Schumacher PID-410 Manual Del Usuario
Schumacher PID-410 Manual Del Usuario

Schumacher PID-410 Manual Del Usuario

Inversor de energía
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL / MODELO / MODÈLE :
PID-410
Power Inverter
Converts 12V DC battery power to 120V AC household power
Inversor de Energía
Convierte la energía de baterías de 12V de CD
a 120V de CA de energía doméstica
Onduleur de puissance
Convertit la tension d'une batterie
12V CC en 120V CA domestique
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001322-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher PID-410

  • Página 1 MODEL / MODELO / MODÈLE : PID-410 Power Inverter Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Inversor de Energía Convierte la energía de baterías de 12V de CD a 120V de CA de energía doméstica Onduleur de puissance Convertit la tension d’une batterie...
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 13: Características Del Inversor

    1.16 No utilice el inversor con un producto que absorba mayor cantidad de watts que el inversor pueda proveer, esto podría causar daño al inversor y al producto. 1.17 No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.18 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno.
  • Página 14 Algunos vehículos pueden permitir la salida. Si el fusible se funde cuando cambie al aparato que intenta usar, solo tiene dos opciones: Usar un aparato más pequeño o comprar el socket de 12V (Schumacher Modelo SAC-103) para adaptarlo a las pinzas de la batería y así conectar el inversor directamente a la batería.
  • Página 15: Para Conectar Los Cables Del Inversor

    4. PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo APAGADO (OFF). IMPORTANTE: Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de energía de 12V solamente. Conexión del Inversor: 1. Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado derecho del Inversor y quite completamente las tapas de las terminales.
  • Página 16 5. Enciende el dispositivo. Ahora, el tablero mostrará la cantidad total de vatios usados por el aparato. Para cambiar el marcador digital presione el selector ON/OFF. 6. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior. NOTA: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y sobrecargar el Inversor.
  • Página 17: Fuente De Energía

    6. Trate de alterar la posición del Inversor, los cables de la antena y el cable de corriente de la televisión. Agregue un cable de extensión del Inversor a la televisión para aislar el cable de energía y los cables de la antena de la fuente de energía de 12V.
  • Página 18: Si Se Quema El Fusible Del Inversor

    Cuando cualquiera de los siguientes códigos aparezca el sonido de la alarma sonará. Para apagar la alarma, presione el selector ON/OFF (Encendido/Apagado): a - El inversor no es funcional. Revise la garantía y llame a Servicios a Cliente.  - El voltaje de la batería del vehículo es más de 15,5V. El inversor automáticamente se reactivará...
  • Página 19 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La alarma está El indicador muestra un La batería de 12V está baja. encendida. voltaje entre 10,5 y 11,0V. (continuado) Recargue/reemplace la batería El inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería alcance 10,5V. El indicador muestra .
  • Página 20: Especificaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El inversor no Conexión a las terminales Revise las conexiones a la batería enciende. demasido floja. o de la fuente de poder. Asegúrese que las puntas estén bien limpias. Remueva, rozando las pinzas para una mejor conexión. El fusible se fundió.
  • Página 21: Piezas De Repuesto

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
  • Página 22 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas ® de Schumacher Electric Corporation. • 22 •...
  • Página 34: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...

Tabla de contenido