Tabla de contenido

Enlaces rápidos

.
D-ILA
PROYECTOR
DLA-NX9
DLA-N7
DLA-N5
.
http://manual3.jvckenwood.com/projector/mobile/global/
La Guía para usuarios de móvil se puede visualizar en dispositivos de internet móviles
incluidos los teléfonos inteligentes y las tabletas.
.
No indicada para uso doméstico.
INSTRUCCIONES
Guía para usuarios de móvil
B5A-2809-06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DLA DLA-NX9

  • Página 1 INSTRUCCIONES D-ILA PROYECTOR DLA-NX9 DLA-N7 DLA-N5 Guía para usuarios de móvil http://manual3.jvckenwood.com/projector/mobile/global/ La Guía para usuarios de móvil se puede visualizar en dispositivos de internet móviles incluidos los teléfonos inteligentes y las tabletas. No indicada para uso doméstico. B5A-2809-06...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE Acerca del lugar de instalación Este producto posee una lámpara de No instale el proyector en un lugar que no pueda Descarga de Alta Intensidad (HID) que soportar firmemente el peso del mismo. Si el lugar contiene mercurio.
  • Página 3: Salvaguardas Importantes

    Fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está SALVAGUARDAS IMPORTANTES seguro sobre el tipo de suministro eléctrico de su hogar La energía eléctrica puede realizar numerosas póngase en contacto con el distribuidor o con la empresa de funciones útiles. Esta unidad ha sido diseñada y energía eléctrica local.
  • Página 4 No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de El hecho de no utilizar la unidad durante un prolongado enfriamiento. Por ejemplo, tela, papel, fósforos, aerosoles o período de tiempo podría dar lugar a averías. Enciéndala y encendedores de gas, porque suponen un peligro especial al utilícela ocasionalmente.Evite utilizar la unidad en una sala recalentarse.
  • Página 5: Conexión De La Alimentación

    CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN IMPORTANTE (Sólo Europa): Sólo para Estados Unidos y Canadá Utilice sólo el siguiente cable de alimentación. Los conductores del cable de alimentación de este producto pueden distinguirse por su color de la Cable de alimentación siguiente forma: : Tierra Verde y amarillo Azul...
  • Página 6: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Baterías/Pilas Usadas

    ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
  • Página 7: Información De La Ubicación De La Marca

    IEC62471-5 Información de la ubicación de la marca Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tecnología HDR original de JVC ....... 33 modelos. Ajuste de películas para obtener una mayor expresividad (Control múltiple de píxeles) ........35 Las ilustraciones del proyector que se utilizan en este manual son del DLA-NX9. La apariencia de otros modelos de proyectores puede variar ligeramente.
  • Página 9: Accesorios/Accesorios Opcionales

    Accesorios/Accesorios opcionales Compruebe los accesorios Tapa de la lente ............1 componente * Está acoplada a la unidad principal en el momento del envío. Control remoto ............1 componente Pilas AAA ..............2 componentes Cable de alimentación (para Reino Unido) (aprox.
  • Página 10: Controles Y Características

    Controles y características Unidad principal - Parte delantera A Lente C Indicador Ésta es una lente de proyección. No mire a través de Consulte “Visualización de indicadores en la unidad la lente mientras se proyecta una imagen. principal”PÁG. 82. B Sensor remoto (parte frontal) D Salida de ventilación Apunte con el control remoto a esta zona para El aire caliente se expulsa para bajar la temperatura...
  • Página 11: Unidad Principal - Lateral

    Unidad principal - Lateral F Tapa de la lámpara Al sustituir la lámpara de la fuente de luz, retire esta tapa. (PÁG. 64) Unidad principal - Parte trasera G Terminales de entrada J Terminal de entrada de alimentación Además del terminal de entrada de vídeo, también hay otros terminales de conexión para dispositivos, Conecte el cable de alimentación suministrado a este como controladores y equipos opcionales.
  • Página 12: Unidad Principal - Terminales De Entrada

    Panel de control [J [INPUT] K]: cambia la entrada A: activa/desactiva la [BACK]: vuelve al menú anterior alimentación [MENU]: muestra el menú [OK]: confirma una selección Teclas [JKH I]: selecciona una opción Unidad principal - Terminales de entrada A Terminal [3D SYNCHRO] E Terminal [SERVICE] Al conectar un EMISOR SINCRO 3D (no incluido/se Para actualizar el software mediante una unidad flash...
  • Página 13: Control Remoto

    Control remoto A B [STANDBY] L [PICTURE MODE] Muestra el menú de selección de Apaga la unidad. (PÁG. 23) modo de imagen. (PÁG. 29) B C [ON] M [COLOR PROFILE] Enciende la unidad. (PÁG. 22) Muestra el menú de selección de C [INPUT] perfil de color.
  • Página 14: Carga De Las Pilas En El Control Remoto

    Carga de las pilas en el control remoto Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca Instalación de las pilas de la unidad, esto indica que las pilas se están agotando. Sustituya las pilas por otras nuevas (AAA). Introduzca las pilas según las marcas t s.
  • Página 15: Menú

    Menú Seleccione el icono de la parte superior del menú para visualizar su correspondiente elemento de ajuste tal y como se muestra a continuación. A Ajuste de imagen B Señal de entrada C Instalación D Configuración de display E Función F Información...
  • Página 16: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Precauciones durante la instalación Lea atentamente lo siguiente antes de instalar esta unidad. Uso de la unidad Esta unidad utiliza una lámpara de proyección, que se Al transportar esta unidad calentará durante su uso. No realice proyecciones en las siguientes circunstancias. Esta unidad es pesada.
  • Página 17: Precauciones Durante El Montaje

    Precauciones durante el montaje Fijación (montaje) del proyector Fijación del proyector (montaje en techo) Asegúrese de solicitar a su distribuidor que instale la unidad por usted. Si instala la unidad por su cuenta podría ocasionar que la unidad se caiga ocasionando lesiones.
  • Página 18: Ajuste De La Posición

    Ajuste de la posición Ajuste del ángulo de elevación del proyector La altura e inclinación de la unidad (de 0 a 5 mm) pueden ajustarse girando las patas de soporte. Eleve la unidad y ajuste las cuatro patas de soporte. 4 Ubicaciones Extender Contraer...
  • Página 19: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. Este proyector se utiliza para la proyección de imágenes. Para la salida del audio de los dispositivos conectados, conecte un dispositivo de salida de audio independiente, como un amplificador o altavoz.
  • Página 20: Conexión Mediante Un Cable De Conversión Hdmi-Dvi

    Conexión mediante un cable de conversión HDMI-DVI PC de sobremesa, etc. Esta unidad Hacia el terminal de entrada [HDMI 1] o [HDMI 2] Terminal de salida DVI Cable de conversión HDMI-DVI (no incluido/se vende aparte) Si se genera ruido, aleje el PC de sobremesa de la unidad. Si no se visualiza el vídeo, intente reducir la longitud del cable o reducir la resolución del equipo que transmite el vídeo.
  • Página 21: Conexión Al Terminal Trigger

    Conexión al terminal TRIGGER Pantalla Esta unidad Al terminal [TRIGGER] Terminal de entrada de accionamiento (Ø3,5) Cable de accionamiento (no incluido/se vende aparte) No lo utilice para la alimentación eléctrica de otros dispositivos. La conexión al terminal de audio de otro dispositivo puede provocar que el dispositivo funcione de forma incorrecta o una avería.
  • Página 22: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos NOTA Asegúrese de quitar la tapa de la lente. Conecte el cable de alimentación y asegúrese de que el indicador “STANDBY/ON” se ilumina en color rojo. Durante el modo de espera en el “Modo ECO”, el indicador “STANDBY/ON”...
  • Página 23: Apague La Unidad

    Apague la unidad Control remoto: pulse el botón B [STANDBY]. Proyector: pulse el botón A Cuando se visualice el mensaje “Apagar. ¿Seguro?”, pulse de nuevo el botón. La luz se apaga y el indicador “STANDBY/ON” cambia de una luz verde a una luz roja intermitente. Después de que se apague la luz, el ventilador funcionará...
  • Página 24: Ajuste De La Pantalla Del Proyector

    Ajuste de la pantalla del proyector Ajuste de la lente dependiendo de la posición de proyección Pulse el botón [LENS CONTROL] y utilice las teclas [JKH I] para ajustar Enfoque, Zoom (tamaño de pantalla) y Desplazamiento (posición de pantalla) Enfoque Al pulsar el botón [LENS CONTROL] o el botón [OK], irá...
  • Página 25: Ajuste De Corrección De La Pantalla

    Ajuste de corrección de la pantalla Ajuste Ajuste de pantalla NOTA Al seleccionar el modo de corrección óptimo de acuerdo con las características de la pantalla Puede utilizar el sensor óptico opcional y un software utilizada, las correcciones pueden realizarse para de calibración del proyector exclusivo para realizar reproducir imágenes naturales con colores ajustes más precisos.
  • Página 26: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla (Aspecto)

    Ajuste del tamaño de la pantalla (aspecto) El tamaño de pantalla de la imagen proyectada puede ajustarse de forma óptima de acuerdo con el tamaño de pantalla original (aspecto) que se haya introducido. Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú Seleccione “Instalación”...
  • Página 27: Visualización De Películas En 3D

    Visualización de películas en 3D Al utilizar las GAFAS 3D (PK-AG1, PK-AG2, o PK-AG3) y EMISOR SINCRO 3D (PK-EM1 o PK-EM2), ambos vendidos aparte, podrá disfrutar de imágenes de vídeo en 3D. Para GAFAS 3D y EMISOR SINCRO 3D, que son compatibles con esta unidad, consulte “Accesorios opcionales”PÁG.
  • Página 28: Visualización De Películas En 3D

    Visualización de películas en 3D Conecte esta unidad a un dispositivo Formato Descripción HDMI compatible con 3D y encienda el Auto Determina automáticamente y dispositivo para reproducir la imagen de ajusta el formato una vez recibida vídeo en 3D la señal 3D. Para obtener más información sobre cómo Lado a Lado Seleccione este ajuste si la señal...
  • Página 29: Selección De Una Calidad De Imagen Dependiendo Del Tipo De Vídeo

    Selección de una calidad de imagen dependiendo del tipo de vídeo Ajuste del modo de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de imagen de vídeo que va a visualizar. Pulse el botón [PICTURE MODE], use las teclas [JK] para seleccionar “Modo de imagen”...
  • Página 30: Ajuste Del Perfil De Color

    Ajuste del perfil de color Al ajustar el “Perfil de Color” (información del espacio de color) de acuerdo con el “Modo de imagen”, podrá ajustar de forma precisa la calidad de la imagen de acuerdo con la película que esté visualizando. Después de configurar “Modo de imagen”...
  • Página 31: Ajuste Según El Color Preferido (Gestión De Color)

    Lista de “Perfil de Color” seleccionables según “Modo de imagen” Modo de imagen Perfil de Color Natural BT.709 BT.2020 k u Vídeo Animación k u Cine BT.709 BT.2020 k u Cine Vídeo HDR10 BT.709 BT.2020 k u Película k u Película 1 Película 2 THX k...
  • Página 32: Ajuste Según El Color Preferido

    Ajuste según el color preferido A Seleccione “Selección de color” y pulse las teclas H I Rango ajustable cuando Posición del eje (Imagen) para seleccionar el color que desee ajustar se selecciona Rojo: ± 30° con Rojo como el centro Para el ajuste del color, seleccione un color de los Rotación en el sentido Verde...
  • Página 33: Visualización De Contenido Hdr

    Visualización de contenido HDR Al visualizar contenido HDR, realizar ajustes de acuerdo con el contenido y el entorno de visualización permite que las imágenes se reproduzcan con mayor calidad. ¿Qué es el contenido HDR? Alto rango dinámico (HDR, por sus siglas en inglés) hace referencia a imágenes con una gran diferencia en el brillo entre las áreas de altas luces y sombras (rango dinámico).
  • Página 34: Mapeo Tonal Automático

    Mapeo Tonal Automático La calificación varía de forma diversa con el trabajo de video, con algunos contenidos más brillantes y otros más oscuros. Al usar la función “Mapeo Tonal Automático”, el ajuste de gamma se realiza automáticamente para lograr el brillo óptimo en función de la información de masterización (Max CLL/Max FALL) del contenido de HDR10.
  • Página 35: Ajuste De Películas Para Obtener Una Mayor Expresividad (Control Múltiple De Píxeles)

    Ajuste de películas para obtener una mayor expresividad (Control múltiple de píxeles) El nuevo algoritmo de procesamiento de imágenes desarrollado por JVC ayuda a crear una impresión natural que es más nítida en las áreas enfocadas, y más suave en las áreas no enfocadas, permitiéndole disfrutar de imágenes altamente expresivas con una mayor sensación de profundidad.
  • Página 36: Ajuste Preciso De La Calidad De Imagen

    Ajuste preciso de la calidad de imagen Ajuste del valor de salida de la imagen proyectada (Gamma) Puede ajustar el valor de salida de la imagen proyectada respecto a la entrada de la señal de vídeo. Ejemplo de ajuste de gamma La imagen general parece más brillante respecto a la imagen original, haciendo que las áreas oscuras sean más visibles.
  • Página 37 “Gamma” Gamma Descripción Cuando se ajusta Película 1 La imagen se acerca a las características de las películas de cine “Perfil de Color” en Eastman Kodak Company. “Película 1”k u Película 2 Se hace más hincapié en la gradación en comparación con el ajuste “Película 1”.
  • Página 38: Ajuste Preciso Según La Configuración Gamma Preferida

    Ajuste preciso según la Configuración Gamma Preferida Puede realizar ajustes precisos según la configuración del ajuste de gamma seleccionada. Pulse el botón [GAMMA SETTINGS] para visualizar el menú de gamma También puede realizar ajustes desde “Ajuste de imagen”"“Gamma” en el menú. Ajuste a la configuración deseada Seleccione el color que desea ajustar de “Selección de color”...
  • Página 39: Selección Del Valor De Corrección Base (Valor Inicial) Para El Ajuste

    Selección del valor de corrección base (valor inicial) para el ajuste Al seleccionar uno de los ajustes “Personalizado 1” a “Personalizado 3” en “Gamma” le permitirá seleccionar “Valor de corrección”. Seleccione el “Valor de corrección” base para el ajuste usando las teclas H I. Los valores de corrección seleccionables varían de acuerdo a “Modo de imagen”.
  • Página 40: Ajuste Gamma

    Ajuste Gamma Cuando la curva de gamma es una línea recta: El brillo y el contraste de la entrada de vídeo serán los Curva de gamma mismos que los de la salida de vídeo. Brillante Área para la cual la curva de gamma está por encima de la línea recta (A): La salida de vídeo aparece más brillante que en la entrada.
  • Página 41: Uso De Asignación De Tonos Para Ajustes Manuales

    Uso de asignación de tonos para ajustes manuales La gamma “HDR(PQ)” es la curva PQ adoptada por HDR10. Los ajustes de precisión pueden realizarse de acuerdo con el tamaño de la pantalla y el entorno, aunque los ajustes predeterminados para visualizar con el proyector se hayan ajustado para permitir una visión óptima.
  • Página 42: Reducción Del Efecto De Persistencia De Imagen En Imágenes De Movimientos Rápidos (Control De Movimiento)

    Para usuarios que buscan obtener una curva gamma más fiel a la curva PQ original Nuestros proyectores han sido ajustados para mostrar las imágenes del proyector en la pantalla con la calidad óptima de la configuración predeterminada basada en la curva PQ original. Para usuarios que desean obtener resultados más fieles a la curva PQ original, ajuste manualmente con referencia a los valores siguientes.
  • Página 43: Mejora De Movimiento

    Clear Motion Drive (C.M.D.) La interpolación óptima según el contenido es posible con la nueva técnica de interpolación de imagen en alta definición. En algunas escenas, la interpolación puede provocar la distorsión de la imagen. En este caso, ajuste como “Off”. Imagen original Interpolación habilitada Generación de fotogramas intermedios...
  • Página 44: Ajustes Y Configuración En El Menú

    Ajustes y configuración en el menú Al pulsar el botón [MENU], se visualiza el menú. Pulse las teclas [JKH I] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón [OK] para confirmar la selección. Lista de elementos de los menús Ajuste de imagen Modo de imagen ............................
  • Página 45: Instalación

    Instalación Modo de instalación ............................ PÁG. 53 Control de objetivo ............................PÁG. 24 9 Enfoque ..............................PÁG. 24 9 Zoom ..............................PÁG. 24 9 Desplazamiento ............................. PÁG. 24 9 Patrón de imagen ........................... PÁG. 54 9 Bloqueo ..............................PÁG. 54 9 Centro de objetivo ..........................
  • Página 46: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Modo de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de imagen de vídeo que va a visualizar. Æ “Ajuste del modo de imagen” (PÁG. 29) Puede configurar los elementos de ajuste siguientes pulsando el botón [MENU] para visualizar el menú, seguido de la selección de “Ajuste de imagen”...
  • Página 47: Perfil De Color

    Perfil de Color Al ajustar el “Perfil de Color” (información del espacio de color) de acuerdo con el “Modo de imagen”, podrá ajustar de forma precisa la calidad de la imagen de acuerdo con la película que esté visualizando. Æ “Ajuste del perfil de color” (PÁG. 30) Gestión de color Cada uno de los colores puede ajustarse de acuerdo con las preferencias del usuario.
  • Página 48 Lista de “Temperatura de color” seleccionables según “Modo de imagen” Modo de imagen Temperatura de color Película k u Xenón 1 k u Xenón 2 k u Entre Personalizado 1 y Personalizado 2 Cine 5500K 6500K 7500K 9300K Xenón 1 k u Xenón 2 k u Alto brillo HDR10...
  • Página 49 Lista de “Valor de corrección” seleccionables según “Modo de imagen” Modo de imagen Valor de corrección Película k u Xenón 1 k u Xenón 2 k u Cine 5500K 6500K 7500K 9300K Xenón 1 k u Xenón 2 k u Alto brillo Natural 5500K...
  • Página 50 MPC/e-shift k, Nivel MPC u q Puede disfrutar de imágenes naturales y expresivas, con una mayor sensación de profundidad. Æ “Ajuste de películas para obtener una mayor expresividad (Control múltiple de píxeles)” (PÁG. 35) 8K e-shift k Cambia la resolución de la pantalla. Valores de ajuste: On (8K), Off (4K) Modo gráfico Cambia la configuración de MPC.
  • Página 51: Señal De Entrada

    Señal de entrada Nivel de entrada Para ajustar el intervalo dinámico (gradación) de la entrada de vídeo. Si la imagen no se visualiza correctamente incluso después de haber seleccionado “Auto”, seleccione una configuración adecuada. Si el intervalo dinámico no es el adecuado, las áreas brillantes tendrán una exposición excesiva, mientras que las áreas oscuras tendrán una exposición muy reducida.
  • Página 52: Configuración De Hdr

    Configuración de HDR Selección Automática HDR10 Para configurar el ajuste de conmutación automática de “Modo de imagen” cuando se reciben paquetes HDR10. Configuración Descripción HDR10 Automáticamente cambia “Modo de imagen” a “HDR10” cuando recibe paquetes HDR10. User 1 a User 6 Automáticamente cambia “Modo de imagen”...
  • Página 53: Instalación

    Instalación Modo de instalación Gestiona de manera colectiva los valores de ajuste de “Control de objetivo”, “Ajuste de píxel”, “Máscara”, “Modo anamórfico”, “Ajuste de pantalla”, “Tipo de instalación”, “Corrección de paralaje”, “Distorsion de imagen” y “Aspecto”. * La posición del objetivo se puede desplazar ligeramente con respecto a la posición guardada. Seleccionar modo Para seleccionar el grupo que desee guardar y recuperar los valores de ajuste.
  • Página 54: Control De Objetivo

    Control de objetivo Enfoque / Zoom / Desplazamiento Para el ajuste de la lente de acuerdo con la posición de proyección. Æ “Ajuste de la lente dependiendo de la posición de proyección” (PÁG. 24) Patrón de imagen Para establecer si se muestra el patrón de ajuste de la lente. Configuración Descripción Muestra señales externas y no muestra el patrón de ajuste de la lente.
  • Página 55 Ajuste de píxel Para corregir el desplazamiento de fase entre cada color RGB mediante el ajuste del pixel. Ajustar Para configurar la función de ajuste como On o Off. Ajustar área Configuración Descripción Todo Ajusta toda la imagen. Zona Permite un ajuste preciso de cada área al dividir la pantalla equitativamente en 10 zonas verticales y horizontales.
  • Página 56: Ajuste Global (Píxel) Procedimiento De Operación

    Ajuste global (píxel) Procedimiento de operación Para realizar ajustes generales a ligeros márgenes de color en las direcciones horizontal/vertical de la imagen de vídeo. A Ajuste “Ajustar área” como “Todo” B Seleccione “Ajustar color” y “Ajustar patrón de color” C Seleccione “Ajuste (píxel)” y pulse el botón [OK] El modo de ajuste se activa y se muestra el patrón de ajuste seleccionado y la ventana de ajuste (píxel).
  • Página 57: Ajuste Global (Fino) Procedimiento De Operación

    Ajuste global (fino) Procedimiento de operación Para realizar ajustes generales relativos a la desalineación de toda la pantalla utilizando “Ajuste (píxel)”, realizando a continuación ajustes de precisión. A Ajuste “Ajustar área” como “Todo” B Seleccione “Ajustar color” y “Ajustar patrón de color” C Seleccione Ajuste (fino) y pulse el botón [OK] El modo de ajuste se activa y se muestra el patrón de ajuste seleccionado y la ventana de precisión.
  • Página 58: Ajuste Zonal Procedimiento De Operación

    Ajuste zonal Procedimiento de operación Para el ajuste preciso de desalineaciones en una parte de la pantalla después de ajustar la desalineación total de la pantalla utilizando “Ajuste (píxel)” y “Ajuste (fino)”. La pantalla puede dividirse vertical y horizontalmente en 10 secciones para la realización de ajustes parciales. A Ajuste “Ajustar área”...
  • Página 59: Ajuste De Pantalla

    Máscara Para ocultar el área periférica de la imagen con una máscara (banda negra). Configuración Descripción Sin enmascaramiento. Oculta los rangos especificados en “Arriba”, “Abajo”, “Izquierda” y “Derecha” mediante el enmascaramiento (con franjas negras). Máscara: banda negra en la zona periférica “Arriba”...
  • Página 60: Configuración De Display

    Corrección de paralaje Para corregir cualquier distorsión trapezoidal que se produzca cuando el proyector se instala en ángulo con respecto a la pantalla. Intervalo de configuración vertical: de -16 a +16 * Aumentar el valor cambia el aspecto ligeramente. * Esta función no se puede usar si se ajusta “Distorsion de imagen”. Distorsion de imagen Corrige la distorsión geométrica que ocurre al proyectar sobre una pantalla curvada.
  • Página 61: Función

    Logotipo Para ajustar la visualización del logotipo durante el inicio en “On” o “Off”. Configuración Descripción No se visualiza. Muestra el logotipo “D-ILA” durante 5 segundos durante la puesta en marcha de la unidad. Idioma Para configurar el idioma de visualización como “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français”, “Português”, “Nederlands”, “Polski”, “Norsk”, “Русский”, “中文”, “繁體中文”, o “日本語”.
  • Página 62: Glosario De Terminología De Redes

    Para especificar los ajustes de control externo desde un PC o un teléfono inteligente. Configuración Descripción Cliente DHCP Obtiene automáticamente la dirección IP del servidor DHCP en el interior de la red conectada. Para configurar manualmente los ajustes de red. Dirección IP Para configurar la dirección IP.
  • Página 63: Información

    Modo gran altura Para ajustar el modo de altitud elevada en “On” o “Off”. Ajuste como “On” cuando utilice el proyector en un lugar en el que haya una baja presión atmosférica es (superior a 900 m sobre el nivel del mar). Restaurar valores iniciales Para restaurar los ajustes de esta unidad a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 64: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara se apaga, reemplace la unidad de lámpara. Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, el usuario recibe una notificación con un mensaje mostrado en la pantalla y a través del indicador.
  • Página 65: Asegure Los Tornillos De La Nueva Unidad

    Asegure los tornillos de la nueva unidad NOTA de lámpara Vida útil de la lámpara utilizable Apriete los tornillos utilizando un destornillador Cuando la lámpara se utiliza con “Potencia de Lámp.” ajustado como “Bajo”, la vida útil aproximada de esta unidad es de 4500 horas.
  • Página 66: Reajuste El Tiempo De Vida Útil De La Lámpara

    Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara Reajuste el tiempo de la lámpara cuando haya sustituido Reinicialización del tiempo de uso de la la lámpara. Proporciona un tiempo estimado para la lámpara utilizando el control remoto sustitución de la lámpara Introduzca el enchufe en la toma Reinicialización del tiempo de uso de la lámpara desde la pantalla de menús...
  • Página 67: Mantenimiento De La Carcasa Y Del Control Remoto

    Mantenimiento de la carcasa y del control remoto Limpie delicadamente la caja utilizando un paño suave. Si estuviese muy sucia, empape un paño con agua, escúrralo bien y utilícelo para eliminar la suciedad. A continuación, pase un paño seco por la caja. Sea cuidadoso con respecto a los puntos siguientes para evitar que la unidad se deteriore o pierda la pintura.
  • Página 68: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Los siguientes síntomas no son fallos de funcionamiento. No se preocupe si, ante los síntomas, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. Un área cualquiera de la superficie superior o frontal de la unidad está...
  • Página 69: La Imagen De Vídeo No Aparece

    La imagen de vídeo no aparece Compruebe Acción Consulte ¿Se ha seleccionado la entrada externa Seleccione el terminal de entrada externa correcto. PÁG. 22 correcta? ¿Está encendido el dispositivo AV o el PC? Encienda el dispositivo AV o el PC y reproduzca el vídeo. PÁG.
  • Página 70: La Imagen De Vídeo Parece Poco Natural

    La imagen de vídeo parece poco natural Los colores son poco naturales Compruebe Acción Consulte ¿El espacio de color de la señal de entrada El color pueden volverse poco natural cuando la señal de PÁG. 51 está correctamente configurado? entrada es diferente de la del ajuste del proyector. Ajuste el “Espacio de color”...
  • Página 71: En La Pantalla Aparecen Patrones De Rayas

    En la pantalla aparecen patrones de rayas Compruebe Acción Consulte ¿La estructura de la pantalla tiene un En algunas ocasiones pueden ocurrir bordes de interferencia — patrón regular? entre el patrón de la estructura y los píxeles. Por favor, consulte con el vendedor autorizado. Faltan imágenes de vídeo Compruebe Acción...
  • Página 72: Cuando Aparezcan Los Siguientes Mensajes

    Cuando aparezcan los siguientes mensajes... Mensaje Descripción Acción No hay ningún dispositivo conectado al Introduzca las señales de vídeo. terminal de entrada. Sin señal El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. La entrada de señal de vídeo no es Señales de vídeo de entrada que pueden Fuera de Gama compatible con esta unidad.
  • Página 73: Control Externo

    Control externo Es posible controlar esta unidad conectándola a un PC, utilizando un cable de pares cruzados RS-232C (D-sub de 9 clavijas). El proyector puede controlarse conectándolo a un PC a través de una red informática con un cable LAN para el envío de comandos de control al proyector.
  • Página 74: Formato De Comandos

    Formato de comandos El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “encabezado”, “ID de la unidad”, “comando”, “datos” y “final”. Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), datos (n bits), final (1 bit) Encabezado Este código binario indica el comienzo de la comunicación.
  • Página 75: Código Del Control Remoto

    Código del control remoto Se envía el código binario durante la comunicación. Lo siguiente se aplica en el caso de que el código de control remoto sea “A”. En caso de “B”, añada “36” al inicio del código. Nombre del botón de Código binario Nombre del botón de Código binario...
  • Página 76: Ejemplo De Comunicaciones

    Ejemplo de comunicaciones Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. Comando de operación Tipo Comando Descripción Verificación de la PC " Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Verificación de la conexión conexión Esta unidad " PC: 06 89 01 00 00 0A Encendido (On) PC "...
  • Página 77: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del producto Proyector D-ILA Nombre del modelo DLA-NX9B, DLA-N7B, DLA-N5B, DLA-N5W *1 Panel de visualización/Tamaño D-ILA dispositivo *2, 3 0,69” 4K D-ILA (4096 x 2160 píxeles) x 3 Lente de proyección Lente de potencia 2,0x, zoom y enfoque motorizado Lámpara de fuente de luz...
  • Página 78 k ha obtenido la “Certificación de PANTALLA THX 4K” determinada por THX Ltd. Además del contenido 2K, también podrá disfrutar de una reproducción fiel de imágenes en una calidad similar a la pretendida por el realizador durante la reproducción de contenido La certificación de PANTALLA THX 4K es “una indicación de alta definición y de alta resolución”, que se otorga a productos que han superado más de 400 pruebas de calidad de imagen.
  • Página 79: Tamaño De La Imagen Y Distancia De Proyección

    Tamaño de la imagen y distancia de proyección Distancia de proyección (m) Pantalla 17:9 Pantalla 16:9 Pantalla 2,35:1 Pantalla 4:3 Tamaño de la pantalla Extremo Extremo Extremo Extremo Extremo Extremo Extremo Extremo Diagonal (modelo) gran teleobjetivo gran teleobjetivo gran teleobjetivo gran teleobjetivo angular...
  • Página 80 u / q Distancia de proyección (m) Pantalla 17:9 Pantalla 16:9 Pantalla 2,35:1 Pantalla 4:3 Tamaño de la pantalla Extremo Extremo Extremo Extremo Diagonal (modelo) Extremo Extremo Extremo Extremo gran gran gran gran teleobjetivo teleobjetivo teleobjetivo teleobjetivo angular angular angular angular 1,79 3,66...
  • Página 81: Tipos De Posibles Señales De Entrada

    Tipos de posibles señales de entrada Vídeo Señal digital de vídeo 480p 576p 720p 50/60 Hz 1080i 50/60 Hz 1080p 24/25/30/50/60 Hz 2K (2048 × 1080) 24/25/30/50/60 Hz 4K (3840 x 2160) 24/25/30/50*/60* Hz 4K (4096 x 2160) 24/25/30/50*/60* Hz Señal en 3D Paquetes de fotogramas 720p 50/60 Hz 1080p 24 Hz Lado a lado...
  • Página 82: Visualización De Indicadores En La Unidad Principal

    Visualización de indicadores en la unidad principal Significado de los indicadores del panel frontal El indicador es fijo. El indicador parpadea. Visualización del modo de funcionamiento Se muestra utilizando los diferentes colores y la luz fija/parpadeante del indicador en la unidad del proyector. “STANDBY/ON”...
  • Página 83: Visualización De Advertencias

    Visualización de advertencias Puede conocer los detalles de una advertencia a través de las visualizaciones (repetidas) de los indicadores “WARNING” y “LIGHT”. El indicador “STANDBY/ON” se iluminará o aparecerá parpadeando de acuerdo con el modo de operación de la unidad del proyector. (Consulte la sección ““Visualización del modo de funcionamiento”PÁG. 82”). El modo de Advertencia se activa cuando se muestra el mensaje.
  • Página 84: Dimensiones

    Dimensiones (Unidad: mm) Superficie superior Superficie inferior Frente Superficie posterior...
  • Página 85 u / q Superficie superior Superficie inferior Frente Superficie posterior...
  • Página 86: Índice Alfabético

    Índice alfabético A Accesorios.............. 9 Poner Lámpara a Cero .........66 Accesorios opcionales..........9 Control de objetivo ......... 24, 54 Ajuste de la distorsión de la pantalla de proyección24 Lente..............10 Ajuste de la posición..........18 Limpieza y sustitución del filtro......67 Ajuste parcial (Ajuste zonal)......55, 58 Lista de elementos de los menús......44 Ajustes y configuración en el menú.......44 Baja latencia ............
  • Página 87 Terminal TRIGGER ........12, 21 Terminal de entrada..........12 Terminal de entrada HDMI ......12, 19 Tinte ..............50 Tipos de posibles señales de entrada....81 Disparador ............61 U Editar nombre de usuario ........46 V Visualización de contenido HDR......33 Visualización de películas en 3D......27 Visualización de señales........63 Visualización de vídeos.........22 Visualización del logotipo........61...
  • Página 88 1018KSH-SW-XX © 2018...

Este manual también es adecuado para:

Dla-n7Dla-n5

Tabla de contenido