • Página 234 6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Blocco antiriflusso Funzione luce Raccordo dello strumento INTRAmati INTRAmati INTRAmati...
  • Página 235 6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica Diametro di lavoro massimo in mm Norma ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 2157 Riunito riunito _ strumento BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Pressione aria spray in bar...
  • Página 236 6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Temperatura massima dell'acqua in °C Quantità di acqua consigliata nello spray in ml/min >...
  • Página 237: Dati Di Produzione

    6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Descrizione tecnica InMetro Dati di produzione Codice HSI HIBC Codice HSI _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 238 6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 3 Descrizione tecnica Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Codice di denominazione prodotto (qui: 675LN 1) Anno di produzione (qui: 2007) Numero di serie (qui: 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 239: Preparazione

    6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Preparazione Preparazione Prima messa in servizio e dopo intervalli di inutilizzo prolungati ➢ Sterilizzare lo strumento e gli accessori prima della messa in Strumento servizio.
  • Página 240 6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 4 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Regolare l’acqua di raffreddamento in quantità sufficiente (> 50 ml/ min) [ → 36]. 5. Utilizzare soltanto acqua filtrata (< 50 µm). 6.
  • Página 241: Uso

    6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Uso AVVISO! Utilizzare solo frese e strumenti diamantati affilati e non Utilizzare solo frese prive di imperfezioni danneggiati. Utilizzare frese e strumenti diamantati puliti, per evitare sporcizia nel sistema di serraggio.
  • Página 242: Importante

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 5 Uso Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ATTENZIONE! Quando il motore è in funzione, non ritrarre la Ritrazione della guancia _ strumento guancia del paziente con il contrangolo! Ciò infatti causa l'azionamento del pulsante, con conseguente pericolo di ustione della mucosa orale.
  • Página 243: Cambio Strumento

    6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Uso Cambio strumento ATTENZIONE! Inserire o estrarre lo strumento solo a motore fermo. Motore fermo AVVISO! Non utilizzare gli strumenti con luce su motori senza luce. Strumenti con luce solo su motori con luce Inserimento BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE inserimento_nome del prodotto...
  • Página 244: Inserimento E Rimozione Delle Frese

    6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 5 Uso Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inserimento e rimozione delle frese IMPORTANTE: Assicurarsi che il pulsante non sia bloccato! Mobilità del pulsante AVVISO! Utilizzare solo frese e strumenti diamantati affilati e non Utilizzare solo frese prive di imperfezioni danneggiati.
  • Página 245 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Uso Inserimento della fresa Friction Grip Inserimento e rimozione di FG ✔ Il motore è fermo. 1. Premere il pulsante e inserire la fresa fino alla battuta. 2.
  • Página 246 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 5 Uso Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inserimento della fresa per contrangolo Applicazione di WB con contrangolo ✔ Il motore è fermo. 1. Inserire la fresa senza attivare il coperchio a pressione. 2.
  • Página 247 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Uso Inserire la fresa per manipolo Manipolo ✔ Il motore è fermo. LINE / CLASSIC 1. Ruotare la parte centrale del manipolo in direzione della freccia (A) fino alla battuta.
  • Página 248 6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 5 Uso Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4. Serrare la fresa ruotando la parte centrale del manipolo in direzione (D) fino alla battuta.  Quando entrambi i contrassegni (E) si trovano l'uno di fronte all'altro, la fresa è...
  • Página 249 6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Uso Rimozione del perno 1. Avvitare l'utensile (A) in dotazione. 2. Aprire il sistema di serraggio. 3. Estrarre il perno. 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 250: Regolazione Dello Spray Di Raffreddamento

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 5 Uso Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Regolazione dello spray di raffreddamento ➢ Impostare la portata dell’acqua di raffreddamento (> 50 ml/min) con impostazione generale > 50 ml/min l’anello di regolazione (A).
  • Página 251: Post-Processo

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Post-processo Post-processo Dopo ogni trattamento AVVISO! Eseguire la preparazione subito dopo il trattamento, al più subito dopo il trattamento tardi dopo 1 ora. ✔...
  • Página 252: Al Termine Della Giornata Di Lavoro

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 6 Post-processo Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6. Eseguire una preparazione meccanica. Una preparazione meccanica [ → 42] è possibile in casi straordinari nel rispetto delle norme nazionali/locali. 7.
  • Página 253: Preparazione

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione Preparazione Eseguire una predisinfezione ✔ Indossare indumenti protettivi adeguati predisinfezione _ strumento ✔ Tutti i disinfettanti devono essere autorizzati nel proprio Paese e possedere delle comprovate proprietà...
  • Página 254: Pulizia E Disinfezione Meccaniche

    6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 7 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Pulizia e disinfezione meccaniche BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE può essere pulito e Nome prodotto disinfettato anche in un apparecchio idoneo per la pulizia e la disinfezione.
  • Página 255 6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione 2. Se c’è ancora della sporcizia, ripetere la procedura.  BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE risulta asciutta e priva di residui, pronta per continuare la preparazione.
  • Página 256: Pulizia E Disinfezione Manuale

    6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 7 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Pulizia e disinfezione manuale IMPORTANTE: Una preparazione manuale è consentita in casi Pulizia manuale possibile in casi straordinari straordinari nel rispetto delle relative norme nazionali/locali. Le norme nazionali/locali vanno prima verificate.
  • Página 257 6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione virucide. Utilizzare solo disinfettanti che non agevolano il fissaggio delle proteine. 1. Spazzolare lo strumento sotto acqua corrente (< 38 °C, < 100 °F, almeno qualità...
  • Página 258 6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 7 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6. Trattare le parti meccaniche manualmente [ → 45]. 7. Trattare la pinza di serraggio a pulsante manualmente [ → 46]. 8.
  • Página 259: Trattamento Manuale

    6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione Trattamento manuale 7.4.1 Trattamento meccanico Intervalli ● almeno a mezzogiorno e la sera, ogni giorno a mezzogiorno e la sera, ogni giorno ●...
  • Página 260 6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 7 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Procedura ✔ Il raccordo dello spray è disinfettato. trattamento _ strumento ✔ L' O-ring sul raccordo dello spray è intatto. 1. Inserire il raccordo dello spray sull'ugello della bomboletta spray. 2.
  • Página 261 6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione Intervallo Intervallo ● almeno una volta a settimana Accessori necessari Spray BA Ultimate Spray BA Ultimate Procedura ✔ Lo strumento è pulito e disinfettato. Procedura _ contrangolo 1.
  • Página 262: Sterilizzazione

    6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 7 Preparazione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Sterilizzazione ✔ Lo strumento è stato pulito e disinfettato. Passaggi _ strumenti 134°C 274°F ✔ Lo strumento è stato lubrificato. ✔ Lo strumento è imbustato in un imballaggio adatto per la sterilizzazione e la conservazione: busta di carta/laminato a norma ISO 11607.
  • Página 263 6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Preparazione Per la sterilizzazione sono ammessi sterilizzatori a vapore, conformi senza strumento_DAC PROFESSIONAL alla norma EN 13060 classe B o alla norma EN 13060 classe S ed inoltre adatti alla sterilizzazione di manipoli/contrangoli.
  • Página 264: Manutenzione

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 8 Manutenzione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Manutenzione Sostituire le parti in elastomero, ad esempio gli O-ring, in base al grado Sostituzione delle parti in elastomero di usura, come descritto. Verificare annualmente il sistema di serraggio delle frese per Sistema di supporto per utensile contrangolo e per manipolo per motivi tecnici di sicurezza.
  • Página 265: Manutenzione Dell'apertura Dell'ugello Dello Spray

    6401553.book Seite 51 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Manutenzione Manutenzione dell'apertura dell'ugello dello spray Se l’acqua di rete contiene calcare, gli ugelli dello spray di Acqua di rubinetto calcarea raffreddamento potrebbero restringersi o intasarsi a causa dei depositi di calcare.
  • Página 266: Verifica Del Sistema Di Serraggio Fg

    6401553.book Seite 52 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 8 Manutenzione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Verifica del sistema di serraggio FG Intervallo Verificare il sistema di serraggio FG almeno una volta al mese. Accessori necessari Dispositivo di prova per pinza di serraggio 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 267 1. Sospendere l’utilizzo del prodotto. Laboratorio _ BA 2. Far sostituire il sistema di serraggio in un laboratorio di riparazione autorizzato da B.A. International. Suggerimento: Documentare la data e il risultato della verifica al fine di effettuare dei controlli propri.
  • Página 268 6401553.book Seite 54 Montag, 13. Juni 2016 4:36 16 8 Manutenzione Istruzioni d'uso BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 64 01 553 D3551.201.03.03.11...
  • Página 269 6401553.book Seite 1 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 _^=riqfj^qb=mltbo=H=L=_^=riqfj^qb _^=OMM=L=_^=QM=L=_^=SM=L=_^=OUM _^=ORM=L=_^=QR=L=_^=SR Gebruikershandleiding kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ...
  • Página 270 6401553.book Seite 2 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Inhoudsopgave Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inhoudsopgave Voor u begint… ....................Opbouw van de documentatie..................Levensduur........................Veiligheidsaanwijzingen.................. Technische beschrijving ................. Taken ..........................Werking ......................... Opbouw BA ULTIMATE POWER +................Opbouw BA ULTIMATE ....................
  • Página 271 6401553.book Seite 3 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Inhoudsopgave Voorbereiding ....................Eerste inbedrijfstelling en langere perioden van stilstand ..........Voor het begin van een werkdag................... Voor iedere patiënt ......................Bediening ......................Instrument vervangen....................
  • Página 272 6401553.book Seite 4 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Inhoudsopgave Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Gebruiksklaar maken ..................Voordesinfectie uitvoeren....................Machinaal reinigen en ontsmetten ................Manueel reinigen en ontsmetten ................... Manueel reinigen......................Steriliseren ........................Onderhoud ...................... Onderhoud aan opening van sproeimondstuk .............. FG-spansysteem controleren ..................
  • Página 273: Voor U Begint

    6401553.book Seite 5 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Voor u begint… Voor u begint… BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE voldoet aan de bepalingen voldoet aan de stand van de techniek + norm algemeen volgens de huidige stand van de techniek.
  • Página 274 6401553.book Seite 6 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ● verwijdering van carieus materiaal en vullingen; caviteiten en carieus materiaal, vullingen, kroonpreparaties kroonpreparaties van tandstructuur; oppervlaktebehandeling van tand- en restauratieoppervlakken; behandeling van vervangend tandmateriaal: kronen, vullingen, bruggen (rode, blauwe en groene ellebogen) ●...
  • Página 275: Opbouw Van De Documentatie

    6401553.book Seite 7 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Voor u begint… Opbouw van de documentatie 1.1.1 Markering van de aanwijzingen Waarschuwingen ➢ Neem de waarschuwingen in acht om persoonlijk letsel te vermijden. De waarschuwingen zijn als volgt gemarkeerd: GEVAAR! wijst op een gevaar dat overlijden of ernstig letsel veroorzaakt wanneer het niet wordt vermeden.
  • Página 276: Opmaak En Tekens

    6401553.book Seite 8 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BELANGRIJK: wijst op belangrijke informatie en informatie om extra kosten te vermijden. Tip: wijst op informatie om het werk te vereenvoudigen. 1.1.2 Opmaak en tekens De in dit document gebruikte opmaak en tekens hebben de volgende...
  • Página 277 6401553.book Seite 9 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1 Voor u begint… ✔ Voorwaarde Geeft u de opdracht om een activiteit uit te voeren. 1. Eerste handelingsstap 2. Tweede handelingsstap ➢ Alternatieve handeling ...
  • Página 278: Levensduur

    6401553.book Seite 10 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 1 Voor u begint… Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1.1.3 Gebruikte afkortingen/codes T1 LINE / T1 CLASSIC Wrijvingsgrip - boorinstrument Elleboog - boorinstrument gereedschapshouder - boorinstrument Levensduur Bij reglementair gebruik hebben: ●...
  • Página 279: Veiligheidsaanwijzingen

    6401553.book Seite 11 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Plichten van de gebruiker ● Gebruik alleen onberispelijke werkmiddelen die niet van de Plichten van de gebruiker vermelde gegevens afwijken [ → 17]. ●...
  • Página 280 Het BA-instrument is het resultaat van een nauwgezette ontwikkeling Reparatie _ BA en mag niet door derden worden gedemonteerd. Stuur het intacte instrument voor service of reparaties ofwel naar B.A. International Ltd. of naar een servicenter dat door B.A. International wordt erkend. Onderdelen en accessoires Gebruik uitsluitend originele accessoires van de fabrikant.
  • Página 281: Technische Beschrijving

    6401553.book Seite 13 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Technische beschrijving Taken Het instrument dient voor de overdracht van het aandrijfvermogen en Instrument het toerental van de elektrische motor of de persluchtmotor op het preparatiegereedschap.
  • Página 282: Opbouw Ba Ultimate Power

    6401553.book Seite 14 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Opbouw BA ULTIMATE POWER + Elleboog Instrumentenkop Drukknop Uittreding koelspray Opening van het spantangsysteem Lichtopening Kleurenidentificatie voor overbrenging ISO-slider 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 283 6401553.book Seite 15 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Handstuk Opening van spansysteem Uittreding koelspray Lichtopening Handstuk - middendeel ISO-slider 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 284: Opbouw Ba Ultimate

    6401553.book Seite 16 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Opbouw BA ULTIMATE Instrumentenkop Drukknop Uittreding koelspray Opening van het spantangsysteem Uittredend licht (alleen bij BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) Kleurenidentificatie ter vertaling ISO-slider (alleen bij BA 250LT / BA 45LS / BA 65LS) 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 285: Technische Gegevens

    6401553.book Seite 17 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Technische gegevens BA ULTIMATE POWER + BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Overbrenging Kleurenidentificatie voor rood...
  • Página 286 6401553.book Seite 18 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE BA 200LTS BA 40LSS BA 60LSS BA 280LSS Lichtfunctie Instrumentenkoppeling ® ® ® ® INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX INTRAmatic LUX BA ULTIMATE BA 250LT BA 250T...
  • Página 287 6401553.book Seite 19 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving BA 250LT BA 250T BA 45 LS BA 45S BA 65LS BA 65S Spansysteem Inwendig toegevoerde koelmedia Terugzuigblokkering Lichtfunctie Instrumentenkoppeling INTRAmati INTRAmati INTRAmati INTRAmati...
  • Página 288 6401553.book Seite 20 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Boorinstrumenten Boorinstrumenten FG/WB/HB Schachtdiameter in mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Maximale totaallengte in mm Maximale werkdiameter in mm Norm ISO 1797-1 ISO 1797-1...
  • Página 289 6401553.book Seite 21 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Behandelstoel Behandelingseenheid _ Instrument BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Druk sproeierlucht in bar Druk sproeiwater in bar Maximale watertemperatuur in °C Aanbevolen wateraandeel in de spray in ml/min.
  • Página 290: Productiegegevens

    6401553.book Seite 22 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 3 Technische beschrijving Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE InMetro Productiegegevens HSI HIBC-code HSI Code _ BANiTi H658 M 675LN 1 / $ S 07 00001 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 291 6401553.book Seite 23 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 3 Technische beschrijving Code van de productbenaming (hier: 675LN 1) Fabricagejaar (hier: 2007) Serienummer (hier: 00001) 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 292: Voorbereiding

    6401553.book Seite 24 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 4 Voorbereiding Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Voorbereiding Eerste inbedrijfstelling en langere perioden van stilstand ➢ Steriliseer het instrument en de accessoires vóór u ze in gebruik Instrument neemt. ➢...
  • Página 293 6401553.book Seite 25 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 4 Voorbereiding 5. Gebruik alleen gefilterd water (< 50 µm). 6. Controleer de sproeiers op verstopping en afzetting van bijv. kalk en reinig de sproeiers, indien nodig [ → 50]. VOORZICHTIG! Een gebrekkige koeling leidt tot oververhitting van Oververhitting van de voorbereidingsplaats de voorbereidingsplaats en tot ernstige beschadiging van het gebit.
  • Página 294: Bediening

    6401553.book Seite 26 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Bediening AANWIJZING! Gebruik alleen boren en diamantslijpers die scherp en Gebruik alleen onberispelijk werkende boren onbeschadigd zijn. Gebruik schone boren en diamantslijpers om vuil in het spansysteem te vermijden.
  • Página 295 6401553.book Seite 27 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bediening VOORZICHTIG! Trek de wang van de patiënt bij een lopende motor Terugtrekken van de wang _instrument niet met de elleboog terug! Hierbij wordt de drukknop bediend en bestaat gevaar van verbranding voor de slijmhuid van de mond.
  • Página 296: Instrument Vervangen

    6401553.book Seite 28 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Instrument vervangen VOORZICHTIG! Steek resp. trek het instrument alleen bij stilstaande stilstaande motor motor erop of eraf. AANWIJZING! Gebruik instrumenten met licht niet op motoren zonder Instrumenten met licht alleen op motoren met licht licht.
  • Página 297: Boorinstrumenten Aanbrengen En Verwijderen

    6401553.book Seite 29 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bediening Boorinstrumenten aanbrengen en verwijderen BELANGRIJK: let erop dat de drukknop vrij kan bewegen! Vlotte werking van de drukknop AANWIJZING! Gebruik alleen boren en diamantslijpers die scherp en Gebruik alleen onberispelijk werkende boren onbeschadigd zijn.
  • Página 298 6401553.book Seite 30 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Wrijvingsgrip - boorinstrument aanbrengen FG aanbrengen en verwijderen ✔ De motor staat stil. 1. Druk de drukknop in en schuif het boorinstrument er tot de aanslag 2.
  • Página 299 6401553.book Seite 31 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bediening Elleboog-boorinstrument aanbrengen WB bij elleboog gebruiken ✔ De motor staat stil. 1. Breng het boorinstrument aan, zonder de drukknop te bedienen. 2. Vergrendel het boorinstrument door het een beetje heen en weer te draaien.
  • Página 300 6401553.book Seite 32 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Gereedschapshouder-boorinstrument aanbrengen Gereedschapshouder ✔ De motor staat stil. LINE / CLASSIC 1. Verdraai de gereedschapshouder-het middendeel in pijlrichting (A) tot aan de aanslag. 2.
  • Página 301 6401553.book Seite 33 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bediening 4. Span het boorinstrument door de gereedschapshouder-het middendeel in richting (D) tot de aanslag te draaien.  Als de bouten en de markeringen (E) tegenover elkaar staan, is het boorinstrument gespannen.
  • Página 302 6401553.book Seite 34 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 5 Bediening Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE De stift verwijderen 1. Schroef het meegeleverde gereedschap (A) in. 2. Open het spansysteem. 3. Trek de stift eruit. 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 303: Koelvloeistof Instellen

    6401553.book Seite 35 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 5 Bediening Koelvloeistof instellen ➢ Stel het debiet van het koelwater met regelring (A) in (> 50 ml/min). Algemeen instellen > 50 ml/min Tip: u kunt de koelwaterhoeveelheid met een maatbeker en een klok meten.
  • Página 304: Navolgende Behandeling

    6401553.book Seite 36 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 6 Navolgende behandeling Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Navolgende behandeling Na elke behandeling AANWIJZING! Voer de reiniging onmiddellijk na de behandeling uit, onmiddellijk na de behandeling uiterlijk echter na 1 uur. ✔...
  • Página 305: Aan Het Einde Van De Werkdag

    6401553.book Seite 37 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 6 Navolgende behandeling 6. Voer een machinale voorbereiding uit. Een manuele voorbereiding [ → 40] is in uitzonderlijke gevallen met inachtneming van de desbetreffende nationale/lokale voorschriften mogelijk. 7.
  • Página 306: Gebruiksklaar Maken

    6401553.book Seite 38 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Gebruiksklaar maken Voordesinfectie uitvoeren ✔ Draag geschikte beschermende kleding. Voorbereidende desinfectie _ Instrument ✔ Alle desinfectiemiddelen moeten in uw land goedgekeurd zijn en moeten aantoonbaar bactericide, fungicide en virucide eigenschappen hebben.
  • Página 307: Machinaal Reinigen En Ontsmetten

    6401553.book Seite 39 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken Machinaal reinigen en ontsmetten U kunt BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE ook in een geschikt Productnaam reinigings- en desinfectietoestel reinigen en ontsmetten. Het reinigings- en desinfectietoestel moet door de fabrikant zijn Reinigings- en desinfectietoestel goedgekeurd voor het reinigen en ontsmetten van tandheelkundige...
  • Página 308: Manueel Reinigen En Ontsmetten

    6401553.book Seite 40 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE  BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE is voor de verdere voorbereiding vrij van alle restanten en is droog. 3. Blaas BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE met max. 3 bar uit. 4.
  • Página 309 6401553.book Seite 41 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken AANWIJZING! Voer de reiniging onmiddellijk na de behandeling uit, onmiddellijk na de behandeling uiterlijk echter na 1 uur. AANWIJZING! Nooit in een ultrasoonbad reinigen! AANWIJZING! Nooit in desinfecterende oplossing onderdompelen! AANWIJZING! Het gebruik van sprays van andere fabrikanten kan de Spray BA Ultimate gebruiken...
  • Página 310 6401553.book Seite 42 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 1. Borstel het instrument zolang onder stromend water af (< 38 °C, < 100 °F, min. drinkwaterkwaliteit), tot bij een goede verlichting (min. 500 lux) en kleurweergave-index (min.
  • Página 311: Manueel Reinigen

    6401553.book Seite 43 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken 8. Verpak het instrument in een verpakking die voor sterilisatie en opslag geschikt is, bijvoorbeeld papier/laminaat-verpakking. 9. Voer een sterilisatie uit [ → 47]. Manueel reinigen 7.4.1 Mechanica onderhouden...
  • Página 312 6401553.book Seite 44 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Noodzakelijke accessoires noodzakelijke accessoires Sproeieropzetstuk_BA Sproeieropzetstuk O-ring voor sproeieropzetstuk BA Ultimate-spray ULTIMATE SPRAY AANWIJZING! Het gebruik van sprays van andere fabrikanten kan de Spray BA Ultimate gebruiken levensduur van het product beperken.
  • Página 313 6401553.book Seite 45 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken 2. Steek het instrument erop tot het hoorbaar vastklikt en houd het vast. 3. Sproei 1 - 2 seconden spray in het instrument. BELANGRIJK: houd de spuitbus verticaal.
  • Página 314 6401553.book Seite 46 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Werkwijze ✔ Het instrument is gereinigd en gedesinfecteerd. Werkwijze _ elleboog 1. Breng de elleboogkop met de spantang vast op de kop van de spuitbus aan.
  • Página 315: Steriliseren

    6401553.book Seite 47 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 7 Gebruiksklaar maken Steriliseren ✔ Het instrument is gereinigd en gedesinfecteerd. Handelingen _ Instrumenten 134°C 274°F ✔ Het onderhoud van het instrument is voltooid. ✔...
  • Página 316 6401553.book Seite 48 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 7 Gebruiksklaar maken Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Toegestaan zijn stoomsterilisatoren die voldoen aan EN 13060 zonder DAC PROFESSIONAL_instrument klasse B of EN 13060 klasse S en die bovendien geschikt zijn voor de sterilisatie van handstukken en ellebogen.
  • Página 317: Onderhoud

    6401553.book Seite 49 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Onderhoud Onderhoud Vervang elastomeren, zoals de O-ringen, wanneer deze versleten zijn, Elastomeren vervangen zoals beschreven. Controleer het spansysteem van de elleboog-boorinstrument en het Bevestigingssysteem voor werktuigen gereedschapshouder -boorinstrumenten om veiligheidsredenen jaarlijks.
  • Página 318: Onderhoud Aan Opening Van Sproeimondstuk

    6401553.book Seite 50 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 8 Onderhoud Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE Onderhoud aan opening van sproeimondstuk Bij kalkhoudend leidingwater kunnen de koelvloeistofmondstukken Kalkhoudend leidingwater door kalkafzettingen nauwer worden of kan de capaciteit teruglopen. 1.
  • Página 319: Fg-Spansysteem Controleren

    6401553.book Seite 51 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Onderhoud FG-spansysteem controleren Interval Controleer het FG-spansysteem minstens één keer per maand. Noodzakelijke accessoires Controlesysteem voor de spantang 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 320 VOORZICHTIG! De spantang is defect en de goede bevestiging van het boorinstrument kan niet worden gewaarborgd. Er bestaat verwondingsgevaar! 1. Gebruik het product niet meer. Werkplaats _ BA 2. Laat het spansysteem in een door B.A. International erkende werkplaats vervangen. 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 321 6401553.book Seite 53 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 8 Onderhoud Tip: documenteer het tijdstip en het resultaat van de inspectie voor uw eigen controle. 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 322 6401553.book Seite 54 Montag, 13. Juni 2016 4:39 16 8 Onderhoud Gebruikershandleiding BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE 64 01 553 D3551.201.03.03.19...
  • Página 323 09WW Ruck_neu_07-2016.fm Seite 31 Mittwoch, 27. Juli 2016 3:56 15 Disposal To the best of our current knowledge, the product does not contain any substances which are hazardous to the environment.The product must be sterilized before disposal.Please observe the applicable national regulations regarding disposal.
  • Página 324 09WW Ruck_neu_07-2016.fm Seite 32 Mittwoch, 27. Juli 2016 3:56 15 tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK 0476 oáëÉêî~íç=áä=Çáêáííç=Çá=ãçÇáÑáÅÜÉ=ÇçîìíÉ=~ä=éêçÖêÉëëç=íÉÅåáÅçK táàòáÖáåÖÉå=áå=ÜÉí=â~ÇÉê=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉ=çåíïáââÉäáåÖ=îççêÄÉÜçìÇÉåK 134°C Consult Fragile, Keep dry Manufacturer Date of Catalogue ATTENTION Relative Tempe Can be Serial Instructions handle manufacture sterilized number number humidity pressure rature with care For Use...

Este manual también es adecuado para:

Ba 200Ba 40Ba 60Ba 280Ba 250Ba 45 ... Mostrar todo

Tabla de contenido