SUPPLIED MATERIAL
1
Lighting fixture / Estructura lumi n aria / Leuchten-Struktur
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EN
The light source for this fitting
is not replaceable. When the
bulb has reached the end of
its life span the entire fitting
must be substituted.
Caution / Precaución / Vorsicht
EN
Before assembling and installing this product, carefully
read the following:
-Before installing the lamp into the groung make sure the
destination surface will not be permanently damaged. If this
happens, it will be the installator's responsibility.
-If the steel cable or the power cord of this lamp is damaged, it
must be replaced only by the manufacturer or their technical
service or by a person capacitated to this effect to avoid any
risk.
-We recommend reading the manual before installaing the
lamp. Keep this instructions for future reference.
Brisa
Design by Lievore, Altherr, Molina
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
MATERIAL SUMINISTRADO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
La fuente de luz de esta
luminaria
no
es
reemplazable.
Cuando
la
fuente de luz alcance el final
de su vida, se debe sustituir
la luminaria completa.
ES
Antes de proceder al montaje e instalación de esta
luminaria, leer detenidamente las siguientes
consideraciones.
-Asegurarse antes de realizar la operación de fijar la luminaria
al suelo, que el soporte de instalación sea adecuado para
poder clavar el pincho y que no se produzcan daños
irreparables. En caso contrario la responsabilidad será del
instalador.
-Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado,
deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su
servicio técnico, o por una persona con cualificación
equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo
-Recomendamos leer el manual antes de iniciar la instalación
de la luminaria. Guardar estas instrucciones para futuras
consultas.
4625
1 un.
D
Die
Leuchtmittel
dieser
Leuchte
sind
nicht
austauschbar.
Wenn
die
Leuchtmittel das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht haben,
müssen Sie die gesamte
Leuchte ersetzen.
GELIEFERTES MATERIAL
1.
TECHNISCHE DATEN
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water trickles.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra los chorros de
agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Strahlwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable materials (wood or
others).
Está permitido que el producto marcado con este simbolo esté en contacto
con materiales normalmente inflamables (maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal entflammbaren
Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
D
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe lesen und
berücksichtigen.
-Vergewissern Sie sich vor der Installation der Leuchte, dass
es sich um eine geeignete Stelle handelt und der Erdspieß
beim einstecken nicht dauerhaft beschädigt wird. Falls doch,
trägt hierfür der Installateur die Verantwortung.
- Wenn das Kabel dieser Leuchte beschädigt werden sollte,
muss es ausgetauscht werden. Dies darf ausschliesslich nur
durch den Fabrikanten, seinem Kundendienst oder einer
hierfür qualifizierten Person geschehen, um jegliche Gefahr
ausschliessen zu können.
-Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die Anleitung für etwaige zukünftige Fragen auf.