Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
SW8
ELECTRIC KETTLE
BOUILLOIRE ELECTRIQUE
WASSERKOCHER
WATERKOKER
HERVIDOR ELÉCTRICO
BOLLITORE ELETTRICO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para weasy SW8

  • Página 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE ELECTRIQUE WASSERKOCHER WATERKOKER HERVIDOR ELÉCTRICO BOLLITORE ELETTRICO...
  • Página 2: General Safety Instructions

    ENGLISH GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. • Please keep the instruction manual, guarantee certificate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging. • This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use •...
  • Página 3 • Use only original accessories, connect incompatible products. • Do not use the kettle outdoors. • The base and exterior of the kettle are not water- resistant, keep it dry at all times. • Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with liquid.
  • Página 4: Special Safety Instructions For The Kettle

    corresponds to your main voltage of your installation. If this is not the case, contact the dealer and do not connect the unit • Never leave the unit unattended while in operation. • Never open the appliance from the front, always position yourself slightly to the side to avoid burning yourself with steam.
  • Página 5 CLEANING -Always disconnect the receptacle before cleaning the machine! The outside of the machine must be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth without additives. The calcium filter can be removed for cleaning. -Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
  • Página 6 FRANCAIS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1. Ce produit est destinè exclusivement à un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à l'extèrieur. 2.
  • Página 7 9. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Página 8 prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation. 17. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil 18.Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Página 9 8. Le corps de la bouilloire doit être enclenché sur la base. La première utilisation de la machine Avant d'utiliser la machine pour la première fois de l'eau doit être bouillie deux fois sans aucun additif. 1. Remplissez la bouilloire avec de l'eau. Ne remplissez pas trop. Utilisez l'indicateur de niveau d'eau.
  • Página 10 ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen sie diese Anweisungen sorgfältig durch bevor sie das Gerät zum ersten mal gebrauchen und bewahren sie diese gebrauchsanweisung für späteres Naschschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist ausschliesslich für den privaten gebrauch bestimmt. Verwenden sie dieses produkt nie draussen.
  • Página 12 und psychischen fähigkeiten reduziert sind, oder personen die keine erfahrung und kein wissen über dieses gerät haben und darf in so fern nur von ihnen benutzt werden wenn sie durch eine verantwortliche person beaufsichtigt werden oder gebrauchsanweisung selber gelesen und verstanden haben.
  • Página 13: Spezielle Sicherheitshinweise

    Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an.
  • Página 14 8. Der Körper des geräts sollte auf der grundlage eingeleitet werden. Erste benutzung des Geraetes Füllen sie den Wasserkocher auf mit berücksichtigung auf die Füllstandsanzeige. Setzen sie den kessel auf die basis. Schliessen sie das Gerät in der steckodose an. Schalten sie das gerät auf “1”. Die Anzeige controle auf dem Füllstand zeigt an dass das wasser gekocht wird.
  • Página 15 UMWELT ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden.
  • Página 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze instructies zorgvuldig voor dat u dit apparaat gaat gebruiken en behoudt dit handboek om er altijd naar te kunnen verwijzen.. 1.Dit product is uitsluitend bestemt voor huishoudelijk gebruik en mag niet buitens huis worden gebruikt. 2.Voor dat u het apparaat aan gaat sluiten, controleert u dat de elektrische spanning van u woonplaats overeenkomstig is met de spanning van dit apparaat,...
  • Página 17 psychische capaciteiten of mensen die geen ervaring hebben met dit apparaat en mag allen door hun worden gebruikt onder het toezicht van een verantwoordelijke person of na dat ze de instructies van dit handboek hebben gelezen. 10. Controleer dat kinderen dit apparaat niet als speelgoed gaan gebruiken.
  • Página 18: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat

    bedrijf is. 19. Open het apparaat nooit van voren, maar plaats uzelf altijd iets opzij om te voorkomen dat u zich met stoom verbrandt. 20. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
  • Página 19 Na beneden trek Figuur 3 Figuur 1 Figuur 2 Hieronder licht Figuur 4 Figuur 5 SCHOONMAAK Verwijder altijd de stekker van het stopcontact voor dat u het apparaat schoon gaat maken! Indien nodig, moet het apparaat met een zacht, licht bevochtigt doek zonder additieven aan de buitenkant schoon gemaakt worden.
  • Página 20 ESPANOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el dispositivo por primera vez y consérvelas para poder usarlas en el futuro. 1. Este producto está destinado para un uso exclusivamente doméstico. 2. Antes de conectar este dispositivo asegúrese de que la tensión eléctrica de su casa corresponda a la indicada en la placa de información del dispositivo.
  • Página 21 9. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con deficiencias físicas, sensoriales o mentales, o por personas que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que se les haya dado, una instrucción de cómo usar el dispositivo y siempre bajo una persona responsable de su seguridad.
  • Página 22 características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad. 18. Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento. 19. Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para evitar quemarse con el vapor.
  • Página 23: Limpieza

    El hervidor se detendrá automáticamente cuando el agua llegue al punto de ebullición. Desenchufe el dispositivo de su fuente de alimentación. No presione la tapa hasta que vierta el líquido. LIMPIEZA ¡Siempre desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo! Si es necesario limpiar el exterior del dispositivo use un paño ligeramente húmedo sin ningún tipo de aditivo.
  • Página 24: Istruzioni Generali Per La Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e conservarle per un uso futuro. 1. Questo prodotto è destinato esclusivamente per uso domestico. 2. Prima di collegare il dispositivo, accertarsi che la tensione della casa corrisponda a quella riportata sulla targhetta informativa del dispositivo.
  • Página 25 9. Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone con scarsa conoscenza sull’apparecchio, a meno che non abbiano ricevuto indicazioni riguardo al dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 26 corrisponda alla tensione principale della vostra installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità. 18. Non lasciare mai l'unità incustodita durante il funzionamento. 19. Non aprire mai l'apparecchio dalla parte anteriore, posizionarsi sempre leggermente di lato per evitare di scottarsi con il vapore.
  • Página 27 Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo! Se necessario pulire l'esterno del dispositivo utilizzando un panno leggermente umido, senza alcun detersivo. Il filtro può essere rimosso per la sua pulizia. AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è...

Tabla de contenido