Motorline professional COFRE 600 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para COFRE 600:

Enlaces rápidos

COFRE 600
MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR
v1.1
REV. 12/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorline professional COFRE 600

  • Página 1 COFRE 600 MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR v1.1 REV. 12/2014...
  • Página 2: Normas De Seguridad

    CONTENIDO NORMAS DE SEGURIDAD INDICE NORMAS A SEGUIR . CONTENIDO ATENCIÓN: indice | pág Es importante para su seguridad, que estas instrucciones sean seguidas. . NORMAS DE SEGURIDAD La instalación o el uso incorrecto de este producto puede causar daños físicos y normas a seguir | pág materiales.
  • Página 3: Características Técnicas

    EL TOLDO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VISTA DESPIECE El toldo COFRE 600 es un toldo de grandes dimensiones, completamente cerrado. Posee brazos articulados de cable doble, más robustos y grandes para confirmar mayor resistencia y posibilitar una mayor proyección del tejido. Opcional, el toldo puede ser fabricado con un kit de iluminación independiente, que se aplicada en una zona protegida en el toldo.
  • Página 4: Información De Pre-Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN PARED SIN CONDICIONES PARA LA INSTALACION TOLDO CUÑA PARED CON LAS CUÑAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION Para un correcto funcionamiento del toldo, es obligatoria la colocación de los soportes (nº7) en las zonas indicadas en el dibujo (B).Coloque siempre un soporte de cada lado TOLDO del brazo (imagen 2) y divida los restantes de forma equilibrada.
  • Página 5 INSTALACIÓN INSTALACIÓN TECHO 100mm 300mm 05 - Haga la aplicacións de los soportes de cofre (nº7) en lo soporte de pared (nº6). 02 - Haga las mediciones del local donde se aplicará el toldo teniendo en cuenta la nivelación de soportes de pared (nº6) para la fijación del toldo. 06 - Coloque los tornillos ISO ) con los anillos para fijar los soportes nº6 ao nº7.
  • Página 6: Instalación En El Techo

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN EL TECHO OPCIÓN 1 OPCIÓN 1 Haga la fijación en las consolas dobles (nº25) usando una de las dos opciones identifica- 08 - Retire el tornillo y la 09 - Abra el toldo con la manivela (nº21) en 500mm y da en las imágenes ( use tornillos M12 con anillas ).
  • Página 7: Afinacion De La Articulacion

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN AFINACION DE LA ARTICULACION REGULACIÓN DE LA INCLINACION DE LOS BRAZOS Zona para apoyo en el ajuste de la articulación. Zona para apoyo en la regulación de la inclinación de los brazos. ALIVIAR 1 BRAZO A LA VEZ 01 - Para iniciar la regulación de la inclinación de los brazos coloque el toldo abierto en la totalidad, debe auxiliar los brazos con la mano en todo el proceso (J).
  • Página 8: Regulación Del Tope

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN REGULACIÓN DEL TOPE AFINACIÓN DEL FIN DE CURSO DEL MOTOR Para optimizar el cierre del toldo, es necesario regular la inclinación del tope (nº17) en función de la inclinación del brazo(nº15) Apriete o desapriete los tornillos (F, G) indicados en la imagen 29, hasta que llegue a la afinación deseada.
  • Página 9: Regulación De La Tela

    INSTALACIÓN LA CENTRAL REGULACIÓN DE LA TELA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS En el caso de detectar alguna anom- alía en el enrollado de la tela (cierre de un lado en su totalidad) habrá el toldo y coloque cuñas plásticas en el lugar que muestra en la imagen 36 (del lado que no cierra).
  • Página 10: Conexiónes De La Placa

    LA CENTRAL LA CENTRAL FUNCIÓNES CONEXIÓNES DE LA PLACA presencia de obstáculo o de movimiento completo de subida /cierre, la central Entrada conexión terra. interrumpe inmediatamente este movimiento y alivia. Entrada conexión terra. Entrada línea 230v~(FASE) Teclas de programación de LED de señalización Entrada línea 230V~(NEUTRO) Tecla SEL: selecciona el tipo de de función a memorizar, lo seleccionado es indicado por Salida motor Subida / Cierre...
  • Página 11 LA CENTRAL LA CENTRAL FUNCIÓNES Programación censor wireless sol/viento/lluvia TESTE EL SENSOR DE LLUVIA, pase un dedo húmedo por el sensor hasta que el toldo comienza a cerrar el toldo serrara durante segundos , TESTE EL SENSOR DE VIENTO, gire la hélice, el toldo serrara durante segundos TESTE EL SENSOR DE SOL, ruede el VR en sentido horario + y el toldo se abrir por segundos, gire el VR sentido horario el toldo se abrirá...
  • Página 12: Programación

    LA CENTRAL LA CENTRAL manda el toldo a recoger, durante el tiempo que el toldo estuviera abierto, en caso de constantemente la tecla SET hasta que el toldo cierre y el motor pare por fin de curso. lluvia o viento el toldo recoge. Espere segundos y suelte la tecla SET.LED T.
  • Página 13: Resolución De Averias

    LA CENTRAL RESOLUCIÓN DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDOR Y TÉCNICOS ESPECIALIZADOS de seguida, presione la tecla SET en el Sensor para que este emita un rápido parpadeo del LED CODE hasta que la iluminación del Toldo parpadea vez programación con éxito . Cancelación de códigos en la MC Incidencia Causas...
  • Página 14: Conexiónes Y Centrales

    CONEXIÓNES Y CENTRALES ESQUEMA DE CONEXIONES (CENTRAL MC6) CODE CODE L. FUSE FUSE 230V T.MOT. LAMP Cable de Tierra Cable Castaño Cable Azul Cable Azul Cable Castaño Cable de Tierra Cable de Alimentación (3x1.5mm²) Tierra Disyuntor 16A. no suministrado Transformador LEDs Cable Azul Cable Castaño...
  • Página 15 LA CENTRAL LA CENTRAL FUNCIÓNES Programación censor wireless sol/viento/lluvia TESTE EL SENSOR DE LLUVIA, pase un dedo húmedo por el sensor hasta que el toldo comienza a cerrar el toldo serrara durante segundos , TESTE EL SENSOR DE VIENTO, gire la hélice, el toldo serrara durante segundos TESTE EL SENSOR DE SOL, ruede el VR en sentido horario + y el toldo se abrir por segundos, gire el VR sentido horario el toldo se abrirá...

Tabla de contenido