UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - 1 - Introduction 1 - Introducción 2 - Instructions relatives à la sécurité 2 - Instrucciones para un uso seguro d’utilisation 3 - Limitaciones de uso 3 - Restrictions d’utilisation 4 - Partes del pipeteador y montaje 4 - Présentation des éléments 5 - Pipeteado 5 - Pipetage...
Página 9
UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Página 15
UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
Página 21
UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - www.eu.fishersci.com/fisherbrand...
0,1 ml y 100 ml. • El pipetador motorizado puede funcionar en un intervalo de El pipetador motorizado Fisherbrand es un instrumento de laboratorio de temperaturas de +10 °C a +35 °C.
INSTRUCTION MANUAL - GEBRAU MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Motorized Pipette Filler - Motorisierte Pipettierhilfe - Pipeteur motorisé - Pipeta motorizada Colocación invertida sobre la base 5 - Pipeteado Si se instala la tapa con rebordes, el instrumento se puede colocar invertido •...
UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - - Dispensado Nota: - Presione lentamente el botón inferior de la pipeta. La velocidad • El sistema de carga está diseñado para evitar una sobrecarga de de dispensación depende de la cantidad de presión que se ejerce sobre la batería de litio, y minimiza el efecto de ‘’batería perezosa’’.
Motorized Pipette Filler - Motorisierte Pipettierhilfe - Pipeteur motorisé - Pipeta motorizada • Almacenamiento El pipetador motorizado Fisherbrand debe guardarse en un lugar seco. Temperatura de almacenamiento admisible: -20 °C a +50 °C • Nota: No guarde el pipetador motorizado con una pipeta llena 7 - Mantenimiento •...
Página 27
UCHSANWEISUNG - MANUEL D’UTILISATION - www.eu.fishersci.com/fisherbrand...