Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación
Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación

Jandy AquaPure Ei Serie Manual De Instalación Y Operación

Dispositivo generador de cloro 120v de enchufe
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and
Operation Manual
AquaPure
Chlorine Generating Device
120V Plug-In
APURE35PLG
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described
in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in
pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or
local requirements exists. In the event no such state or local requirement exists, the installer
or maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment installation
and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before
installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany
this product. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage,
personal injury, or death. Improper installation and/or operation will void the warranty.
Improper installation and/or operation can create unwanted electrical hazard which can cause
serious injury, property damage, or death.
TM
Series
WARN ING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jandy AquaPure Ei Serie

  • Página 65: Dispositivo Generador De Cloro 120V De Enchufe

    Manual de instalación y operación Series AquaPure Dispositivo generador de cloro 120V de enchufe APURE35PLG ADVERTENCIA Para su seguridad - para cualquier cosa con excepción de la limpieza y del mantenimiento rutinarios descritos en este manual, este producto se debe mantener por un contratista que sea autorizado y calificado en el equipo de la piscina por la jurisdicción en la cual el producto será...
  • Página 66 Page 2...
  • Página 67 Page 3 Indice Sección 1. Instrucciones Importantes de Sección 6. Instrucciones de mantenimiento 24 seguridad ........5 Diariamente ............. 24 Mensualmente ..........24 Limpieza de la celda electrolítica - Sección 2. Descripción del sistema ....8 Según se requiera ........... 25 Especifi...
  • Página 68 Page 4 Figures Tables Figura 1. Ejemplo de instalación ......8 Table 1. Approximate Pounds and Kilograms of Salt Needed to Obtain Figura 2. Contenido ..........9 4000 ppm (4.0 gpl) ........ 20 Figura 3. Requisitos de Instalación ...... 10 Table 2.
  • Página 69: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones, el mantenimiento técnico sólo lo deberá realizar un profesional califi cado de mantenimiento técnico. ADVERTENCIA Jandy AquaPure dispositivos de generación de cloro están diseñados solamente para piscinas de uso ®...
  • Página 70 En caso de falta de agua debe ser detectada, interruptor de fl ujo electrónico de la unidad está diseñada para apagar el sistema. Interferir con el interruptor de fl ujo electrónico puede resultar en lesiones personales y / o daños a la celda. WARNING La operación del Jandy ® AquaPure ®...
  • Página 71 (p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool Systems, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el Jandy ®...
  • Página 72: Sección 2. Descripción Del Sistema

    Page 8 Sección 2. Descripción del sistema Fuente de enérgia Al tomacorriente Calentador Alámbre para conexión a tierra Bomba Filtro Cápsula Celda Entrada de piscina Entrada del spa La celda y el cápsula deben estar instalado como la última pieza del equipo en el sistema de cañerías de circulación poco antes de la piscina Retorno de piscina...
  • Página 73: Contenido Del Producto

    Page 9 2.2 Contenido del producto Installation and Operation Manual AquaPure Series Chlorine Generating Device 120V Plug-In APURE25PLG APURE35PLG WARN ING FOR YOUR SAFETY - This product must be serviced by professionals who are quali ed in pool/ spa product service. Improper installation and/or operation can create an un wanted electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death.
  • Página 74: Sección 3. Instrucciones De Instalaciones

    • Lápiz o bolígrafo • Manual de Instalación y Operación • Destornillador de cabeza Phillips o bit de cabeza Phillips 3.2 Requisitos de instalación Los requisitos de instalación para el Jandy AquaPure generador de cloro son los siguientes: ® WARNING...
  • Página 75: Instalación De La Fuente De Enérgía Y La Celda

    Page 11 3.3 Instalación de la fuente de enérgía y la celda ADVERTENCIA El Código Eléctrico Nacional (NEC) requiere que el equipo de la piscina se unidas entre sí. Asegúrese de revisar los códigos locales para determinar si el NEC, y / u otros códigos de instalación local se hagan cumplir por la Juridición de Autoridad Competente (AHJ).
  • Página 76: Abrazaderas

    Page 12 Verifi car que la empaquetadura se sujete a la abrazadera superior. La parte curva de la empaquetadura debe estar apuntando hacia abajo de manera que se creará un sello con la tubería. 10. Asegure las abrazaderas, espaciador de tuberías, y la empaquetadura alrededor de la tubería como se muestra (ver fi...
  • Página 77: Instrucciones Para Fontanería De Paso [Si El Caudal Excede 348 Lpm (92 Gpm)]

    Page 13 18. Conecte un extremo del cable de la conexión a tierra a la conexion de la parte inferior de la placa posterior del chasis de la fuente de enérgia (ver Figuras 19 y 20). Conecte el segundo extremo a un punto común ya sea de la bomba de la piscina o la del calentador.
  • Página 78: Instalación Alternativa (Cuando La Tuberia Esta Obstruida)

    Antes de cableado para el sistema de control AquaLink RS, el tipo de controlador debe ser confi gurado a JANDY L/M para permitir la comunicación entre la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. La confi...
  • Página 79: Conexión Con El Sistema De Control Aqualink Rs O Pda

    Verifi que que el tipo de controlador JANDY L/M. Si el controlador no es confi gurado to JANDY L/M, mantenga pulsando el botón de OUTPUT para pasar por la lista de los controladores. Cada controlador se mostrará en la pantalla durante dos (2) segundos.
  • Página 80: Probar La Conexión

    Page 16 3.6.3 Probar la conexión Una vez que la fuente de energía se ha conectado a la sistema de control AquaLink RS o PDA, siga estos ® pasos para probar la conexión: Encienda la fuente de energía y el sistema de control AquaLink RS o PDA. Espere unos 20 segundos.
  • Página 81: Seccion 4. Preparación Del Agua De La Piscina

    Cloración intensa [dosis de shock] elimina toda la materia orgánica que que se ha combinado con cloro, que libera el cloro para desinfectar. Super cloración se logra elevando el nivel de cloro de forma rápida y drásticamente. Para super clorización de la piscina con el Jandy® AquaPure® Ei dispositivo de generación de cloro, establezca la producción de cloro a 100% y a continuación, y confi...
  • Página 82: Total De Sólidos Disueltos (Tsd)

    De conformidad con los estándares de la APSP [Asociación de Profesionales de Servicios Técnicos en Piscina y Spa] recomendamos mantener de manera continua las siguientes condiciones de equilibrio para proteger los revestimientos de la piscina y los equipos, y garantizar la apariencia agradable del agua. Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del Jandy ® AquaPure Ei , si se cumplen estas condiciones.
  • Página 83: Qué Tipo De Sal Se Debe Usar

    (p. ej. ácidos, cloro, sal, estabilizadores, etc.). Por lo tanto, Zodiac Pool System, Inc. no garantiza que el agua clorada generada por el dispositivo Jandy ®...
  • Página 84: Cómo Se Le Debe Añadir La Sal A La Piscina

    Page 20 4.6.4 Cómo se le debe añadir la sal a la piscina Encienda la bomba para hacer circular el agua de la piscina. IMPORTANTE – Apague la fuente de energia al presionar el botón ON/OFF. (OFF se mostrara en la pantalla) Pruebe el agua para el nivel de salinidad usando tiras de prueba, medidor electrónico, o por un profesional local.
  • Página 85 Page 21 Tabla 2. Aproximacion de libras y kilograms de estabilizador necesario para obtener 50 ppm Actual nivel Pool/Spa tamaño US Galones (Litros) de ácido 10,000 g (38,000 L) 15,000 g (57,000 L) 20,000 g (76,000 L) 25,000 g (95,000 L) 30,000 g (114,000 L) 35,000 g (132,000 L) cianúrico...
  • Página 86: Sección 5. Instrucciones De Operacion

    On/Off Output Figura 26. Panel de control de la fuente de energía 5.2 Encendiendo y apagando (Manualmente) Para encender o apagar el Jandy AquaPure dispositivo generador de cloro pulse el boton ® ® NOTA Debido a que la fuente de energía está conectado a la fuente de energía de la bomba, la fuente de energía sólo puede ser activada cuando la bomba está...
  • Página 87: Conexión Al Sistema De Control Aqualink ® Rs / Pda

    5.6 Inversión de polaridad El AquaPure Jandy Ei dispositivo generador de cloro es una celda de polaridad reversible, lo que signifi ca que por cada cinco (5) horas de funcionamiento de la celda cambiará su polaridad para evitar cualquier acumulación de calcio en las placas de la célula.
  • Página 88: Sección 6. Instrucciones De Mantenimiento

    Page 24 Sección 6. Instrucciones de mantenimiento Antes de prestar servicio al dispositivos de Jandy AquaPure generador de cloro por favor, asegúrese de haber ® ® leído y entendido la sección de instrucciones importantes de seguridad. mportante Siempre pruebe los niveles de cloro de la piscina antes de cada uso.
  • Página 89: Limpieza De La Celda Electrolítica - Según Se Requiera

    (vea seccio 5.6). “El sarro” es una acumulación blancuzca de residuos que se forman por la dureza excesiva del agua que está en desequilibrio y favorece la formación de sarro. Después de la instalación del Jandy AquaPure generador de ®...
  • Página 90: Hibernación

    Page 26 6.4 Hibernación En el agua fría se necesita muy poco cloro. Por debajo de 51°F (11°C) la producción de cloro no está permitida, e.g., el funcionamiento del clorador en agua fría cápsularía ocasionar una cloración excesiva del agua de la piscina. Si no se toman las medidas preventivas, el agua congelada puede ocasionar serios daños a la celda.
  • Página 91: Sección 7. Detección Y Reparación De Averías

    Page 27 Sección 7. Detección y reparación de averías ADVERTENCIA Siempre apague la bomba antes de servicio o reparacion. Su bomba y fi ltro funciona bajo presión y la presion debe ser liberada antes de empezar a evitar daños en el sistema o lesiones personales. Abra la válvula de aire en el fi...
  • Página 92 Page 28 Problema Posible causa Acción correctiva LCD no muestra nada (la pantalla esta en No hay corriente a la unidad. Verifi que la conexión del temporizador de blanco). la bomba (vea sección 3.4). Problema Posible causa Acción correctiva El indicador “No Flow” (sin fl ujo) permanece Filtro sucio.
  • Página 93 Page 29 Problema Posible causa Acción correctiva Nivel de sal demasiado alto. Se le ha añadido demasiada sal Realice un retrolavado o vacíe la piscina a la piscina. parcialmente y diluya el agua de la piscina con agua dulce hasta que la salinidad vuelva a estar entre 4,000 ppm - 4,500 ppm.
  • Página 94: Sección 8. Repuestos Y Vista Ampliada

    Page 30 Sección 8. Repuestos y vista ampliada 8.1 Lista de repuestos Número de Descripción Pedido Número Pieza de Pieza Celda R-Kit, Tapa terminal, APURE R0511200 ® R-Kit, Aro asegurador R0511300 R-Kit, Electrodo, APURE Ei 35 R0511400 R-Kit, Anillo torico, Cubierta del electrodo R0511600 R-Kit, Ensamblaje de abrazadera de Asiento, R0511700...

Este manual también es adecuado para:

Apure35plg

Tabla de contenido