Hermle 4/4 Westminster - Bim/Bam Instrucciones De Uso

Movimiento de soneria de cuarzo con péndulo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per I'uso
Quarzpendeluhrwerk
Quartz pendulum movement
Mouvement d'horlogerie à quartz
Movimiento de soneria de cuarzo
Movimento al quarzo con pendolo
(4/4 Westminster - Bim/Bam)
pour pendule
con péndulo
loading

Resumen de contenidos para Hermle 4/4 Westminster - Bim/Bam

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per I‘uso Quarzpendeluhrwerk Quartz pendulum movement Mouvement d‘horlogerie à quartz pour pendule Movimiento de soneria de cuarzo con péndulo Movimento al quarzo con pendolo (4/4 Westminster - Bim/Bam)
  • Página 2 Inbetriebnahme Legen Sie je 1 Batterie LR6 AA (1,5 V) pol- richtig in die Batteriefächer des Uhrwerks ein (Markierung beachten). Lösen Sie die Transportsicherung des Pen- delarms, falls notwendig, durch leichtes Drü- cken nach rechts. Stellen Sie die Uhrzeit mittels des Drehknop- fes auf der Rückseite des Uhrwerks auf die aktuelle Uhrzeit.
  • Página 3 abgespielt, unabhängig von der aktuell ein- gestellten Stunde. Bei den nachfolgenden Stunden wird der Stundengong weitergezählt und entsprechend addiert. Das Uhrwerk synchronisiert sich nach In- betriebnahme erstmals beim Durchlauf der 1-Uhr Position, danach ertönt der Stunden- schlag jeweils in korrekter Anzahl. Zu beachten ist hierbei, dass die Erstsyn- chronisation nach Inbetriebnahme der 13.00 Uhr Position entspricht.
  • Página 4 Lautstärke abgespielt wird. Bei aktivierter Nachtabsenkung wird die Me- lodie von 22.15 Uhr bis 6.45 Uhr mit reduzier- ter Lautstärke abgespielt. Zur Aktivierung der Nachtabsenkung stel- len Sie den Melodiewahlschalter auf die ge- wünschte Melodieposition (WM oder BB) mit Symbol Mond. Sollte die Nachtabsenkung nicht korrekt nachts, sondern tagsüber aktiviert sein, stel- len Sie die Uhrzeit bitte mittels des Dreh-...
  • Página 5 Implementing Insert new LR6 AA (1,5 V) Alkaline batteries according to the +/- symbols. Remove the transport lock by pressing cau- tiously to the right if necessary. Melody selection You can choose between the traditional Westminster chime 4/4 melody quarterly played and striking the full hour and the Bim bam melody half an hour played and count- ing the hour.
  • Página 6 When switching the melody from Westmin- ster to Bim Bam or conversely the requested melody occurs at the next full hour. The melody which is currently played is not interrupted by switching the melody during a sequence. Night reduction Additionally there is a night reduction func- tion during which the melody is played at a reduced volume.
  • Página 7 Volume control Three volume levels are available (full volume, reduced volume and off). Please select by putting the knob to the corresponding posi- tion.
  • Página 8 Insertion des piles Insérez une pile LR 6 (AA-1,5 V) dans le mou- vement en respectant les polarités. Desserrez la sécurité du balancier en exer- çant une légère pression vers la droite si nécessaire. Réglez l’heure désirée au moyen du bouton rotatif se situant au dos du mouvement.
  • Página 9 1 heure. C‘est après que le gong retentira aux heures exactes. En commutant d‘une mélodie à l‘autre (par exemple de Westminster à Bim bam), la son- nerie souhaitée retentira à la prochaine heure pleine. En commutant d‘une mélodie à l‘autre, celle actuellement en cours ne sera pas interrom- pue.
  • Página 10 Puesta en marcha Coloque las pilas LR6 AA (1,5 V) con los po- los en la dirección en el compartimento de las baterias del mecanismo del reloj (tener en cuenta las marcas). Libere el seguro de transporte del brazo del péndulo, en caso necesario, presionando suavemente hacia la derecha.
  • Página 11 La melodía suena por primera vez cuando se llega a una hora completa. En este caso, se reproduce la melodía seleccionada, así como 1 gong por cada hora, independientemente de la hora ajustada actualmente. En las ho- ras siguientes, se reproduce la soneria de las horas, añadiendo los toques de gong corres- pondientes a la hora señalada.
  • Página 12 Disminución de volumen nocturna Además este mecanismo dispone de una función de disminución de volumen durante la noche, durante la cual, la melodía elegida suena a un volumen reducido. Si está activada la disminución de volumen nocturna. La melodía sonará a un volumen reducido entre las 22,15 horas y las 6,45 ho- ras.
  • Página 13 Regulación de volumen Para regular el volumen de la melodía se dis- pone de 3 variantes diferentes (volumen total, volumen reducido o volumen desconectado). Para seleccionar el volumen o para quitar la melodía, coloque el selector en la posición deseada.
  • Página 14 Messa in funzione Inserire le 2 batteria LR 6 AA (1,5 V) negli ap- positi alloggiamenti rispettando la giusta po- larità (segno +). Se necessario sganciare la sicura del brac- cio del pendolo premendo leggermente verso destra. Regolare l‘ora servendosi dell‘apposi- to bottone situato sul retro del movimento dell‘orologio.
  • Página 15 un solo rintocco. Ad ogni successiva ora il numero di rintocchi aumenterà di uno e, una volta raggiunta l‘ora 1.00. L‘orologio si sin- cronizzerà automaticamente con l‘ora indica- ta che non sarà l‘una di notte bensì le 13 del primo pomeriggio. Quando si cambia la melodia da Westminster a Bim-Bam o viceversa, la suoneria desidera- ta entrerà...
  • Página 16 Se la suoneria si dovesse ridurre durante il giorno anziché durante la notte, sarà neces- sario portare avanti l‘orologio di 12 ore con il bottone per la regolazione dell‘ora. Se non si desidera attivare il silenziatore, po- sizionare il selettore delle melodie sulla suo- neria desiderata (WM o BB) con il simbolo del sole.

Este manual también es adecuado para:

W2114W2214