Nettoyage Et Entretien; Cuidado Y Mantenimiento; Limpieza; Eliminación Del Sarro - Chicco 06783U Manual Del Propietário

Calientabiberones y calentador de comida de bebé
Ocultar thumbs Ver también para 06783U:
Tabla de contenido
Care and Maintenance
CLEANING
Before cleaning turn the switch up to the OFF "O" position, then remove plug from wall
outlet. Clean Bottle Warmer regularly. After each use allow to cool down completely,
pour out leftover water and dry the inside thoroughly. Use a soft damp cloth to clean the
Bottle Warmer. Do NOT use bleach or any other harsh chemicals. Bottle Warmer is NOT
dishwasher safe. Dry thoroughly before storing. Store in a dry place.
DE-SCALING
The normal use of the Bottle Warmer can cause the formation of scale residue on the
heating plate. Before de-scaling turn the switch up to the OFF "O" position, then remove
plug from wall outlet. Make sure the Bottle Warmer has cooled down completely. Fill
with a solution of equal parts water and vinegar and let soak overnight. After it has soaked
overnight, empty out the water and vinegar solution. Fill the bottle warmer with ½ cup =
4oz/120ml of water and run through one warming cycle. After the cycle is complete turn
the control to the OFF "O" position, then remove plug from wall outlet. Make sure the
Bottle Warmer has cooled down completely. Pour out water and dry thoroughly.

Cuidado y mantenimiento

LIMPIEZA

Antes de lavarlo, mueva el interruptor hacia arriba hasta las posición "O" para apagarlo.
Después, desenchufe el cable de la toma de corriente. Limpie el calentador de biberones
de forma periódica. Luego de cada uso, deje que se enfríe por completo, eche el resto de
agua y seque bien el interior del aparato. Use un trapo suave húmedo para limpiar el
calentador de biberones. NO use blanqueador u otro químico agresivo. NO se debe
lavar el calentador de biberones en el lavaplatos. Séquelo totalmente antes de guardarlo.
Guárdelo en un lugar seco.
ELIMINACIÓN DEL SARRO
El uso normal del calentador de biberones puede provocar la formación de residuo de sarro
en la placa de calentamiento. Antes de descalcificarlo, mueva el interruptor hacia
arriba a la posición "O" para apagarlo. Después, desenchufe el cable de la toma
de corriente. Asegúrese de que el calentador de biberones se haya enfriado
completamente. Llénelo con una solución de partes iguales de agua y vinagre y déjelo
en remojo toda la noche. Luego de que se haya remojado durante la noche, deseche la
solución de agua y vinagre. Llene el calentador de biberones con 1/2 taza = 4 oz o 120
ml de agua y ejecute un ciclo de calentamiento. Después de que el ciclo haya concluido,
gire el control hacia la posición "O" de APAGADO; luego retire el enchufe del
tomacorriente. Asegúrese de que el calentador de biberones se haya enfriado
completamente. Elimine el agua y seque completamente.
18

Nettoyage et Entretien

NETTOYAGE
Avant de nettoyer l'appareil, fermer d'abord l'interrupteur en position « O » puis retirer la
fiche de la prise murale. Nettoyer régulièrement le chauffe-biberon. Après chaque
usage, laisser l'appareil refroidir complètement, vider l'eau et assécher l'intérieur
à fond. Essuyer le chauffe-biberon avec un linge doux humide. Ne PAS utiliser de
javellisant ni d'autres produits chimiques forts. Ce chauffe-biberon ne se lave PAS
au lave-vaisselle. Bien assécher avant de ranger. Conserver dans un endroit sec.
DÉTARTRAGE
L'usage normal de ce chauffe-biberon peut causer la formation de résidus de tartre sur
la plaque chauffante. Avant de détartrer l'appareil, fermer d'abord l'interrupteur en
position « O » puis retirer la fiche de la prise murale. S'assurer que le chauffe-biberon
est entièrement refroidi. Remplir le réservoir d'une solution contenant 50 % d'eau
et 50 % de vinaigre. Laisser tremper toute la nuit. Le lendemain matin, vider la solution
d'eau et de vinaigre. Remplir le chauffe-biberon avec ½ tasse = 120 ml/4 oz d'eau et effectuer
un cycle de réchauffement. Une fois le cycle terminé, fermer d'abord l'interrupteur en
position « O » puis retirer la fiche de la prise murale. S'assurer que le chauffe-biberon
est entièrement refroidi. Vider l'eau et assécher à fond.

Trouble Shooting and Repair

PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
There is no power.
The bottle
The switch is in the OFF "O" position.
warmer does
not turn ON.
The cord plug or the cord
connector has not been plugged in
correctly, or they are damaged.
Appliance was submerged in water.
Noise –
Excessive scale deposits on heating
Incomplete
plate.
cycle.
Rapid scale
Use of tap water with high mineral
build-up.
content, softened or treated water.
SOLUTION
Check that there is power in the electrical
outlet.
Move the switch to ON position.
Check that the plug and connector have been
plugged in correctly, and that they are in good
condition. Should the product still not work,
contact Customer Service.
Discard unit.
The bottle warmer needs to be descaled. See
"Care and Maintenance" section for more
details.
Use distilled water.
The bottle warmer needs to be descaled. See
"Care and Maintenance" section for more details.
19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido