Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOCADISCOS USB KH 2431
TOCADISCOS USB
Instrucciones de uso
USB RECORD PLAYER
Operating instructions
IAN 53140
GIRA-DISCOS COM USB
Manual de instruções
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 2431

  • Página 1 TOCADISCOS USB KH 2431 TOCADISCOS USB GIRA-DISCOS COM USB Instrucciones de uso Manual de instruções USB RECORD PLAYER USB-PLATTENSPIELER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 53140...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 21 22 23...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Asistencia técnica ....30 Visión general del aparato ..14 Importador ....30 KH 2431...
  • Página 5: Introducción

    El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. KH 2431...
  • Página 6: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. KH 2431...
  • Página 7: Finalidad De Uso

    Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. KH 2431...
  • Página 8: Seguridad

    ► Para excluir todo peligro de incendio, la clavija de red debe desenchufarse de la base de enchufe si no se tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado, por ejemplo durante las vacaciones. KH 2431...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Básicas

    En caso de que se produzcan anomalías y con tormentas, extraer la clavija de conexión de la base de enchufe. ■ No exponer el aparato a agua de salpicadura y/o goteo ni colocar reci- pientes con líquido tales como jarrones o bebidas abiertas sobre o junto al aparato. KH 2431...
  • Página 10: Riesgo De Daños Auditivos

    ► Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata. ► Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado. KH 2431...
  • Página 11: Colocación Y Conexión

    Pila CR2032 para el mando a distancia ▯ CD del programa Audacity ▯ Estas instrucciones de servicio ADVERTENCIA ► Con el CD del programa Audacity suministrado, puede editar a posteriori sus grabaciones. Para información más detallada consulte en internet la dirección http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Página 12: Evacuación Del Embalaje

    Coloque en su caso una base debajo de los apoyos del aparato. ■ Rango de temperatura operativa: +5 hasta +40 °C ■ Humedad del aire (sin condensación): 5 - 90 % KH 2431...
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    ♦ Gire el brazo sobre el plato ATENCIÓN Posible daños de la aguja. Se puede dañar la aguja. ► Mantenga el brazo sujete de modo que la aguja no toque el plato. KH 2431...
  • Página 14: Ajuste De La Fuerza Antiskating

    No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (efecto de cable donde tropezar). ■ La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se pueda retirar con facilidad la clavija de red en caso de emergencia. KH 2431...
  • Página 15: Activar La Pila Del Mando A Distancia

    Antena fl exible de FM ♦ Desenrolle la antena fl exible totalmente para la recepción de radio. Conexión de los auriculares ♦ Conecte en caso necesario un auricular (con conector Jack de 3,5-mm) a la hembrilla . Los altavoces se desconectan automáticamente. KH 2431...
  • Página 16: Descripción General

    MONO, ajuste del modo de repro- ducción ►►I : Avance rápido, cambiar al titulo siguiente, cambiar a la posibilidad de ajuste siguiente I◄◄ : Retroceso rápido, cambiar al titulo anterior, cambiar a la posibilidad de ajuste anterior 14 ►II : Play/Pause : Stop KH 2431...
  • Página 17: Visión General Del Aparato

    LINE OUT: Salida de audio RCA L/R para el amplifi cador Tecla MEMORY/PROG.: Guardar emisora de radio / PHONO OUT: Salida de audio funciones de programación RCA L/R para el amplifi cador Cable de conexión de red Adaptador para discos pequeños KH 2431...
  • Página 18: Manejo Y Funcionamiento

    El volumen ajustado es válido para todas las funciones. Seleccionar el tipo de funcionamiento ♦ Pulse la tecla FUNCTION , para conmutar entre recepción de radio (TUNER), Conexión USB (USB), alojamiento de tarjetas (CARD), disco (PHONO) y entrada de audio (AUX). KH 2431...
  • Página 19: Funcionamiento Como Tocadiscos

    Si se mueven los trazos en sentido horario, deslice el regulador de ajuste hacia atrás en dirección -. PITCH ADJ. ♦ Si se mueven los trazos en sentido antihorario, deslice el regulador de ajuste PITCH ADJ. hacia delante en dirección +. KH 2431...
  • Página 20: Manejo Durante La Reproducción

    Recuerde que queda prohibido transmitir a terceros o utilizar para fi nes distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctrica asignada . Encender la función de radio ♦ Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la pantalla TUNER. KH 2431...
  • Página 21 Seleccione con las teclas I◂◂ o ▸▸I la emisora buscada. ADVERTENCIA ► Si no se acciona durante aprox. 3 segundos ninguna de las teclas I◂◂ o ▸▸I , el aparato regresa a su estado de funcionamiento anterior (búsqueda de emisora). KH 2431...
  • Página 22: Funcionamiento De Usb Y Tarjeta

    Durante la reproducción: ♦ Pulse la tecla I◂◂ una vez, para saltar al principio del título actual o dos veces para seleccionar el título anterior. En modo Stop: ♦ Pulse la tecla I◂◂ , para seleccionar el título anterior. KH 2431...
  • Página 23: Avance Y Retroceso Rápido

    . En la pantalla se muestra F00 (00 parpadea) y P02. PROG. ♦ Repitas estos pasos hasta completar la lista. ♦ Pulse la tecla ▸II , para fi nalizar la programación e iniciar la reproduc- ción. En la pantalla aparecerá MEMORY. KH 2431...
  • Página 24: Borrar Un Título

    Pulse la tecla DELETE para iniciar el proceso de borrado o bien pulse la tecla , para cancelar el borrado. Si no se acciona durante aprox. 2 segundos ninguna tecla, el aparato regresa a su estado operativo anterior. KH 2431...
  • Página 25: Funciones De Recepción

    File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/ LINE-IN. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente. ADVERTENCIA ► Si desea guardar títulos individuales del disco en diferentes archivos, deberá fi nalizar la grabación después de cada título e iniciar de nuevo. KH 2431...
  • Página 26: Copia De Usb A Tarjeta De Memoria O Bien De Tarjeta De Memoria A Usb

    REC y SD o bien USB parpadean. Los archivos copiados son guardados bajo el nombre de File_001.mp3, File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/ COPY. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente. KH 2431...
  • Página 27: Mantenimiento

    Inserte el soporte de aguja nuevo del tipo AT-3600L de la Empresa Audio Technica. ATENCIÓN Posible daños de la aguja. Al insertar la aguja está podría dañarse. ► Por consiguiente preste máximo cuidado durante el montaje de no tocar la aguja. KH 2431...
  • Página 28: Limpieza

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. KH 2431...
  • Página 29: Causas Y Solución De Fallos

    No hay ningún soporte Conecte un soporte de datos USB de datos USB conec- en la toma tado. Se muestra NO USB. Compruebe que el dispositivo de Formato erróneo. datos está formateado con el sistema de archivos FAT32. KH 2431...
  • Página 30: Almacenamiento/Evacuación

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins- talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos. KH 2431...
  • Página 31: Anexo

    Dimensiones Aparato (A x A x F) aprox. 420 x 356 x 140 Mando a distancia (A x A x F) aprox. 86 x 40 x 7 Peso Aparato aprox. 4,2 Mando a distancia con pila aprox. 16 KH 2431...
  • Página 32 87,5 - 108 Soporte de datos USB/tarjeta de memoria Corriente cedida máx conexión Capacidad de memoria máx Formatos de archivos reprodu- WMA, MP3 cibles Formato de grabación Ratios de comprensión en la 64, 128 o bien 192. kBit/s grabación KH 2431...
  • Página 33: Garantía

    Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 53140 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Página 34 Vista geral do aparelho ..44 Assistência Técnica ... . . 60 Importador ....60 KH 2431...
  • Página 35: Introdução

    Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas. KH 2431...
  • Página 36: Indicações De Aviso

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. KH 2431...
  • Página 37: Utilização Correcta

    O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. KH 2431...
  • Página 38: Segurança

    fi cha de rede possa imediatamente ser retirada numa situação de emergência. ► Para eliminar um perigo de incêndio, a fi cha de rede deve ser desligada da tomada antes de um período de não utilização prolongado do aparelho, por exemplo durante as férias. KH 2431...
  • Página 39: Indicações Importantes De Segurança

    No caso de ocorrência de avarias e de trovoadas, retirar a fi cha de ligação da tomada. ■ Não expor o aparelho a borrifos e/ou gotas de água e não coloque objectos que contenham líquidos como jarras ou bebidas abertas no ou próximos do aparelho. KH 2431...
  • Página 40: Perigo De Lesões Auditivas

    Utilizar luvas de protecção. ► Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, procurar imediatamente auxílio médico. ► Retire as pilhas do telecomando, caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo período de tempo. KH 2431...
  • Página 41: Instalação E Ligação

    ▯ CD com o programa Audacity ▯ Este manual de instruções NOTA ► Com o CD fornecido com o programa Audacity, pode ainda editar as suas gravações posteriormente. Pode encontrar mais informações na Internet através do endereço http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Página 42: Eliminação Da Embalagem

    As superfícies de móveis contêm por vezes elementos que podem afectar e amolecer as bases de borracha do aparelho. Se necessário, coloque uma base por baixo dos pés ajustáveis do aparelho. ■ Amplitude de temperaturas de funcionamento: +5 a +40 °C ■ Humidade atmosférica (sem condensação): 5 - 90 % KH 2431...
  • Página 43: Antes Da Primeira Utilização

    ATENÇÃO Possibilidade de danos para a agulha de leitura. A agulha de leitura pode danifi car-se. ► Segure o braço de leitura de forma fi rme para que a agulha de leitura não toque o prato do gira-discos. KH 2431...
  • Página 44: Ligação Eléctrica

    ■ Não deixe o cabo de ligação fi car pendurado em esquinas (para evitar que se tropece neste). ■ A tomada deve estar acessível, para que o cabo eléctrico possa ser retirado facilmente em caso de emergência. KH 2431...
  • Página 45: Activar A Pilha Do Telecomando

    Desenrole totalmente a antena de fi o para a recepção de rádio. Ligar auscultadores ♦ Se necessário, ligue os auscultadores (com uma fi cha jaque de 3,5 mm) à tomada de ligação . Com isto, as colunas desligam-se automaticamente. KH 2431...
  • Página 46: Descrição Geral

    ►►I : avanço rápido, ir para a próxima faixa, ir para a próxima possibilidade de ajuste I◄◄ : retrocesso rápido, ir para a faixa anterior, ir para a possibilidade de ajuste anterior 14 ►II : Play/Pause : Stop KH 2431...
  • Página 47: Vista Geral Do Aparelho

    Botão ▸II: iniciar ou colocar em PHONO OUT: saída áudio pausa a reprodução (USB ou Cinch L/R para amplifi cador cartão de memória) Cabo de ligação à rede Botão MEMORY/PROG.: Adaptador para discos singles memorizar uma emissora de (45 rpm) rádio/funções de programação KH 2431...
  • Página 48: Operação E Funcionamento

    O volume ajustado aplica-se a todas as funções. Seleccionar modo de funcionamento ♦ Prima o botão FUNCTION para alternar entre recepção de rádio (TUNER), ligação USB (USB), slot para cartões (CARD), disco (PHONO) e entrada de áudio (AUX). KH 2431...
  • Página 49: Modo De Disco

    PITCH ADJ. para trás, na direcção -. ♦ Quando os traços se movem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, desloque o controlador de ajuste PITCH ADJ. para a frente, na direcção +. KH 2431...
  • Página 50: Modo De Rádio

    fi nalidades. Ligar a função de rádio ♦ Prima repetidamente o botão FUNCTION até que a palavra TUNER seja apresentada no visor. KH 2431...
  • Página 51 -- -- no visor. ♦ Seleccione com os botões I◂◂ ou ▸▸I a emissora pretendida. NOTA ► Se durante aprox. 3 segundos não pressionar os botões I◂◂ ou ▸▸I o aparelho regressa ao estado de funcionamento anterior (procura de emissora). KH 2431...
  • Página 52: Modo De Usb E Cartão

    Durante a reprodução: ♦ Prima o botão I◂◂ uma vez para aceder ao início da faixa actual ou duas vezes para seleccionar a faixa anterior. No modo de paragem: ♦ Prima o botão I◂◂ para seleccionar a faixa anterior. KH 2431...
  • Página 53: Avanço/Retrocesso Rápido

    No visor é apresentada a indicação F00 (os caracteres 00 apresentam-se intermitentes) e P02. ♦ Repita estes passos até que a sua lista se encontre completa. ♦ Prima o botão ▸II para concluir a programação e para iniciar a reprodu- ção. No visor é apresentada a palavra MEMORY. KH 2431...
  • Página 54 O apagar de fi cheiros não pode ser revertido. ♦ Prima o botão DELETE para iniciar o processo de eliminação ou prima o botão para cancelar o apagar. Se durante aprox. 2 segundos não for premido nenhum botão, o aparelho regressa ao estado de funcionamento anterior. KH 2431...
  • Página 55: Funções De Gravação

    Se ainda não existirem, as pastas são criadas automaticamente. NOTA ► Se pretender memorizar as faixas individuais do disco em diferentes fi cheiros, deve, após cada faixa, parar a gravação e iniciar uma nova gravação. KH 2431...
  • Página 56 SD ou USB apresentam-se intermitentes. Os fi cheiros copiados são memorizados sob a designação File_001.mp3, File_002.mp3, etc., na pasta RECORD/COPY no dispositivo de armazenamento de dados seleccionado. Se ainda não existirem, as pastas são criadas automa- ticamente. KH 2431...
  • Página 57: Manutenção

    AT-3600L da empresa Audio Technica. ATENÇÃO Possibilidade de danos para a agulha de leitura. Ao ser inserida, a agulha de leitura pode danifi car-se. ► Ao proceder à montagem, tenha em atenção para não tocar na agulha de leitura. KH 2431...
  • Página 58: Limpeza

    Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos e danos materiais: ► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas. KH 2431...
  • Página 59: Causas E Resolução De Avarias

    A emissora não está Ajuste correctamente a emissora com Interferências de ajustada correctamente. os botões I◂◂ ou ▸▸I som na recepção A recepção está muito Tente melhorar a recepção movendo de rádio. fraca. a antena de fi o KH 2431...
  • Página 60: Armazenamento/Eliminação

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. KH 2431...
  • Página 61: Anexo

    Humidade (sem condensação) 5 - 90 Dimensões Aparelho (C x L x A) aprox. 420 x 356 x 140 Telecomando (C x L x A) aprox. 86 x 40 x 7 Peso Aparelho aprox. 4,2 Telecomando com pilha aprox. 16 KH 2431...
  • Página 62 Dispositivo de armazenamento de dados USB/Cartão de memória Corrente de saída máx. da ligação USB Capacidade de armazenamento máx. Formatos de fi cheiro WMA, MP3 reproduzíveis Formato de gravação Taxa de compressão em 64, 128 ou 192 kBit/s gravação KH 2431...
  • Página 63: Garantia

    Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 53140 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Página 64 Device summary ....74 Importer ..... 90 KH 2431...
  • Página 65 No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. KH 2431...
  • Página 66 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are given to avoid property damage. NOTE ► A note indicates additional information that could assist you in the handling of the device. KH 2431...
  • Página 67: Intended Use

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. KH 2431...
  • Página 68 ► To eliminate the risk of fi re you should completely disconnect the plug from the mains power socket if the device is not going to be used for an extended period, for example, during holidays. KH 2431...
  • Página 69: Basic Safety Instructions

    ■ Do not subject the device to spraywater and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquids, such as vases or opened drink containers, on or near the device. KH 2431...
  • Página 70: Risk Of Hearing Damage

    Store batteries in a place inaccessible to children. Should a battery be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. ► Remove the batteries from the remote control if you do not intend to use the device for extended periods of time. KH 2431...
  • Página 71: Safety Instructions

    CR2032 battery for the remote control ▯ Audacity programme CD ▯ This operating manual NOTE ► With the supplied Audacity software CD you can subsequently edit your recordings. Further information can be found on the internet under the address http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Página 72: Setting Up And Connecting

    The surface areas of furniture may possibly contain components that could aff ect the device's rubber pads, softening them. If necessary place a cover under the device's pads. ■ Operating temperature range: +5 to +40 °C ■ Humidity (no condensation): 5 - 90 % KH 2431...
  • Página 73: Fitting The Turntable

    ♦ Swing the tone arm over the turntable IMPORTANT Potential stylus damage. The stylus can be damaged. ► Hold the tone arm fi rmly so that the stylus does not touch the turntable. KH 2431...
  • Página 74: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over taut or kinked. ■ Do not allow the cable to dangle over edges (trip wire eff ect). ■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can be easily disconnected in an emergency. KH 2431...
  • Página 75 VHF - Wire aerial ♦ Completely unwind the wire aerial for radio reception. Connecting the headset ♦ If desired, connect your headphones (with 3.5 mm jackplug) to the connec- tion socket . The loudspeakers then switch off automatically. KH 2431...
  • Página 76: Remote Control

    MONO, adjust playback mode ►►I : Fast forward, switch to the next track, switch to the next setting option I◄◄ : Fast rewind, switch to previous track, switch to the previous setting option 14 ►II : Play/Pause : Stop KH 2431...
  • Página 77: General Description

    Button ▸II: Start or pause playback LINE OUT: Audio cinch output (USB or memory card) L/R for amplifi er Button MEMORY/PROG.: PHONO OUT: Audio cinch output Save radio stations/programming L/R for amplifi er functions Mains power connection cable Adapter for single records (45's) KH 2431...
  • Página 78: Switching The Device On And Off

    ► The set sound volume level is valid for all functions. Select operational mode ♦ Press the button FUNCTION to switch between radio reception (TUNER), USB port (USB), card slot (CARD), record player (PHONO) and audio input (AUX). KH 2431...
  • Página 79 If the lines move in a clockwise direction, slide the adjustment control backwards in the direction -. PITCH ADJ. ♦ If the lines move in an anti-clockwise direction, slide the adjustment control forwards in the direction +. PITCH ADJ. KH 2431...
  • Página 80: Radio Operation

    Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. Switching the radio function on ♦ Press repeatedly on the button FUNCTION until TUNER is indicated on the display. KH 2431...
  • Página 81 Select with the buttons I◂◂ or ▸▸I the desired radio station. NOTE ► If for about 3 seconds you do not press either of the buttons I◂◂ or ▸▸I the device returns to its previous operating mode (station search). KH 2431...
  • Página 82 During playback: ♦ Press the button I◂◂ once to skip to the beginning of the current track or twice to select the previous track. In stop mode: ♦ Press the button I◂◂ to select the previous track. KH 2431...
  • Página 83: Setting The Playback Mode

    01, then press the button MEMORY/PROG. Indicated in the display are F00 (00 blinks) and P02. ♦ Repeat these steps until your list is complete. ♦ Press the button ▸II to complete the programming and start playback. On the display MEMORY is indicated. KH 2431...
  • Página 84 The deletion of fi les cannot be reversed. ♦ Press the button DELETE to start the deletion process or press the button to cancel the deletions. If a button is not pressed for about 2 seconds, the device will return to its previous operating mode. KH 2431...
  • Página 85: Recording Functions

    File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/LINE-IN. The directories are, if not already available, created automatically. NOTE ► If you want to save individual tracks of the record into diff erent fi les, you must stop the recording after each track and restart. KH 2431...
  • Página 86 . The copying process starts. The indicators REC and SD resp. USB blink. The copied fi les will be stored under the names File_001.mp3, File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/COPY. The directories are, if not already available, created automatically. KH 2431...
  • Página 87 Installing a new needle ♦ Install the new needle holder the type AT-3600L from the fi rm Audio Technica. IMPORTANT Possible needle damage. The needle can be damaged when inserting. ► Ensure that, during installation, you do not touch the needle. KH 2431...
  • Página 88 To avoid risks and property damage, pay heed to the following safety instructions: ► Repairs to electric devices may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Through incompetent repairs considerable risk for the user and damage to the device can occur. KH 2431...
  • Página 89: Malfunction Causes And Remedies

    A USB data carrier is not Connect a USB data carrier to the connected. port NO USB is indi- cated. Ensure that the data carrier is formatted Incorrect format. for the FAT32 fi le system. KH 2431...
  • Página 90: Disposing Of The Device

    European Directive 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. KH 2431...
  • Página 91: Technical Data

    5 - 90 Dimensions Device (L x D x H) approx. 420 x 356 x 140 Remote control (L x D x H) approx. 86 x 40 x 7 Weight Device approx. 4,2 Remote control with battery approx. 16 KH 2431...
  • Página 92 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequency range 87,5 - 108 USB data carrier / Memory card Max. power output USB port max. storage capacity Playable File Formats WMA, MP3 Recording format Compression rate when recording 64, 128 or 192 kBit/s KH 2431...
  • Página 93 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 53140 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 53140 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Página 94 Inhaltsverzeichnis Einführung ....92 Bedienung und Betrieb . . 105 Einleitung ....92 Gerät ein- und ausschalten .
  • Página 95: Einführung

    Einführung Einführung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 96: Warnhinweise

    Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Página 97: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt zum Abspielen von Schallplatten, zum Empfang von UKW-Radiosendern, zur Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien von USB-Datenträ- gern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte. Zusätzlich können Sie mit diesem Gerät Schallplatten und Audiosignale externer Audiogeräte als MP3-Dateien auf USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkar- ten aufzeichnen.
  • Página 98: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Página 99: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
  • Página 100: Gefahr Von Gehörschäden

    Sicherheit Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Das Hören von lauter Musik über einen angeschlossenen Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ►...
  • Página 101: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 102: Entsorgung Der Verpackung

    Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Página 103: Vor Dem Erstgebrauch

    Aufstellen und Anschließen Vor dem Erstgebrauch Plattenteller montieren ♦ Legen Sie den Riemen um die Unterseite des Plattentellers ♦ Ziehen Sie den Riemen nach außen. ♦ Setzen Sie den Plattenteller so auf die Motorwelle auf, dass die Ausspa- rung im Plattenteller über der Riemenscheibe liegt.
  • Página 104: Elektrischer Anschluss

    Aufstellen und Anschließen ♦ Bewegen Sie den Hebel in die hintere Stellung, um den Tonarm abzusenken. ♦ Richten Sie den Tonarm durch Drehen des Gegengewichtes so aus, das er sich im Gleichgewicht befi ndet (siehe Abbildung). ♦ Schwenken Sie den Tonarm wieder in seine Ausgangslage. ♦...
  • Página 105: Batterie Der Fernbedienung Aktivieren

    Aufstellen und Anschließen Batterie der Fernbedienung aktivieren Die Batterie für die Fernbedienung ist bei Auslieferung bereits eingelegt. ♦ Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Isolationsstreifen entfernen. Batterie der Fernbedienung wechseln ♦ Drücken Sie mit dem Fingernagel die Kerbe (A) nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach heraus.
  • Página 106: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Fernbedienung FUNC: Betriebsart einstellen REC: Aufnahme DELETE: Löschen MUTE: Stummschaltung EQ: Klangeinstellungen VOL–: Lautstärke verringern VOL+: Lautstärke erhöhen FOLDER UP: zum nächsten Verzeichnis wechseln FOLDER DN: zum vorherigen Verzeichnis wechseln MEM: Radiosender speichern, Program- mierung starten MODE: Umschaltung zwischen STEREO und MONO, Wiedergabemodus einstellen...
  • Página 107: Geräteübersicht

    Allgemeine Beschreibung Geräteübersicht Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite. Sichtfenster Taste PHONO ▸II: Schallplat- tenwiedergabe anhalten bzw. Plattenteller fortsetzen Plattentellermatte Taste PHONO : Schallplatten- Abdeckhaube wiedergabe beenden Anti-Skating-Drehknopf Lautstärkeregler: Lautstärke einstellen Gegengewicht mit Einstellring für Taste FUNCTION: Betriebsart den Aufl agedruck auswählen Tonarm Taste MODE: Wiedergabemodus...
  • Página 108: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Gerät ein- und ausschalten ♦ Zum Einschalten des Gerätes betätigen Sie den Schalter POWER . Auf dem Display wird HELLO angezeigt und danach die zuletzt gewählte Betriebsart aktiviert.
  • Página 109: Schallplattenbetrieb

    Bedienung und Betrieb Schallplattenbetrieb Schallplattenwiedergabe starten ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis PHONO auf dem Display angezeigt wird. ♦ Öff nen Sie die Abdeckhaube. ♦ Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. HINWEIS ► Verwenden Sie zum Abspielen einer Schallplatte mit großem Mittelloch (Singles) den Adapter ♦...
  • Página 110: Radiobetrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung während der Wiedergabe ♦ Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie die Taste PHONO ▸II Der Plattenteller wird angehalten und der Tonarm verbleibt an der aktuellen Position. ACHTUNG Mögliche Beschädigung der Schallplatte oder der Abtastnadel. Wird die Wiedergabe unterbrochen, während die Abtastnadel auf der Schall- platte aufsitzt, kann dies zu Beschädigungen führen.
  • Página 111 Bedienung und Betrieb Umschalten zwischen MONO und STEREO ♦ Drücken Sie die Taste MODE zweimal, um zwischen MONO und STEREO umzuschalten. Bei Stereo-Empfang wird das Symbol auf dem Display angezeigt. Sender automatisch suchen ♦ Halten Sie die Tasten I◂◂ oder ▸▸I gedrückt , um einen Sendersuch- lauf zu starten.
  • Página 112: Usb- Und Kartenbetrieb

    Bedienung und Betrieb USB- und Kartenbetrieb USB-Datenträger anschließen ♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss Speicherkarte anschließen ♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in das Kartenfach ein. Betriebsart aktivieren ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis USB oder CARD auf dem Display angezeigt wird.
  • Página 113: Schneller Vor-/Rücklauf

    Bedienung und Betrieb Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie während der Wiedergabe die Tasten I◂◂ oder ▸▸I länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. Wiedergabemodus einstellen ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste MODE , um zwischen folgenden Einstel- lungen umzuschalten: –...
  • Página 114 Bedienung und Betrieb ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I können Sie zwischen den programmierten Titel wechseln. ♦ Durch Drücken der Taste MEMORY/PROG. können Sie die Program- mierung fortsetzen. HINWEIS ► Nach Programmierung von 99 Titeln wird PROGFULL auf dem Display angezeigt.
  • Página 115: Aufnahmefunktionen

    Bedienung und Betrieb Aufnahmefunktionen Sie können mit Ihrem Gerät Audiosignale von Schallplatten oder einem externen Audiogerät in MP3-Dateien umwandeln und auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern abspeichern und MP3- bzw. WMA-Dateien von USB-Datenträger auf SD/MMC- Datenträger kopieren und umgekehrt. Aufnehmen von Schallplatte bzw. externem Audio-Gerät HINWEIS ►...
  • Página 116 Bedienung und Betrieb Kopieren von USB auf Speicherkarte bzw. von Speicherkarte auf USB HINWEIS ► Sie können Dateien während der Wiedergabe (langsam) oder bei ge- stoppter Wiedergabe (schnell) kopieren. ♦ Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein und schließen Sie einen Datenträger am USB-Anschluss ♦...
  • Página 117: Wartung

    Bedienung und Betrieb/Wartung Bei laufender Wiedergabe: Der zu kopierende Titel wird wiedergegeben und gleichzeitig auf dem Zieldaten- träger aufgezeichnet. Die Dauer des Kopiervorganges entspricht der Titellänge. Bei gestoppter Wiedergabe: Der Titel wird auf das Ziellaufwerk kopiert. Der Kopierfortschritt in Prozent wird angezeigt.
  • Página 118: Reinigung

    Reinigung/Fehlerbehebung Reinigung Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Página 119: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. keine Anzeige auf Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in die dem Display.
  • Página 120: Lagerung/Entsorgung

    Lagerung/Entsorgung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein USB-Datenträger Schließen Sie einen USB-Datenträger angeschlossen. am Anschluss NO USB wird ange- Stellen Sie sicher, das der Datenträger zeigt. Falsches Format. mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. Keine Speicherkarte Stecken Sie eine Speicherkarte in das angeschlossen.
  • Página 121: Anhang

    Anhang Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Página 122 Anhang Motor und Plattenteller Motor Gleichstrom-Servomotor Antriebssystem Riemenantrieb Drehzahlen 33⅓, 45, 78 U/min Gleichlaufschwankungen weniger als 0,35% (WRMS) Signalrauschabstand mehr als 50 Abtastnadel AT-3600L Lautsprecher Impedanz Ω Belastbarkeit max. 3 Verstärker Ausgangsleistung 2,0 W + 2,0 W Frequenzgang 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequenzbereich 87,5 - 108...
  • Página 123: Garantie

    Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Página 124 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: KH2431032012-1 IAN 53140...

Tabla de contenido