Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de
DE
KOSMETIKTRIMMER
Bedienungsanleitung
GB
COSMETIC TRIMMER
Instruction manual
FR
TONDEUSE DE TOILETTE
Mode d'emploi
IT
TAGLIAPELI COSMETICO
Istruzione d'uso
ES
RECORTADOR COSMÉTICO
Manual de instrucciones
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de
Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit
unserem Kosmetiktrimmer gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine
Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für
Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität
und Performance ein Geschlecht?
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit,
Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht.
Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung
kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus
dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir
hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und
alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem
weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren
Kosmetiktrimmer direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere
Informationen dazu in der beigelegten Garantiekarte oder
direkt auf www.carrera.de/service.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Carrera 524

  • Página 1 Danke. Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit KOSMETIKTRIMMER unserem Kosmetiktrimmer gleich einlösen dürfen. Bedienungsanleitung Eine Idee, die alles antreibt. Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine COSMETIC TRIMMER Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für Instruction manual Frauen, kein blau für Männer.
  • Página 2: Lieferumfang / Geräteteile

    01. LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE Schutzkappe Edelstahl-Schneidsatz Trimmer-Aufsatz, abnehmbar zur leichten Reinigung unter fließendem Wasser Antriebsachse Integriertes Licht Ein-/Ausschalter Batteriefachdeckel Aufsteckkamm zum Kürzen der Augenbrauen auf 4 oder 8 mm. Batterie 10 Bajonettverschluss Weiteres Zubehör ohne Abb.: Aufbewahrungstasche, Reinigungspinsel −...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 01. Lieferumfang / Geräteteile 02. Sicherheitshinweise 03. Zu dieser Anleitung 04. Bedienung 05. Reinigung und Pflege 06. Störungen beheben 07. Technische Daten 08. Konformitätserklärung 09. Entsorgung...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    02. SICHERHEITSHINWEISE Kinder unter 8 Jahren vom Gerät mit Zube- ● hör fernhalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch GEFAHR für Kinder Das Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von echten, menschlichen Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Nasen- und Ohrhaaren sowie für das Trimmen von Augenbrauen Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    VORSICHT! Sachschäden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak- ● ● tiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer gewor fen oder Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssig keiten kurzgeschlossen werden. getaucht werden. Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt ●...
  • Página 6: Bedienung

    04. BEDIENUNG Trimmer-Aufsatz Der Trimmer-Aufsatz ist zum Schneiden von Nasen-/Ohrhaaren und GEFAHR für Kinder Augenbrauen bestimmt. Lebensgefahr durch Verschlucken der Batterie! 1. Prüfen Sie, ob der Aufsatz richtig sitzt. Batterie nicht in Kinderhände gelangen lassen. 2. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzu- schalten.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    1,5 V LR6 (AA) Reinigungsbürste oder mit einem trockenen Tuch. Schutzart IPX5 Trimmer-Aufsatz CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesse- Nehmen Sie den Trimmer-Aufsatz ab. ● ● rungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät Spülen Sie ihn mit Wasser ab und lassen Sie diesen vollständig und am Zubehör vor.
  • Página 8: Entsorgung

    09. ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Haus- müll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 9 Thank you. CONTENT For having placed your trust in CARRERA – and for giving us the opportunity to prove you right with our cosmetic trimmer. Everything is driven by one idea. Each CARRERA appliance follows a clear concept. 01. Scope of Delivery / Appliance Parts No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue for men.
  • Página 10: Scope Of Delivery / Appliance Parts

    01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS 02. SAFETY INSTRUCTIONS Protective cap Intended purpose Stainless steel cutting unit The appliance is intended exclusively for cutting real, human nose and ear hair, and for trimming eyebrows. Trimmer attachment, removable for easy cleaning The appliance is designed for private home use and must not be used under running water for commercial purposes.
  • Página 11 WARNING! Risk of injuries DANGER for children Do not insert the cutting unit too far into your nostril and/or Children must not play with packaging material. Do not allow children to play with plastic bags. ear cup. Danger of suffocation. Do not use the appliance on injured skin (e.g.
  • Página 12: About These Instructions

    03. ABOUT THESE INSTRUCTIONS 04. GETTING STARTED Before using the appliance for the first time, read these instructions DANGER for children! ● ● for use carefully and ensure you comply with the safety instructions! Danger to life when swallowing a battery! The appliance must only be used as described in these instruc- Keep the battery out of children’s reach.
  • Página 13: Cleaning And Care

    Trimmer attachment 05. CLEANING AND CARE The trimmer attachment is designed for trimming nose/ear hair and eyebrows. CAUTION! Material Damages 1. Make sure that the attachment has been properly placed. Always switch the appliance off before cleaning it. When cleaning the appliance, ensure that the lid of the battery 2.
  • Página 14: Troubleshooting

    Battery 1.5 V LR6 (AA) Type of protection IPX5 CARRERA is a registered trademark. In the course of product improvements we reserve the right to make technical and visual changes to the appliance or its accessories. 08. DECLARATION OF CONFORMITY The CE mark was applied in accordance with the correspon- ding European directives.
  • Página 15 Merci SOMMAIRE Merci d’avoir placé votre confiance en CARRERA - et de nous donner l'opportunité de vous confirmer la justesse de votre choix de cette tondeuse de toilette. Nous sommes guidés par une seule idée. 01. Contenu de la livraison / pièces de l'appareil Chaque appareil CARRERA suit un concept clair.
  • Página 16: Contenu De La Livraison / Pièces De L'appareil

    01. CONTENU DE LA LIVRAISON / 02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PIÈCES DE L'APPAREIL Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est prévu exclusivement pour couper les vrais poils hu- Couvercle de protection mains du nez et des oreilles et les sourcils. Unité...
  • Página 17 Tenir l’appareil et ses accessoires hors de Ne pas recharger ou réactiver les piles de quelque manière ● ● ● que ce soit, ne pas les ouvrir, les jeter au feu ou les court-cir- portée des enfants de 8 ans et moins. cuiter.
  • Página 18: Concernant Ce Mode D'emploi

    03. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI 04. AVANT L'UTILISATION Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première DANGER pour les enfants ● ● utilisation et respectez scrupuleusement les consignes de Risque de mort en cas d'ingestion des piles! sécurité ! Ne pas laisser les enfants toucher aux piles. L'appareil ne doit être utilisé...
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    Sabot de la tondeuse 05. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le sabot de la tondeuse est conçu pour tondre les poils du nez / des oreilles et les sourcils. PRUDENCE ! Dommages matériels Veillez à bien éteindre l'appareil avant chaque nettoyage 1. Assurez-vous que le sabot est fixé correctement. Lorsque vous nettoyez l'appareil, assurez-vous toujours que 2.
  • Página 20: Pannes

    Pour éliminer l'emballage, respectez les législations en matière d'environnement de votre pays. CARRERA est une marque déposée. Dans le cadre des améliorations de produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques et visuelles sur l'appareil et sur les accessoires.
  • Página 21 Grazie. INDICE Per la Vostra fiducia in CARRERA – e per questo, che adesso possiamo mantenerla con il nostro trimmer cosmetico. Un’idea che spinge tutto. Ogni apparecchio di CARRERA segue una chiara linea. 01. Contenuto / Parti dell'apparecchio Nessun riguardo ai ruoli di genere, no rosa per le donne, no blu per gli uomini.
  • Página 22: Indicazioni Di Sicurezza

    01. CONTENUTO / PARTI DELL'APPARECCHIO 02. INDICAZIONI DI SICUREZZA Utilizzo conforme Cappuccio di protezione Il dispositivo è stato progettato per tagliare capelli umani naturali nel Set di taglio da acciaio temperato naso e orecchie e per il taglio le sopracciglia. Cappuccio trimmer, estraibile per la pulitura L’apparecchio è...
  • Página 23 I bambini di età inferiore a 8 anni devono Le batterie non possono essere caricate o riattivate con altri ● ● ● apparecchi, non vanno smontate, gettate nel fuoco essere tenuti lontani dall'apparecchio con o messe in corto circuito tra di loro. gli accessori.
  • Página 24: Riguardante Le Istruzioni

    03. RIGUARDANTE LE ISTRUZIONI 04. USO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di ● ● PERICOLO per i bambini! mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare Pericolo mortale in caso di ingoiamento delle batterie! soprattutto le istruzioni per la sicurezza! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 25: Manutenzione E Pulizia

    Cappuccio trimmer 05. MANUTENZIONE E PULIZIA Il cappuccio trimmer è destinato per taglio dei capelli in naso e orec- chie e delle sopracciglia. CAUTELA! Danni materiali 1. Verificare, se il cappuccio sia messo correttamente. Prima della pulizia, spegnere l'apparecchio. 2. Spingere l’interruttore ON/OFF in su per accendere l’apparecchio. Nel pulire l'apparecchio assicurarsi che il coperchio del vano 3.
  • Página 26: Eliminare Guasti

    Tipo di protezione IPX5 Se si desidera smaltire la confezione, attenersi alle disposizioni CARRERA è un marchio registrato. Nel quadro del miglioramento del ambientali locali pertinenti. prodotto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche all'apparecchio e agli accessori.
  • Página 27 Una idea que mueve todo. Cada uno de los aparatos de CARRERA sigue una línea clara. 01. Volumen de suministro / piezas del aparato No prestamos atención a los roles tradicionales, nada de rosa para mujeres ni azul para hombres.
  • Página 28: Volumen De Suministro / Piezas Del Aparato

    01. VOLUMEN DE SUMINISTRO / 02. INDICACIONES DE SEGURIDAD PIEZAS DEL APARATO Uso adecuado Caperuza de protección El aparato se ha concebido únicamente para cortar pelo humano natu- ral de orejas y nariz, así como recortar las cejas. Cabezal de corte de acero inoxidable El aparato está...
  • Página 29 Guarde el aparato y sus accesorios fuera del No cargue ni reactive las baterías, no las desmonte, no las ● ● ● ● arroje al fuego ni las cortocircuite. alcance de los niños. Si se ha producido una fuga en la batería, evite el contacto ●...
  • Página 30: Sobre Este Manual De Utilización

    03. SOBRE ESTE MANUAL DE UTILIZACIÓN 04. ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este ● ● manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las ¡PELIGRO para niños! indicaciones de seguridad. El riesgo de muerte por la ingestión de las baterías.
  • Página 31: Recortador

    Recortador 05. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El recortador se ha diseñador para recortar los pelos de la nariz y de las orejas, así como las cejas. ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales 1. Compruebe que el recortador está bien colocado. Antes de cada limpieza, apague el aparato. 2.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. CARRERA es una marca comercial registrada. En base a mejorar el pro- ducto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y ópticos tanto en el aparato como en los accesorios.

Este manual también es adecuado para:

15154011

Tabla de contenido