Anthem Prop Lock Instrucciones De Uso

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Before beginning to service the room:
1. Before using the P
L
, be sure that the toggle
ROP
OCK
(the rotating black triangle at the top of the device)
is vertically oriented, or standing up-and-down – see
fi gure A
Note: If the toggle is oriented horizontally – as
seen from above in fi gure B – insert the key into the
lock (applying a little inward pressure on the key if
necessary) and turn the key one quarter turn to move
the toggle into a vertical orientation, or standing up-
and-down position
2. Hold the P
L
by inserting two fi ngers under the
ROP
OCK
face plate (the piece with the P
fi gure C
WARNING: TO AVOID INJURY DO NOT HOLD THE PROP
LOCK BY THE SIDES, TOP, BOTTOM, REAR, HOOK, OR
ROTATING TRIANGLE - ONLY HOLD THE PROP LOCK
BY PLACING FINGERS UNDER THE FACE PLATE ON THE
FRONT OF THE DEVICE
3. Open the guest room door completely – see fi gure D
4. While holding the door completely open, insert the
P
L
into the space between the edge of the door
ROP
OCK
and the door frame by placing the hook at the rear of
the P
L
over the top of the door's middle hinge –
ROP
OCK
see fi gure E
Note: Using the P
L
on the top hinge may
ROP
OCK
compromise its eff ectiveness
5. Allow the hook to settle completely down onto the pin
with the P
L
sitting entirely between the edge of
ROP
OCK
the door and the door frame
Note: When properly positioned, the sides of the
device should only be in contact with the hinge plates
and not be in contact with the door or door frame –
see fi gure F
6. Allow the room door to slowly close onto the P
– see fi gure G
WARNING: TO AVOID INJURY BE CERTAIN THAT YOUR
HANDS AND FINGERS ARE CLEAR OF THE DOOR'S
EDGE, THE DOOR FRAME, AND THE SIDES OF THE PROP
LOCK AT ALL TIMES
7. Turn the key one quarter rotation so that the toggle
turns into a horizontal orientation – as seen from
above in fi gure H
8. Remove the key and service the room normally
After servicing of the room is complete:
1. Reinsert the key, applying a little inward pressure if
necessary, and turn the key one quarter turn so that
the toggle turns into a vertical orientation
2. Open the door slightly more than it already is to
release pressure from the sides of the P
hold the door in that position
3. Insert two fi ngers under the face plate, lift the device
off of the hinge, and move the P
hinge, door, and door frame
WARNING: DO NOT PLACE HANDS, FINGERS, OR TOES
INTO THE SPACE BETWEEN THE EDGE OF THE DOOR
AND THE DOOR FRAME AT ANY TIME
4. Allow the door to close normally
L
logo) – see
ROP
OCK
L
ROP
OCK
L
and
ROP
OCK
L
away from the
ROP
OCK
Instrucciones de Uso
Antes de comenzar a atender el cuarto:
1. Antes de usar el P
ROP
que el "toggle" (el triángulo giratorio negro en la parte
A
superior del aparato) está en posición vertical – mire la
fi gura A
Atención: Si el "toggle" está en posición horizontal –
como se ve desde arriba en la fi gura B – inserte la llave
en la chapa (aplique un poco de presión a la llave si
es necesario) y gire la llave un cuarto de vuelta para
mover el "toggle" hacia una posición vertical
2. Agarre el P
L
insertando dos dedos debajo de la
ROP
OCK
B
placa frontal (la pieza con el logo de P
fi gura C
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES NO AGARRE
EL APARATO DE LOS LADOS, LA PARTE DE ARRIBA, LA
PARTE DE ABAJO, LA PARTE TRASERA, EL GANCHO, NI
EL TRIÁNGULO GIRATORIO - SOLO AGARRE EL APARATO
PONIENDO LOS DEDOS DEBAJO DE LA PLACA
FRONTAL EN LA PARTE DE ADELANTE DEL APARATO
3. Abra la puerta del cuarto de huéspedes
C
completamente – mire la fi gura D
4. Mientras sostiene la puerta abierta completamente,
inserte el aparato en el espacio entre el bordo del ala y
el marco de la puerta poniendo el gancho de la parte
trasera del aparato sobre la parte superior de la bisagra
de la mitad de la puerta – mire la fi gura E
Atención: Usar el aparato sobre la bisagra más alta
puede afectar su efi cacia
D
5. Permita al gancho ajustarse completamente sobre el
pin con el P
L
ajustado totalmente entre el bordo
ROP
OCK
del ala y el marco de la puerta
Atención: Cuando está colocado correctamente, los
lados del aparato deben tocar solo las alas de la bisagra
y no deben tocar el ala ni el marco de la puerta – mire
la fi gura F
6. Deje el ala del cuarto cerrar despacio sobre el aparato –
mire fi gura G
E
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES ESTÉ SEGURO
DE QUE SUS MANOS Y DEDOS ESTAN LEJOS DEL
BORDE DEL ALA, EL MARCO DE LA PUERTA, Y LOS
LADOS DEL APARATO EN TODO MOMENTO
7. Gire la llave un cuarto de vuelta para que el "toggle"
gire hacia una posición horizontal – como se ve desde
arriba en la fi gura H
8. Saque la llave y atienda el cuarto normalmente
F
Después de que el servicio del cuarto está
terminado:
1. Vuelva a insertar la llave, aplíquele un poco de presión
si es necesario, y gire la llave un cuarto de vuelta para
que el "toggle" gire hacia una posición vertical
2. Abra el ala un poco más de lo que ya está para liberar
la presión de los lados del aparato y mantenga el ala en
esta posición
G
3. Inserte dos dedos debajo de la placa frontal, levante el
aparato de la bisagra, y retírelo de la bisagra, el ala, y el
marco de la puerta
ADVERTENCIA: NO PONGA LAS MANOS, LOS DEDOS
DE LA MANO, NI LOS DEDOS DEL PIE EN EL ESPACIO
ENTRE EL BORDE DEL ALA Y EL MARCO DE LA PUERTA
EN NINGÚN MOMENTO
4. Deje el ala cerrar normalmente
H
L
(el aparato), asegúrese de
OCK
L
) – mire la
ROP
OCK
loading

Resumen de contenidos para Anthem Prop Lock

  • Página 1 LOCK BY THE SIDES, TOP, BOTTOM, REAR, HOOK, OR trasera del aparato sobre la parte superior de la bisagra ROTATING TRIANGLE - ONLY HOLD THE PROP LOCK de la mitad de la puerta – mire la fi gura E BY PLACING FINGERS UNDER THE FACE PLATE ON THE Atención: Usar el aparato sobre la bisagra más alta...
  • Página 2 The New Standard In Protection For Your Staff And Reputation Limited Warranty , LLC (“APG”) warrants that this P product (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship NTHEM RODUCTS ROUP when used for its intended purposes under normal usage conditions; provided, however, that this Warranty is made subject to the following terms and conditions: 1.