Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SV 1.2 22/08/2019
130492MAN130
96000002
Manual del usuario y de instalación
FertiMiX-Go!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ridder FertiMiX-Go!

  • Página 1 SV 1.2 22/08/2019 130492MAN130 96000002 Manual del usuario y de instalación FertiMiX-Go!
  • Página 2 Este producto está sujeto a las Condiciones Generales de Ridder Growing Solutions B.V. Se prohíbe copiar o publicar este documento por medios impresos, fotocopias, copias digitales o cualquier otro proceso, sin la autorización por escrito de Ridder Growing Solutions B.V. Fecha de publicación: 22/08/2019 11:10 130492MAN130 Código del artículo:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Introducción 1.1 Introducción 1.2 Finalidades 1.3 Grupos objetivo 1.4 Símbolos y anotaciones 1.5 Documentación incluida 1.6 Exención de responsabilidad 2 Información del producto 2.1 Principios de funcionamiento 2.2 Descripción del proceso 2.3 Especificaciones del producto 2.3.1 Configuración básica 2.3.2 Módulo de llenado con válvula de flotador 2.3.3 Módulo de presión con filtro 2.3.4 Módulo de medición (sensores)
  • Página 4 5 Puesta en marcha 5.1 Actualizar el software 5.2 Configuración del software 5.2.1 Nuevo inicio 5.2.2 Escaneado 5.3 Configuración del software 5.3.1 Control de riego 5.4 Calibrar los sensores 5.4.1 Pasos de calibración 5.5 Presurizar la FertiMiX 5.5.1 Instrucciones paso a paso 5.5.2 Suministro y presión del agua 5.6 Utilizar los canales de dosificación por primera vez 5.6.1 Dosificación uniforme de fertilizante...
  • Página 5: Introducción

    Tratamiento de aguas Automatización de procesos Sistemas de administración laboral La unidad Ridder FertiMiX forma parte de nuestra gama de productos de tratamiento de aguas. Este es el manual de instalación y de usuario de FertiMiX-Go! Este manual se publicó originalmente en holandés.
  • Página 6: Símbolos Y Anotaciones

    FertiMiX Símbolos y anotaciones Este manual utiliza símbolos, pictogramas, abreviaturas y anotaciones. Esta sección proporciona una visión general de todos ellos. 1.4.1 Símbolos Se utilizan los siguientes símbolos: Nota: este aviso proporciona información importante o una advertencia. Ignorar dicha información puede ocasionar daños en el producto o lesiones personales.
  • Página 7: Métodos De Notación

    FertiMiX Símbolo Nombre centímetro Conductividad eléctrica Hercios L (o l) litro litros por hora máx. máximo metro mililitro metro cúbico ms/cm milisiemens por centímetro acidez equipo de protección personal Voltio Cuando proceda, estos términos pueden ser utilizados en su totalidad la primera vez que se mencionen, con la abreviatura entre paréntesis.
  • Página 8: Exención De Responsabilidad

    Los equipos y el software correspondiente deben ser utilizados de la forma que han sido entregados, y están sujetos a las instrucciones que figuran en la documentación de Ridder Growing Solutions suministrada con el equipo y el software.
  • Página 9: Información Del Producto

    FertiMiX Información del producto En esta sección se describen los componentes y el funcionamiento de la FertiMiX-Go! Principios de funcionamiento Figura 2-1: Diagrama que muestra el funcionamiento básico de la FertiMiX-Go! Núm. Nombre Núm. Nombre Fertilizantes, ácido, álcali u otras Tubería de presión/bomba de sustancias llenado...
  • Página 10: Descripción Del Proceso

    FertiMiX Descripción del proceso La FertiMiX funciona de la siguiente manera: Se suministra agua fresca (opcionalmente mezclada previamente con agua de drenaje). La tubería de suministro está equipada con: (opcionalmente) un filtro para la filtración de agua, (si la presión previa es menor de dos bares) una bomba de llenado para el bombeo de agua al tanque de mezcla, (opcional) un sensor de CE para el control previo al mezclado.
  • Página 11: Especificaciones Del Producto

    FertiMiX Especificaciones del producto La FertiMiX-Go! está disponible en diversas configuraciones, ya que se le pueden agregar diferentes canales de dosificación, bombas, sensores y módulos de E/S. Esto se describe en esta sección y en las secciones siguientes. 2.3.1 Configuración básica La figura 2-2 es un diagrama de los componentes de la FertiMiX-Go! Figura 2-2: Vista frontal y lateral de la FertiMiX-Go!
  • Página 12: Módulo De Llenado Con Válvula De Flotador

    FertiMiX Núm. Descripción Núm. Descripción Punto de conexión Venturi (como mínimo 1, no más de 5) para suministro de agua fresca Punto de conexión Conductos de suministro (como mínimo 1, no más de 5) para fertilizantes y para distribución de ácidos/alcalinos (opcional) agua de riego La siguiente tabla proporciona un resumen de las principales especificaciones de la(s)
  • Página 13: Módulo De Presión Con Filtro

    FertiMiX Figura 2-3: Módulo de llenado con válvula de flotador Núm. Descripción Núm. Descripción Conducto simulado de transporte Válvula de flotador Punto de conexión para suministro de agua Punto de conexión a fresca, acoplamiento de 50 mm tanque de mezcla 2.3.3 Módulo de presión con filtro El módulo de presión está...
  • Página 14: Módulo De Medición (Sensores)

    FertiMiX Figura 2-4: Módulo de presión con filtro Núm. Descripción Núm. Descripción Conducto simulado de transporte Filtro de pantalla de 500 micras Punto de conexión para conducto de distribución Regulador de de agua de riego, acople de 50 mm presión Manómetro (0 - 6 bar) para filtro (4 bar) 2.3.4 Módulo de medición (sensores)
  • Página 15: Módulo De Dosificación

    FertiMiX Figura 2-5: Módulo de medición Núm. Descripción Núm. Descripción Punto de conexión desde el módulo de Sensor de control de pH presión Sensor de control de CE Sensor de verificación de Sensor de verificación de CE Retorno al tanque de mezcla Dependiendo de la configuración, se pueden agregar los siguientes sensores: Sensor CE: el sensor CE mide la concentración de fertilizantes en el agua.
  • Página 16 FertiMiX La figura siguiente muestra la configuración más completa. Figura 2-6: Módulo de dosificación y módulo de medición Núm. Descripción Parte de Sensor de control de pH y sensor de Módulo de medición verificación de pH Sensor de control de CE y sensor de verificación de CE Manómetro después de filtro, 0,0 - 2,5 bar ->...
  • Página 17: Bombas

    FertiMiX Canal de dosificación La siguiente figura muestra los componentes del canal de dosificación. Figura 2-7: Componentes del canal de dosificación Núm. Descripción Núm. Descripción Tapón de cierre del módulo de Conexión en el tanque de mezcla dosificación Tapa protectora del tanque de Cable de la válvula de mezcla dosificación...
  • Página 18: Módulos De E/S

    FertiMiX 2.3.7 Módulos de E/S La FertiMiX-Go! utiliza módulos de E/S llamados Smart Switches. Los Smart Switches son los interruptores (control manual) que se utilizan para el controlador de procesos de HortiMaX-Go! Estos interruptores están equipados con un circuito eléctrico, un procesador y software.
  • Página 19: Hortimax-Go

    FertiMiX 2.4.1 HortiMaX-Go! HortiMaX-Go! es un ordenador de control asequible, de uso intuitivo, diseñado específicamente para el sector hortícola. Con el HortiMaX-Go! puede controlar tanto el riego como el clima interior de su invernadero. El HortiMaX-Go! es fácil de personalizar mediante la selección de los exclusivos Smart Switches, de fácil instalación tipo "plug-and-play".
  • Página 20: Equipamiento Periférico Y Accesorios

    FertiMiX Número Nombre Descripción artículo 74181819 Bomba de llenado Bomba de llenado FertiMiX-Go!, 3 x 230 V/60 Hz 74181820 Bomba de llenado Bomba de llenado FertiMiX-Go!, 3 x 400 V/50 Hz 74181821 Bomba de llenado Bomba de llenado FertiMiX-Go!, 3 x 400 V/60 Hz 74181807 CE premezcla...
  • Página 21: Otras Características Del Producto

    La unidad FertiMiX-Go! tiene varias placas de inspección. Las encontrará en el interior del cuadro. Todas las placas incluyen la siguiente información: Nombre de la empresa, dirección y logotipo de Ridder Growing Solutions Nombre y tipo de producto Marca CE y logotipo de eliminación...
  • Página 22: Control De Calidad

    Número de producción 2.6.2 Control de calidad El funcionamiento correcto de todas las unidades de Ridder Growing Solutions se verifica y se somete a prueba antes del envío. La documentación de la unidad incluye el certificado correspondiente. Una vez la unidad FertiMiX-Go! ha sido comprobada, se etiqueta con una etiqueta de control.
  • Página 23: Adhesivos De Componentes

    Los adhesivos muestran: Nombre del inspector Fecha de inspección Firma del inspector Si esta etiqueta no está presente, póngase en contacto con Ridder Growing Solutions. 2.6.3 Adhesivos de componentes Encontrará un adhesivo de identificación en los principales componentes de la...
  • Página 24: Directrices Y Normas

    FertiMiX English Español Tubería Tubería de presión Tubería de presión Tubería Desde bomba de llenado Desde bomba de llenado Es posible que su sistema no tenga necesariamente todos los adhesivos indicados. 2.6.4 Directrices y normas La FertiMiX cumple con los requisitos esenciales de las directrices que se mencionan a continuación, y sus directrices de adaptación.
  • Página 25: Almacenamiento

    FertiMiX Tenga en cuenta su propia seguridad y la de los demás cuando cargue, descargue y mueva la unidad. Sea especialmente consciente del riesgo de que la unidad se caiga o se deslice accidentalmente. Utilice únicamente vehículos que sean adecuados para transportar la FertiMiX-Go! Tenga en cuenta el peso y el centro de gravedad de la FertiMiX-Go! al transportarla.
  • Página 26: Seguridad

    FertiMiX Seguridad Esta sección describe los requisitos de seguridad y las precauciones que se deben tomar. Al instalar, utilizar y eliminar la unidad FertiMiX-Go!, se deben cumplir los requisitos e instrucciones de seguridad, y aplicar las medidas de seguridad adecuadas. Antes de la instalación y el uso lea y asegúrese de que ha entendido este manual y los documentos que lo acompañan, a fin de que conozca las instrucciones de funcionamiento y de seguridad.
  • Página 27: Personal Protective Equipment

    FertiMiX Al diluir sustancias químicas, siempre añada la sustancia química al agua y no el agua a la sustancia química. Extreme las precauciones al trabajar con ácido. Si desea utilizar un conducto de suministro para otra sustancia química, asegúrese de comprobar lo siguiente: Limpie el canal de suministro antes del uso si existe algún riesgo de que la sustancia original y la sustancia de sustitución reaccionen entre sí.
  • Página 28: Instalación

    La instalación de la FertiMiX-Go! y de los demás componentes, junto con la instalación y configuración del software, deben ser realizadas por un distribuidor cualificado. Ridder Growing Solutions considera que un distribuidor/instalador está cualificado si cumple los siguientes requisitos: El distribuidor: tiene amplios conocimientos de tecnología de instalación (hidraulica y...
  • Página 29: Requisitos De Instalación De Riego

    FertiMiX Evite la exposición a vibraciones innecesarias (7). Asegúrese de que haya ventilación suficiente debido a la posible acumulación de vapores nocivos (8). Asegúrese de que haya luz suficiente para manejar y mantener la unidad. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la unidad para manejarla y mantenerla.
  • Página 30: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    FertiMiX Minimice las pérdidas de presión y asegúrese de que el/los conducto(s) de descarga del filtro tienen el diámetro correcto en relación con la distancia al punto de descarga. Se debe prestar especial atención si se utiliza un filtro de pantalla de autolimpieza.
  • Página 31: Conectar El Suministro De Agua (Instalación Hidrónica)

    FertiMiX Sección Núm. Paso correspondiente Calibre los sensores de pH y CE "Calibrar los sensores" en la página 40. Presurice la FertiMiX. "Presurizar la FertiMiX" en la página 41. Utilizar los canales de dosificación por primera "Utilizar los canales de dosificación por primera vez"...
  • Página 32: Instalación De Otros Componentes

    1. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones de diseño de la FertiMiX-Go! Si no es así, póngase en contacto con Ridder Growing Solutions. 2. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición 0 (apagado).
  • Página 33: Conexión Del Sensor Ce

    FertiMiX 4.5.2 Conexión del sensor CE Se pueden conectar uno o dos sensores CE a la FertiMiX-Go! Si se conectan dos sensores, el primer sensor en la dirección del caudal de agua es el sensor de control, y el segundo es el sensor de verificación (consulte también la sección "Módulo de medición (sensores)"...
  • Página 34 FertiMiX Para obtener más información acerca de los Smart Switches, consulte la documentación incluida y las "fichas Smart Switch". Smart Switch de válvula Los Smart Switches de válvulas (llamados " Smart Switch Válvulas" en la lista de precios) necesitan ser instalados en un cuadro de válvulas o en el cuadro de FertiMiX. Smart Switch de válvulas en el cuadro de válvulas 1.
  • Página 35: Puesta En Marcha

    Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con Ridder Growing Solutions. Puede encontrar la versión del software más reciente en el portal de Ridder Growing Solutions. Para comprobar si está utilizando la última versión, realice los siguientes pasos: Abra un navegador de Internet.
  • Página 36: Configuración Del Software

    FertiMiX Haga clic en el botón Product info. (Puede encontrar información del producto en el menú de la izquierda). Seleccione el software (HortiMaX-Go!) hasta llegar a la página Product Gallery. Haga clic en la pestaña Versions. Aquí se puede ver la versión más reciente del software.
  • Página 37: Escaneado

    FertiMiX EJEMPLO Figura 5-1: Menú de inicio Pulse sobre el ajuste Idioma. A continuación aparece un menú emergente. Seleccione el idioma. Pulse sobre el icono Confirmar " ". Pulse sobre el ajuste Unidad de medida. A continuación aparece un menú emergente.
  • Página 38 FertiMiX EJEMPLO Figura 5-2: Smart Switches detectados en el sistema. Si se han encontrado Smart Switches que no se utilizan o que no están conectados, deberá quitarlos desde la configuración. El sistema configura automáticamente ocho válvulas y ocho grupos de válvulas para el Smart Switch de cada válvula.
  • Página 39: Configuración Del Software

    FertiMiX Configuración del software Una vez efectuado el escaneado el sistema se actualiza con todas las funciones necesarias para el control del equipo de clima y riego en su invernadero. (Estas funciones se denominan colectivamente controles). Se ha preestablecido un número de ajustes de software y requisitos de control.
  • Página 40: Control De Riego

    FertiMiX FACTOR K Si la tubería principal está equipada con un sensor de caudal, deberá ajustar el "factor K" (pulso/litro). Siga las instrucciones que se adjuntan con el sensor para instalarlo correctamente y determinar el factor K. Para establecer el factor K, desplácese por esta ruta: Figura 5-5: El factor K establecido 5.3.1...
  • Página 41: Pasos De Calibración

    FertiMiX 5.4.1 Pasos de calibración El proceso de calibración requiere seguir unos sencillos pasos; el controlador describirá los pasos que debe llevar a cabo. Asegúrese de que tiene un cubo de agua del grifo limpia a mano. Desplácese por la ruta para localizar el sensor que desea calibrar. Calibrar sensor CE: Calibrar sensor de pH: Antes de efectuar cada medición, aclare el sensor con el agua del grifo limpia y...
  • Página 42: Suministro Y Presión Del Agua

    Utilizar los canales de dosificación por primera Ridder Growing Solutions le aconseja probar primero la unidad FertiMiX con agua, antes de usar fertilizantes y/o ácido. Para preparar los canales de dosificación para su uso, realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 43: Dosificación Uniforme De Fertilizante

    FertiMiX 3. Compruebe la presión de agua en los venturis (consulte "Suministro y presión del agua" en la página anterior). 4. Compruebe que no haya fugas. Corrija cualquier fuga que se haya detectado. 5. Coloque las mangueras de aspiración en el depósito de fertilizante/ácido correcto.
  • Página 44: Funcionamiento

    FertiMiX Funcionamiento Tan pronto como el distribuidor ha preparado la unidad FertiMiX-Go! para ser utilizada, se puede comenzar a utilizar la FertiMiX-Go! Esta sección explica primero cómo utilizar el interruptor de alimentación y la bomba FertiMiX. Después, encontrará instrucciones sobre cómo manejar el HortiMaX-Go! y configurar el programa de riego.
  • Página 45: Funcionamiento Del Hortimax-Go! (Guía De Inicio Rápido)

    FertiMiX Bomba FertiMiX manual Al cambiar el mando al modo manual, la bomba FertiMiX comenzará a funcionar. Puede utilizar esta función para: comprobar el funcionamiento de la bomba; purgar el aire de los conductos. Bomba FertiMiX automática El modo automático indica que la FertiMiX-Go! está funcionando.
  • Página 46: Asignar Válvulas A Grupos De Válvulas

    FertiMiX La presentación de la pantalla de inicio varía en función de la configuración. La captura de pantalla siguiente muestra qué aspecto tiene la pantalla de inicio en su sistema. Figura 6-2: Pantalla de inicio de HortiMaX-Go! 1. Barra superior con la ruta de navegación en la parte izquierda. La ruta de navegación muestra su ubicación actual dentro del software.
  • Página 47: Válvulas Simultáneamente

    FertiMiX Pulse sobre el icono Asignar válvulas a grupos de válvulas " ". A continuación aparece una ventana emergente. Seleccione las válvulas que desee asignar al grupo de válvulas pulsando sobre las mismas. Aparecerá un marco de color blanco alrededor de las válvulas seleccionadas.
  • Página 48: Periodos

    FertiMiX 6.3.4 Periodos Utilice periodos para variar los valores objetivo a lo largo del día. Puede configurar hasta cuatro periodos por día. Puede establecer periodos en la pantalla de configuración. Para establecer las proporciones de dosificación, desplácese por la siguiente ruta: Pulse sobre un periodo en la parte superior de la pantalla de configuración.
  • Página 49: Duración Y Volumen

    FertiMiX Figura 6-6: Periodos en reloj de 24 horas Para establecer un periodo, proceda de la siguiente manera: Seleccione una indicación de hora (hora de reloj, amanecer o atardecer). Si es necesario, introduzca una hora. Pulse sobre el icono Confirmar " ". Ha establecido un periodo.
  • Página 50: Dosificar Fertilizante Y Ácido

    FertiMiX Volumen: el volumen deseado de riego (en litros). Para usar este ajuste, es necesario que haya un medidor de caudal (un sensor de caudal o medidor de agua) en el conducto principal. Duración: la cantidad de tiempo que las válvulas estarán abiertas (en segundos).
  • Página 51 FertiMiX Si hay agitadores en los depósitos de fertilizante, los ajustes para el control de los agitadores se pueden encontrar en: Esto requiere el uso de un Smart Switch de agitador. Dosificación de CE y pH Para el riego automático se pueden ajustar los valores objetivo de la CE y el pH en la pantalla de configuración.
  • Página 52: Prelavado Y Poslavado

    FertiMiX Figura 6-10: Relaciones de dosificación de fertilizantes Si desea establecer una relación de dosificación diferente para un grupo de válvulas en diferentes periodos, cree un nuevo grupo de válvulas y vincule las mismas válvulas a dicho grupo. Esto permite establecer una relación de dosificación diferente para este nuevo grupo de válvulas.
  • Página 53: Condiciones De Inicio

    FertiMiX 6.3.8 Condiciones de inicio Puede activar una válvula o un grupo de válvulas manualmente o reprogramar las condiciones de inicio. Inicios manuales El programa de riego incluye dos tipos de inicio manual: Inicio manual válvulas Use el inicio manual válvulas para seleccionar las válvulas que desea activar. Inicio manual de grupo de válvulas Utilice el inicio manual de grupo de válvulas para activar un grupo de válvulas (con válvulas/recetas predefinidas).
  • Página 54 FertiMiX Figura 6-13: La pantalla Control manual de grupo de válvulas Pulse en el icono " " de Control manual de grupo de válvulas, en la barra superior. Seleccione un grupo de válvulas (parte inferior izquierda). Pulse el icono Inicio " ". Acaba de activar un grupo de válvulas.
  • Página 55 FertiMiX Inicio Un inicio cíclico se aplica a un periodo y a un grupo de cíclico válvulas concreto. Cuando transcurre el tiempo de ciclo preestablecido, se reactiva el grupo de válvulas (es decir, el riego se inicia nuevamente). El tiempo del ciclo se restablece tras cada inicio (de cada tipo).
  • Página 56: Alarmas

    FertiMiX Puede establecer los inicios por horario en la pantalla Matriz inicio por horario. Realice los siguientes pasos para agregar un inicio por horario: Desplácese por la ruta: Pulse sobre el icono Ajustes " ". Aparece la pantalla Matriz inicio por horario.
  • Página 57 FertiMiX Figura 6-17: La pantalla de alarmas En la pantalla de alarmas figura la siguiente información para cada una de las alarmas: estado, ubicación, hora y el mensaje correspondiente. Al pulsar una alarma, aparece un mensaje emergente con información detallada sobre la alarma.
  • Página 58: Mantenimiento

    FertiMiX Mantenimiento Esta sección describe el mantenimiento periódico que requiere la FertiMiX-Go!. Directrices de mantenimiento Las siguientes directrices son importantes para el mantenimiento de la FertiMiX-Go!: Desconecte la fuente de alimentación de la unidad FertiMiX-Go! antes de llevar a cabo cualquier acción de mantenimiento. Asegúrese de que se ha eliminado toda la presión de los conductos.
  • Página 59: Mantenimiento Anual

    FertiMiX Mantenimiento anual Cada año, se deben realizar las siguientes tareas de inspección y mantenimiento en la unidad FertiMiX-Go!: Actualizar el software. Limpiar, revisar y, si fuera necesario, calibrar los sensores de pH. Limpiar, revisar y, si fuera necesario, calibrar los sensores de CE. Comprobar los interruptores de boya.
  • Página 60: Apéndices

    FertiMiX Apéndices Glosario Agua de riego La mezcla de agua y fertilizantes que se bombea al cultivo. Canal de dosificación Los conductos y equipamiento asociados que se encuentran entre los depósitos de fertilizante y el tanque de mezcla. Conductividad eléctrica (CE) La conductividad eléctrica es una medida de la cantidad de minerales (fertilizantes) que hay en una solución.
  • Página 61 FertiMiX Módulo de dosificación El módulo de dosificación se compone de uno o más canales de dosificación para fertilizantes (y/o ácido). Módulo de llenado El módulo de llenado regula el suministro de agua al tanque de mezcla. El módulo de llenado está equipado con una válvula de flotador. Esta válvula de flotador asegura que el suministro de agua se detiene cuando el nivel de agua en el tanque de mezcla aumenta demasiado.
  • Página 62: Lista De Comprobación Para El Procedimiento De Instalación Paso A Paso

    FertiMiX Lista de comprobación para el procedimiento de instalación paso a paso La siguiente tabla puede utilizarse como lista de comprobación para el procedimiento de instalación y puesta en marcha de la FertiMiX-Go! La columna de la derecha muestra referencias de página a las secciones correspondientes. Puede utilizar los espacios de la columna izquierda para marcar cada paso a medida que se finaliza.
  • Página 63 FertiMiX Sección Completado Núm. Paso correspondiente Utilizar los canales de dosificación por "Utilizar los canales primera vez de dosificación por primera vez" en la Pruebe los canales de página 42. dosificación con un riego corto utilizando la receta de fertirrigación. Coloque las mangueras de aspiración en el depósito de fertilizante/ácido correcto.

Tabla de contenido