Importantes remarques générales relatives au montage et
F F
B
L
à l'utilisation :
– Utilisez uniquement les presse-étoupe appropriés pour la catégorie 3D !
– Utilisez uniquement des câbles résistants à la température (> 90 °C) !
– La température superficielle est de 90 °C maximum !
– Admissible uniquement pour une température ambiante de –20 °C à +40 °C!
– Respectez les caractéristiques techniques du commutateur à came utilisé !
– Ne jamais ouvrir l'appareil en atmosphère explosible de poussières !
– Respectez les exigences de la norme DIN EN 50281-1-2 !
– Contrôler l'absence de poussière avant l'assemblage de l'appareil !
Generali indicazioni importanti per l'installazione e l'impiego:
I
– utilizzare solo avvitamenti di cavo adatti per la categoria 3D!
– utilizzare solo cavi termostabili (> 90 °C)!
– la temperatura della superficie è max. 90 °C!
– solo ammissibile in una temperatura ambiente di –20 °C fino a +40 °C!
– si devono osservare i dati tecnici dell'interruttore utilizzato!
– non aprire mai l'apparecchio in ambiti a rischio di esplosioni pulverulente!
– si devono osservare le prescrizioni di DIN EN 50281-1-2!
– prima del montaggio si deve controllare che l'apparecchio sia privo di polvere!
Instrucciones generales para el montaje y uso:
E
– Únicamente se pueden utilizar atornilladuras de cables que corresponden a los
requerimientos de la categoría 3D.
– Únicamente se pueden utilizar cables resistentes al calor (> 90 °C).
– La temperatura superficial alcanza un nivel máximo de 90 °C.
– El uso únicamente es admisible dentro de un rango de temperaturas ambiente de
–20 °C a +40 °C.
– Se deben respetar los datos técnicos del interruptor utilizado.
– No abra nunca el dispositivo en emplazamientos con riesgo permanente de explosión de
polvo.
– Se deben respetar los requerimientos de la norma DIN EN 50281-1-2.
– Antes de proceder a montar el dispositivo, compruebe que está limpio de polvo.
Belangrijke algemene aanwijzingen voor inbouw en gebruik:
B
NL
– Gebruik alleen voor categorie 3D geschikte kabelverschroevingen!
– Gebruik alleen hittebestendige kabels (> 90 °C)!
– De oppervlaktetemperatuur bedraagt maximaal 90 °C!
– Alleen toegestaan bij een omgevingstemperatuur van –20 °C tot +40 °C!
– Let op de technische gegevens van de toegepaste nokkenschakelaar!
– Open het apparaat nooit in bereiken met risico van stofexplosies!
– Let op de eisen van de norm DIN EN 50281-1-2!
– Alvorens te monteren dient het apparaat volledig stofvrij te zijn!
Vigtige almindelige monterings- og brugsvejledninger:
DK
– anvend udelukkende kabelforskruninger, der er egnede til kategori 3D!
– anvend udelukkende temperaturbestandige kabler (> 90 °C)!
– overfladetemperaturen udgør maksimal 90 °C!
– er kun tilladt ved en omgivelsestemperatur fra –20 °C til +40 °C!
– vær opmærksom på de tekniske data for den anvendte afbryder!
– apparatet må aldrig åbnes inden for områder, hvor der er fare for støveksplosioner!
– vær opmærksom på kravene fastsat i DIN EN 50281-1-2!
– kontrollér, at apparatet er frit for støv, inden det samles igen!
Σηµαντικές γενικές υποδείξεις για την τοποθέτηση και τη χρήση:
CY
GR
– µπορούν να χρησιµοποιούνται µόνο κοχλιωτές συνδέσεις που ενδείκνυνται για
την κατηγορία 3D!
– µπορούν να χρησιµοποιούνται µόνο ανθεκτικά στις υψηλές θερµοκρασίες
καλώδια (> 90 °C)!
– η µέγιστη επιφανειακή θερµοκρασία ανέρχεται σε 90 °C!
– επιτρέπεται µόνο για θερµοκρασίες περιβάλλοντος από –20 °C έως +40 °C!
– θα πρέπει να λαµβάνονται υπ' όψη τα τεχνικά δεδοµένα για το διακόπτη που
χρησιµοποιείται!
– µην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
κονιορτού!
– θα πρέπει να λαµβάνονται υπ' όψη οι απαιτήσεις του προτύπου DIN EN 50281-1-2!
– η συσκευή, πριν τη συναρµολόγηση, θα πρέπει να ελέγχεται αναφορικά µε το αν
είναι πλήρως απαλλαγµένη από κονιορτό!
Indicaçőes gerais importantes de montagem e utilizaçăo:
P
– só se podem utilizar ligadores roscados de cabos adequados para a categoria 3D!
– só se podem utilizar cabos resistentes à temperatura (> 90 °C)!
– a temperatura superficial máxima é de 90 °C!
– apenas admissível para uma temperatura ambiente entre –20 °C e +40 °C!
– devem respeitar-se os dados técnicos do comutador utilizado!
– nunca abra o aparelho numa zona passível de explosőes de pó!
– devem cumprir-se os requisitos da norma DIN EN 50281-1-2!
– antes de voltar a armar o aparelho, é necessário verificar se ele está isento de pó!
Viktiga allmänna monterings- och bruksanvisningar:
S
– det får endast användas kabelförskruvningar som lämpar sig för kategori 3D!
– det får endast användas temperaturbeständiga kablar (> 90 °C)!
– yttemperaturen är max 90 °C!
– endast tillåten vid en omgivningstemperatur från –20 °C till +40 °C!
– lägg märke till de tekniska data för den strömbrytare som används!
– öppna apparaten aldrig i ett område där det finns risk för dammexplosion!
– de krav som omfatts av DIN EN 50281-1-2 skall uppfyllas!
– kontrollera före monteringen att apparaten är dammfri!
2/2
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 2004 by Moeller GmbH
For Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Tärkeitä yleisiä asennus- ja käyttöohjeita:
SF
– vain luokkaan 3D soveltuvien kaapeliruuviliitosten käyttö on sallittu!
– vain korkeita lämpötiloja kestävien kaapeleiden käyttö on sallittu (> 90 °C)!
– pintalämpötila on enintään 90 °C!
– käyttö sallittu vain ympäristön lämpötilan ollessa välillä –20 °C - +40 °C!
– käytettävän kytkimen tekniset tiedot on otettava huomioon!
– laitetta ei saa koskaan avata pölyräjähdysvaarallisissa tiloissa!
– standardin DIN EN 50281-1-2 vaatimuksia on noudatettava!
– ennen kokoonpanoa on tarkistettava, ettei laitteessa ole pölyä!
D
ležité všeobecné pokyny pro montáž a použití:
ů
CZ
– Smějí se používat pouze kabelová závitová spojení, která jsou vhodná pro kategorii 3D!
– Smějí se používat výlučně kabely odolné proti teplotám (> 90 °C)!
– Povrchová teplota je maximálně 90 °C !
– Použití je přípustné pouze při teplotě okolí od –20 °C do +40 °C!
– Respektujte technické údaje použitého spínače!
– Přístroj nikdy neotvírejte v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu!
– Je třeba dbát na požadavky normy DIN EN 50281-1-2!
– Před montáží je třeba skontrolovat, zda je přístroj bez prachu!
Olulised üldised nőuanded paigalduse ja kasutamise kohta
EW
– Kasutada ainult kategooria 3D jaoks sobivaid kaablikeerme liideseid!
– Kasutada ainult temperatuurikindlaid kaableid (> 90 °C)!
– Maksimaalne pealispinna temperatuur 90 °C!
– Lubatud keskkonnatemperatuur –20 °C kuni +40 °C!
– Järgida kasutatud lüliti tehnilisi andmeid!
– Seadet ei tohi kunagi avada tolmuplahvatusohtlikus alas!
– Järgida DIN EN 50281-1-2 nőudeid!
– Enne kokkumonteerimist kontrollida, et seade ei oleks tolmune!
Lényeges általános beépítési és felhasználási megjegyzések:
H
– Csak a 3D kategóriára alkalmas csavaros kábelkötések használhatóak!
– Csak hő- és fagyálló kábelek (>90 °C) használhatóak!
– a felszín hőmérséklete legfeljebb 90 °C!
– csak –20 °C és +40 °C közötti környezetei hőmérséklet mellett engedélyezett!
– Figyelembe kell venni a felhasznált kapcsoló műszaki adatait!
– A készüléket soha sem szabad olyan területen felnyitni, ahol a porrobbanás veszélye fennáll!
– A DIN EN 50281-1-2 szabvány követelményeit figyelembe kell venni!
– A készüléket összeszerelés előtt ellenőrizni kell a pormentesség szempontjából!
Svarīgi vispārīgie norādījumi montēšanai un lietošanai:
LV
– Izmantot tikai kategorijai 3D piemērotus kabeļu skrūvsavienojumus!
– Izmantot tikai karstumizturīgus kabeļus (> 90 °C)!
– Virsmas temperatūra drīkst sasniegt maksimāli 90 °C!
– Apkārtējās vides temperatūra drīkst būt tikai no –20 °C līdz +40 °C!
– Ievērot izmantotā slēdža tehniskos parametrus!
– Ierīci nekad nevērt no putekļiem sprādzienapdraudētās zonās!
– Ievērot DIN EN 50281-1-2 prasības!
– Pirms montēšanas pārbaudīt, vai ierīce nav putekļaina!
Svarbiausi bendrieji montažo ir naudojimo nurodymai:
LI
– galima naudoti tik 3 D kategorijai tinkančius kabeli
ū
ų
– galima naudoti tik temperat
r
svyravimui atsparius kabelius (>90 °C)!
ū
ū
– paviršiaus temperat
ra turi b
ti ne auk
– leidžiama naudoti tik esant aplinkos temperat
ė
į į
– reikia atkreipti d
mes
naudojamo jungiklio techninius duomenis!
ė
– prietaiso neatidarin
ti aplinkoje, kurioje gali
ū
– B
tina laikytis DIN EN 50281-1-2 reikalavim
– Prieš sumontuojant prietaisą patikrinti, ar jame n
Ważniejsze informacje ogólne dotyczące montażu i zastosowania:
PL
ł
– stosować tylko po
ączenia gwintowe kabli odpowiednie dla kategorii 3D!
ł
– stosować wy
ącznie kable odporne na dzia
– temperatura powierzchni wynosi maksymalnie 90 °C!
– przyrząd jest dopuszczony do użytku tylko w zakresie temperatur otoczenia od
–20 °C do +40 °C!
ę
– należy uwzgl
dnić dane techniczne zastosowanego prze
– nie należy nigdy otwierać przyrządu w obszarze zagrożenia wybuchowego!
ę
– należy koniecznie uwzgl
dnić wymagania normy DIN EN 50281-1-2 !
– przed montażem przyrządu należy przeprowadzić kontrol
Dôležité všeobecné pokyny pre montáž a použitie:
SK
– používat' sa smú iba káblové závitové spoje vhodné pre kategóriu 3D!
– používat' sa smú iba káble odolné voči teplotám (> 90 ºC)!
– povrchová teplota je maximálne 90 ºC!
– prípustné iba pri teplote okolia od –20 ºC do +40 ºC!
– rešpektujte technické údaje použitého spínača!
– prístroj nikdy neotvárajte v oblasti s rizikom výbuchu prachu!
– dodržiavajte požiadavky normy DIN EN 50281-1-2!
– prístroj pred montážou skontrolujte, či sa v ňom nenachádza prach!
Pomembna splošna navodila za vgradnjo in uporabo:
SLO
– uporabljati se smejo samo kabelski vijačni spoji, ki so primerni za kategorijo 3D!
– uporabljati se smejo samo temperaturno obstojni kabli (> 90 °C)!
– temperatura na površini znaša maksimalno 90 °C!
– dopustno samo pri temperaturi okolice od –20 °C do +40 °C!
– upoštevati se morajo tehnični podatki uporabljenega stikala!
– naprave nikoli ne odpirajte v območju, kjer obstaja nevarnost eksplozije prašne zmesi!
– potrebno je upoštevati zahteve po DIN EN 50281-1-2!
– pred sestavitvijo se je potrebno prepričati, da na napravi ni prahu!
Subject to
alteration
ų
varžtinius sujungimus!
š
ė
tesn
kaip 90 °C!
ū
rai nuo –20 °C iki +40 °C!
į
ų
vykti dulki
sprogimas!
ų
!
ė
ų
ra dulki
!
ł
anie podwyższonej temperatury (> 90 °C)!
ł
ącznika!
ę
ę
pod wzgl
dem obecno
05/04 AWA1150-2141
12270601/0062 IM-D
Printed in Great Britain
ś
ł
ci py
u!
(05/04)