Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
EK-3074
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar EK-3074

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning EK-3074...
  • Página 3: Egg Boiler

    • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. You can find all information and spare parts www.service.tristar.eu! • The appliance must be placed on a stable, level surface.
  • Página 4: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or for maintenance. 1. Lid with hole • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 2. Egg tray plug or appliance in the water or any other liquid. 3.
  • Página 5: Before The First Use

    Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void • The eggs are being boiled now. of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • A buzzer signals when the eggs are ready.
  • Página 6 Instruction manual GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE • This appliance may not be amended or changed. ENVIRONMENT • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of This appliance should not be put into the domestic garbage purchase to replace it for a new one.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt. Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen toebrengen aan het apparaat.
  • Página 9: Voor Het Eerste Gebruik

    De eieren worden nu gekookt. • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de • Als de eieren de gewenste hardheid bereikt hebben, hoort u een gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade geluidssignaal. die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
  • Página 10 Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt HET MILIEU door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
  • Página 11: Cuiseur À Oeufs

    Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. rechange sur www.service.tristar.eu ! • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
  • Página 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DESCRIPTION DES PIÈCES • Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou 1. Couvercle avec orifice pour l’entretien. 2. Plateau à œufs • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre 3.
  • Página 13: Avant La Première Utilisation

    • Les œufs seront cuits maintenant. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures • Une sonnerie vous avertit que les œufs sont cuits. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de •...
  • Página 14 Mode d’emploi DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par L’ENVIRONNEMENT une société agréée. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à •...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter das Kabel nicht herunter hängt. www.service.tristar.eu! • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.
  • Página 16 Bedienungsanleitung achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird. Kalkablagerungen vorgesehenes Produkt. Benutzen Sie niemals • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen Ammoniak oder irgendeine andere Substanz, die für Ihre Gesundheit wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch schädlich sein könnten.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den GARANTIE Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: BEDIENUNG o Herunterfallen des Geräts.
  • Página 18 Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
  • Página 19: Cocedora De Huevos

    • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
  • Página 20: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. 1. Tapa con agujero • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 2. Bandeja de huevos el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 21: Antes Del Primer Uso

    Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán • Conecte el enchufe a la toma de corriente y pulse el botón de lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se encendido. producen daños derivados.
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NORMAS DE PROTECCIÓN DEL • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo MEDIOAMBIENTE una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos •...
  • Página 23: Cuidados Importantes

    • Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os Encontra todas as informações e peças de substituição em fins para os quais foi concebido. www.service.tristar.eu! • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. •...
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES • Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e guardar. • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças 1. Tampa com abertura sobresselentes ou para manutenção. 2. Bandeja dos ovos • Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou 3.
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções cozedor de ovos. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar • Ligue a ficha à tomada e carregue no botão para ligar o aparelho. não será responsável.
  • Página 26 Manual de utilizador ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a MEIO AMBIENTE reparação será realizada por uma empresa autorizada. • Este aparelho não deve ser alterado. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os •...
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy uważać, aby kabel nie zwisał. Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie • Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i www.service.tristar.eu! tylko zgodnie z przeznaczeniem. • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy • Do usuwania kamienia należy używać wyłącznie octu lub uważać, aby kabel się nie zaplątał. przeznaczonych do tego celu produktów. Nie należy nigdy używać • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, amoniaku ani żadnych innych szkodliwych dla zdrowia substancji.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    GWARANCJA minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w zewnątrz. wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub UŻYTKOWANIE...
  • Página 30 Instrukcja obsługi WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. ŚRODOWISKA • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona wyrzucać...
  • Página 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili su • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. www.service.tristar.eu! • Non toccare le superfici calde. Utilizzare le impugnature. • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni o se vi sono Una risposta a tutte le tue domande perdite.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente DESCRIZIONE DELLE PARTI • Sfilare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la manutenzione. 1. Coperchio con foro • Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o 2. Vano portauova apparecchio in acqua o altri liqiudi. 3.
  • Página 33: Prima Del Primo Utilizzo

    Solleva il coperchio con cautela. Rimuovi il porta uova insieme alle • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate uova dall’apparecchio e sciacquale sotto acqua fredda corrente. da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di •...
  • Página 34 Manuale utente LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. AMBIENTALE • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
  • Página 35 Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen Du hittar all information och reservdelar på www.service.tristar.eu! • Använd den inte när apparaten har fallit, om det finns några tecken på skada eller om den läcker.
  • Página 36: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELAR • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. 1. Täck med hål • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad 2.
  • Página 37: Före Första Användning

    10 cm runt enheten. Denna maskin lämpar • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: sig inte för installation i ett skåp eller för användning utomhus. o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person...
  • Página 38 Bruksanvisning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när ut apparaten mot en ny. den slutat fungera.
  • Página 40 Quality shouldn't be a luxury! BP-2988 RA-2992 BQ-2818 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Tabla de contenido