Enlaces rápidos

1
EN
UB20 Instruction Manual
2
DE
UB20 Bedienungsanleitung
3
FR
UB20 Manual d'instructions
4
ES
UB20 Manual de instrucciones
5
IT
UB20 Manuale di Istruzione
6
PT
UB20 Manual de Instruções
Read this first!
Before operating this device please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection. The unit does not contain serviceable parts. The tripping of an internal fuse (if provided) is
caused by an internal defect. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Intended Use: This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use this
device in equipment, where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
(1) Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
(2) Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
(3) Do not modify or repair the unit. The unit does not contain serviceable parts.
(4) Do not open the unit as high voltages are present inside.
(5) Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
(6) Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
(7) Do not touch during power-on, and immediately after power-off. Hot surfaces may cause burns.
(8) Always dispose the batteries through a recycling organization. Batteries must be completely discharged before recycling.
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und
qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden Sie das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät
beinhaltet keine Servicebauteile. Interne Sicherungen lösen nur bei Gerätedefekt aus. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte geeignet, wie z.B. Industriesteuerungen,
Bürogeräte, Kommunikationsgeräte oder Messgeräte. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungsanlagen, in denen eine Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr
bedeuten kann.
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben.
(1) Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
(2) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
(3) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
(4) Gerät niemals öffnen. Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen.
(5) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
(6) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
(7) Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen verursachen.
(8) Verbrauchte Batterien sind über zugelassene Recycling-Stellen zu entsorgen. Hierzu müssen die Batterien komplett entladen abgegeben werden.
A lire avant mise sous tension!
Merci de lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation doit être installée par du
personnel qualifié et compétent. Le déclenchement du fusible interne traduit très probablement un défaut au niveau de l'appareil. Si un défaut quelconque apparaît en cours de fonctionnement,
débrancher au plus vite l'alimentation. Dans ce deux cas de figure, il convient de faire contrôler l'alimentation en usine! Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une
description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Utilisation: Cet appareil est conçu pour être installé dans une armoire et pour tous les équipements électroniques, tel que l'équipement industriel de commande, l'équipement de bureau, le matériel de
communication et les instruments de mesures. N'utilisez pas cet appareil sur des installations dans lesquels un problème de fonctionnement de l'alimentation pourrait causer des blessures graves ou
menacer la vie humaine.
AVERTISSEMENT
(1) Débrancher l'installation avant toute intervention sur l'alimentation (ou démontage) et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage.
(2) S'assurer que le câblage a été fait selon les prescriptions
(3) Ne pas effectuer de réparations ou modifications sur l'alimentation
(4) Ne pas ouvrir l'appareil. Des tensions importantes passent à l'intérieur.
(5) Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces métalliques)
(6) Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur, non protégé. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
(7) Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou après la mise sous tension. Surface chaude risquant d'entraîner des blessures.
(8) Le recyclage des batteries est obligatoire, elles doivent être recyclées dans un centre spécialisé. Les batteries doivent être entièrement déchargées avant recyclage.
Lea primero!
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea detenidamente este
manual antes de conectar la fuente de alimentación. Cuando se funde un fusible interno, existe gran probabilidad de un fallo interno en el equipo.Si se produce un fallo o mal funcionamiento durante la
operación, desconecte inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es exacta y fiable en
cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
Uso apropiado: Este equipo ha sido diseñado para su instalación en un ambiente cerrado y ha sido concebido para uso general en instalaciones de control industrial, oficinas, comunicaciones y equipos
de instrumentación. No emplee esta unidad en equipos, donde un mal funcionamiento puede ocasionar lesiones graves o riesgo mortal.
ADVERTENCI A
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte.
(1) Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria.
(2) Asegurarse de que el cableado es correcto de acuerdo a los códigos locales y nacionales.
(3) No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad.
(4) No abrir nunca la unidad. En el interior existe riesgo de altas tensiones.
(5) Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
(6) No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación.
(7) No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la superficie puede causar quemaduras graves
(8) Recicle siempre las baterías a través de una empresa de reciclaje. Las baterías deben ser descargadas totalmente antes de su reciclaje.
Germany
+49 89 9278 0
China
+86 512 62881820
France
+33 478 668 941
North America
+1 630 587 9780
DC-UPS Uninterruptible Power Supply
DC-USV Unterbrechungsfreie Stromversorgung
DC-UPS Alimentation sans interruption
DC-UPS Fuente de alimentación sin interrupciones
DC-UPS Gruppo di continuità
DC-UPS Fonte de Alimentação Ininterruptível
Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort.
www.pulspower.de
www.pulspower.cn
www.pulspower.fr
www.pulspower.us
Austria
+43 27 64 32 13
Singapore
+65 6684 2310
Switzerland
+41 56 450 18 10
United Kingdom
+44 1525 84 1001
English
Deutsch
Français
Español
www.pulspower.at
www.pulspower.sg
www.pulspower.ch
81925 Munich, Germany
www.pulspower.co.uk
UB20 Series
1
2
3
4
Headquarters:
PULS GmbH
Elektrastrasse 6
loading

Resumen de contenidos para Puls UB20 Serie

  • Página 1 (8) Recicle siempre las baterías a través de una empresa de reciclaje. Las baterías deben ser descargadas totalmente antes de su reciclaje. Germany +49 89 9278 0 www.pulspower.de Austria +43 27 64 32 13 www.pulspower.at Headquarters: PULS GmbH China +86 512 62881820 www.pulspower.cn Singapore +65 6684 2310 www.pulspower.sg Elektrastrasse 6...
  • Página 2 Littelfuse oder eine UL gelistete Sicherung mit gleichen Nenndaten und Eigenschaften). Diese and the DC-UPS and shall be located close to the battery. If the PULS battery modules are schützt die Leitung zwischen Batterie und der DC-USV und soll deshalb nahe der Batterie installiert used, this fuse is already included.
  • Página 3 Contact ratings: 60Vdc 0.3A; 30Vdc 1A; 30Vac, 0.5A; resistive load. sollte. Kontaktspezifikation: 60Vdc 0,3A; 30Vdc 1A; 30Vac, 0,5A; Widerstandslast. 18) With an external PT1000 temperature sensor. Included in the PULS battery modules or in the 18) Externer PT1000 Temperatursensor erforderlich. Dieser ist z.B. in den PULS Batteriemodulen oder Sensor board UZS24.100.
  • Página 4 UB20 Instruction Manual UB20 Bedienungsanleitung Terminals and Wiring Anschlussklemmen und Verdrahtung Wires between the DC-UPS and the batteries that are too small or too long can shorten the Zu dünne oder zu lange Kabel zwischen DC-USV und Batterie können die Pufferzeit verkürzen oder buffer time or can result in a malfunction of the DC-UPS.

Este manual también es adecuado para:

Ub20.241