Página 1
R E F E R E N Z 5 0 3 8 BIG PILOT’S WATCH PERPETUAL CALENDAR B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D ’...
Página 3
— 3 — — 5 — B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch — 2 1 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English —...
Página 5
Erfindungen technischer, materieller oder formaler Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWCTradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann –...
Página 6
P E R P E T U A L C A L E N D A R Ihre IWCUhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, die Mond phase, den Wochentag, das Datum, den Monat, die vierstellige Jahreszahl sowie die verbleibende Gangdauer.
Página 7
— 7 — Stundenzeiger Monatsanzeige Minutenzeiger Jahresanzeige Sekundenzeiger Mondphasenanzeige Datumsanzeige Gangreserveanzeige Wochentagsanzeige Verschraubte Krone B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 8
— 8 — D I E F U N K T I O N E N D E R K R O N E Normalstellung (verschraubt) X — Aufzugsstellung 0 — Kalendariumseinstellung 1 — Zeiteinstellung 2 — D I E N O R M A L S T E L L U N G Diese Uhr besitzt eine verschraubte Krone.
Página 9
24 Stunden von selbst. Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine Korrektur des Uhrwerkes durch den IWCUhrmacher erforderlich. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 10
— 1 0 — – Sie dürfen das Kalendarium nicht über das gültige Datum hinausschalten. Das kom plizierte Uhrwerk ist mechanisch fest programmiert und lässt sich ohne Eingriff in das Werk nicht zurückstellen. Haben Sie das Kalendarium einmal trotzdem über das gültige Datum hinaus verstellt, bleiben Ihnen zwei Möglichkeiten: Entweder Sie stoppen das Uhrwerk durch Ziehen der Krone in Position 2 so lange, bis die Kalendariumsstellung wieder mit dem gültigen Datum übereinstimmt.
Página 11
— 1 1 — Wichtig: – Zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie die Zeiger keinesfalls zurückdrehen, da sonst das Kalendarium verstellt wird. – Sie dürfen die Zeiger nie im Gegenuhrzeigersinn über 2 Uhr morgens zurückdrehen. – Die Krone muss zum Tragen der Uhr wieder in die Normalstellung (Position X) gedrückt und verschraubt werden.
Página 12
Diese Vereinfachung der Einstellung ist vor allem dann sehr vorteilhaft, wenn Sie Ihre IWCUhr für einige Tage nicht getragen haben. D I E G A N G R E S E R V E A N Z E I G E Die Gangreserveanzeige ist in 7 Tage eingeteilt, wobei die Anzeige kontinuierlich erfolgt.
Página 13
— 1 3 — D I E M O N D P H A S E N A N Z E I G E Vollmond 1 — Abnehmender Mond 2 — Neumond 3 — Zunehmender Mond 4 — Die Mondphasenanzeige wird durch das Kalendarium der Uhr automatisch richtig ein gestellt.
Página 14
— 1 4 — D A S Ü B E R S C H R E I T E N V O N Z E I T Z O N E N U N D D E R D A T U M S G R E N Z E M I T D E R B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R Das Einstellen beim Überschreiten von Zeitzonen: –...
Página 15
— 1 5 — Das Einstellen beim Überschreiten der Datumsgrenze: – Beim Überschreiten der Datumsgrenze in westlicher Richtung (Sie springen in den nächsten Tag, egal zu welcher Tageszeit) stellen Sie die Uhrzeit einfach vorwärts auf die neue Ortszeit ein, die Datumsschaltung erfolgt automatisch. –...
Página 16
WeicheisenInnengehäuse nicht in direkten Kontakt mit starken Magneten zu bringen. Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IWCFachhändler (Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 17
D I E W A S S E R D I C H T H E I T Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWCUhren in bar und nicht in Metern. Meter angaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit...
Página 18
Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durchführen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWCFachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWCKunden dienst in Schaffhausen. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 19
— 1 9 — G E H Ä U S E M A T E R I A L I E N G E H Ä U S E W E R K S T O F F K R AT Z F E S T I G K E I T B R U C H F E S T I G K E I T G E W I C H T niedrig...
Página 21
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch, which per...
Página 22
P E R P E T U A L C A L E N D A R Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, the moon phase, the day, the date, the month and the year in four digits, as well as the remaining power reserve.
Página 23
— 2 3 — Hour hand Month display Minute hand Year display Seconds hand Moon phase display Date display Power reserve display Day display Screwin crown B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 24
— 2 4 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position (screwed in) X — Winding position 0 — Setting the calendar 1 — Time setting 2 —...
Página 25
Generally, such a default is automatically corrected by the movement when the calendar advances within the following 24 hours. Should this not be the case, the movement needs to be reset by an IWC watchmaker. – You must not move the calendar beyond the correct date. The complicated movement is mechanically programmed and cannot be moved back in time without making a professional adjustment to the movement.
— 2 6 — T I M E S E T T I N G Pull out the crown to position 2. This will stop the movement. To set the time accurately to the second, it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60. Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set.
Página 27
— 2 7 — S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: – Release the crown by turning it to the left. –...
Página 28
This simplified setting is very convenient, particularly if you have not worn your IWC watch for a few days. P O W E R R E S E R V E D I S P L A Y The power reserve display is divided into 7 days with continuous display.
Página 29
— 2 9 — M O O N P H A S E D I S P L A Y Full moon 1 — Waning moon 2 — New moon 3 — Waxing moon 4 — The moon phase display is automatically set by the calendar so that it is always cor rect.
Página 30
— 3 0 — C R O S S I N G T I M E Z O N E S A N D T H E I N T E R N A T I O N A L D A T E L I N E W I T H T H E B I G P I L O T ’...
Página 31
— 3 1 — Setting when crossing the International Date Line: – When crossing the International Date Line in a westerly direction (you enter the next day, regardless of the time of day), simply turn the time forwards to the new local time, and the date change will take place automatically.
Página 32
Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 33
To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions. If the tests are not carried out as stipulated, or if the watch is opened by unauthorized persons, IWC will accept no warranty or liability claims.
Página 34
For this reason, we recommend that you have your watch serviced approximately every five years. Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen.
Página 35
— 3 5 — C A S E M A T E R I A L S C A S E M AT E R I A L S C R AT C H - R E S I S TA N C E B R E A K I N G S T R E N G T H W E I G H T S TA I N L E S S S T E E L...
Página 37
Vous possédez aujourd’hui un bel exemple de cette tradition IWC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos meilleurs vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu’il est peutêtre impossible de décrire avec davantage de précision –...
Página 38
G R A N D E M O N T R E D ' A V I A T E U R C A L E N D R I E R P E R P É T U E L Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes, les phases de lune, le jour de la semaine, la date, le mois, l’année à...
Página 39
— 3 9 — Aiguille des heures Affichage du mois Aiguille des minutes Affichage de l’année Aiguille des secondes Affichage des phases Affichage de la date de lune Affichage du jour Affichage de la réserve de la semaine de marche Couronne vissée G R A N D E M O N T R E D ' A V I A T E U R C A L E N D R I E R P E R P É...
Página 40
— 4 0 — L E S F O N C T I O N S D E L A C O U R O N N E Position normale (couronne vissée) X — Position de remontage 0 — Réglage du calendrier 1 —...
Página 41
24 heures qui suivent. Si toutefois le problème devait persister, la correction du mouvement par un horloger IWC s’impose. – Vous ne devez pas faire avancer le calendrier audelà de la date actuelle. D’une grande complexité, le mouvement est mécaniquement programmé...
Página 42
— 4 2 — date actuelle. Cette opération est judicieuse lorsque vous avez fait avancer la date de quelques jours en trop seulement. Soit vous confiez la montre à votre horloger qui interviendra dans le mouvement pour remettre le calendrier à la date du jour. Nous vous recommandons de procéder ainsi en cas d’écarts plus importants.
Página 43
— 4 3 — L E B O N R É G L A G E D E V O T R E M O N T R E Pour régler correctement votre montre, veuillez procéder comme suit : – Déverrouillez la couronne en la tournant à gauche. –...
Página 44
éventuelle année bissextile ni de la phase actuelle de la lune. Même le jour de la semaine n’a pas besoin d’être réglé. Cette simplification du réglage s’avère particulièrement pratique si vous n’avez pas porté votre montre IWC pendant quelques jours.
Página 45
— 4 5 — L ’ A F F I C H A G E D E S P H A S E S D E L U N E Pleine lune 1 — Lune décroissante 2 — Nouvelle lune 3 —...
Página 46
— 4 6 — F R A N C H I R D E S F U S E A U X H O R A I R E S E T L A L I G N E D E C H A N G E M E N T D E D A T E A V E C L A G R A N D E M O N T R E D ’...
Página 47
— 4 7 — Le réglage en franchissant la ligne de changement de date : – Si vous franchissez la ligne de changement de date en direction de l’Ouest (vous sautez au jour suivant, indépendamment de l’heure), réglez tout simplement votre montre sur l’heure locale en avançant les aiguilles, le changement de la date s’effec...
Página 48
En cas de modification subite de la précision, veuillez vous adresser à un conces sionnaire IWC agréé (Official Agent) pour un contrôle de votre montre en lien avec les champs magnétiques. G R A N D E M O N T R E D ' A V I A T E U R C A L E N D R I E R P E R P É T U E L...
Página 49
Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celleci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle. Si ces contrôles ne sont pas réalisés correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC...
Página 50
éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé (Official Agent) ou direc tement au service aprèsvente IWC à Schaffhausen.
Página 51
— 5 1 — M A T É R I A U X D E S B O Î T I E R S R É S I S TA N C E A U X R É S I S TA N C E À L A M AT É...
Página 53
Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all’augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così...
Página 54
P E R P E T U A L C A L E N D A R Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi, la fase lunare, il giorno della settimana, la data, il mese, l’anno a quattro cifre e la durata di marcia rimanen...
Página 55
— 5 5 — Lancetta delle ore Indicazione del mese Lancetta dei minuti Indicazione dell’anno Lancetta dei secondi Indicazione della Datario fase lunare Indicazione del giorno Indicazione della della settimana riserva di carica Corona a vite B I G P I L O T ' S W A T C H P E R P E T U A L C A L E N D A R...
Página 56
— 5 6 — L E F U N Z I O N I D E L L A C O R O N A Posizione normale (avvitata) X — Posizione di carica 0 — Regolazione del calendario 1 — Regolazione dell’ora 2 —...
24 ore successive, quando, tramite il mecca nismo dell’orologio, avviene la regolazione del calendario. Se il problema dovesse tuttavia persistere, occorre far correggere il movimento da un orologiaio IWC. – Il calendario non deve essere fatto avanzare oltre la data corrente. Il complesso movimento è...
Página 58
— 5 8 — del calendario è limitato a pochi giorni. Oppure affidi l’orologio al suo orologiaio di fiducia, che intervenendo sul movimento provvederà a rimettere indietro il calenda rio. Questa soluzione è consigliabile quando la correzione riguarda un periodo di tempo prolungato.
Página 59
— 5 9 — L A C O R R E T T A R E G O L A Z I O N E D E L S U O O R O L O G I O Per una corretta regolazione del suo orologio proceda come segue: –...
Página 60
è l’attuale fase lunare. Neppure il giorno della settimana richiede di essere regolato. Questa semplificazione della regolazione è soprattutto utile quando non porta il suo orologio IWC per qualche giorno.
Página 61
— 6 1 — L ’ I N D I C A Z I O N E D E L L A F A S E L U N A R E Luna piena 1 — Luna calante 2 — Luna nuova 3 —...
Página 62
— 6 2 — I L P A S S A G G I O D I F U S O O R A R I O E D E L L A L I N E A D E L C A M B I A M E N T O D I D A T A C O N I L B I G P I L O T ’...
Página 63
— 6 3 — La regolazione in caso di passaggio della linea del cambiamento di data: – Quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso occidente (pas saggio al giorno successivo indipendentemente dall’ora), per regolare l’orologio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all’ora della nuova località. La nuova data scatta automaticamente.
Página 64
Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazio ni la preghiamo di rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent), il quale provvederà a verificare il magnetismo del suo orologio.
Página 65
L ’ I M P E R M E A B I L I T À I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coin...
Página 66
Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
Página 67
— 6 7 — M A T E R I A L I D E L L A C A S S A M AT E R I A L E R E S I S T E N Z A A I R E S I S T E N Z A A L L A P E S O D E L L A C A S S A...
Página 69
Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.
Página 70
G R A N R E L O J D E A V I A D O R C A L E N D A R I O P E R P E T U O Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segundos, la fase de la Luna, el día de la semana, la fecha, el mes, el año con cuatro cifras, así...
Página 71
— 7 1 — Aguja de las horas Indicación del mes Minutero Indicación del año Segundero Indicación de las fases Indicación de la fecha de la Luna Indicación del día Indicación de la de la semana reserva de marcha Corona atornillada G R A N R E L O J D E A V I A D O R C A L E N D A R I O P E R P E T U O...
Página 72
— 7 2 — L A S F U N C I O N E S D E L A C O R O N A Posición normal (atornillada) X — Posición para dar cuerda 0 — Ajuste del calendario 1 —...
Página 73
24 horas. Si esto no fuera el caso, es necesaria una corrección del movimiento del reloj por un relojero de IWC. – No ajuste el calendario más allá de la fecha actual. El complejo movimiento está...
— 7 4 — a coincidir con la fecha correcta (esto es conveniente en el caso de un pequeño adelanto de solo unos días), o bien confiar su reloj a un relojero que hará retroceder el calendario con una intervención en el movimiento. Tal medida conviene si se ha adelantado el calendario muchos días.
Página 75
— 7 5 — E L A J U S T E C O R R E C T O D E S U R E L O J Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: –...
Página 76
IWC durante algunos días. L A I N D I C A C I Ó N D E L A R E S E R V A D E M A R C H A La indicación de la reserva de marcha está...
Página 77
— 7 7 — L A I N D I C A C I Ó N D E L A S F A S E S D E L A L U N A Luna llena 1 — Cuarto menguante 2 —...
Página 78
— 7 8 — F R A N Q U E A R H U S O S H O R A R I O S Y L A L Í N E A D E C A M B I O D E F E C H A C O N E L G R A N R E L O J D E A V I A D O R C A L E N D A R I O P E R P E T U O El ajuste al atravesar husos horarios: –...
Página 79
— 7 9 — El ajuste al atravesar la línea de cambio de fecha: – Al atravesar la línea de cambio de fecha en dirección oeste (usted salta al día si guiente, cualquiera que sea la hora), basta con adelantar el reloj hasta la nueva hora local;...
Página 80
En caso de un cambio súbito de la precisión de la marcha, diríjase a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) para averiguar si su reloj presenta magnetismo. G R A N R E L O J D E A V I A D O R C A L E N D A R I O P E R P E T U O...
Página 81
L A H E R M E T I C I D A D A L A G U A Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los...
Página 82
Por eso, le recomen damos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado por IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen.
Página 83
— 8 3 — M A T E R I A L E S D E C A J A M AT E R I A L R E S I S T E N C I A A L R E S I S T E N C I A A L A P E S O D E L A C A J A...
Página 85
Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está agora na sua posse: por isso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os nossos melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não...
Página 86
G R A N D E R E L Ó G I O A V I A D O R C A L E N D Á R I O P E R P É T U O O seu relógio IWC indicalhe o tempo em horas, minutos e segundos, as fases da Lua, o dia da semana, a data, o mês, o ano com quatro dígitos e, também, a reserva...
Página 87
— 8 7 — Ponteiro das horas Indicação do mês Ponteiro dos minutos Indicação do ano Ponteiro dos segundos Indicação das fases Indicação da data da Lua Indicação do dia Indicação da reserva da semana de marcha Coroa de rosca G R A N D E R E L Ó...
Página 88
— 8 8 — A S F U N Ç Õ E S D A C O R O A Posição normal (enroscada) X — Posição para dar corda 0 — Acerto do calendário 1 — Acerto do tempo 2 — A P O S I Ç...
Página 89
é corrigida automaticamente pelo movimento de relógio durante a comutação do calendário dentro das próximas 24 horas. Não sendo o caso, é necessário deixar corrigir o movimento de relógio por um relojoeiro da IWC. – Não altere os dados do calendário para além da data atual. O complicado movi...
Página 90
— 9 0 — do calendário volte a coincidir com a data atual. Isto é conveniente no caso de um pequeno avanço de só alguns dias. Ou poderá confiar o relógio ao seu relojoeiro, o qual, intervindo no movimento, consegue repor o calendário na sua posição inicial. Isto justificase em caso de diferenças maiores.
Página 91
— 9 1 — O A C E R T O C O R R E T O D O S E U R E L Ó G I O Para acertar corretamente o seu relógio, proceda da maneira seguinte: –...
Página 92
é sobretudo bastante vantajosa quando tiver deixado de usar o seu relógio IWC durante alguns dias. A I N D I C A Ç Ã O D A R E S E R V A D E M A R C H A A indicação da reserva de marcha está...
Página 93
— 9 3 — A I N D I C A Ç Ã O D A S F A S E S D A L U A Lua cheia 1 — Lua minguante 2 — Lua nova 3 — Lua crescente 4 —...
Página 94
— 9 4 — A U L T R A P A S S A G E M D E F U S O S H O R Á R I O S E D O L I M I T E D A D A T A C O M O G R A N D E R E L Ó...
Página 95
— 9 5 — O acerto quando se ultrapassa o limite da data: – Se tiver sido ultrapassado o limite da data no sentido do ocidente (passa para o dia seguinte, seja qual for a hora do dia), acerte simplesmente a hora andando com os ponteiros para diante até...
Página 96
Em caso de alteração súbita da precisão da marcha, contacte um concessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado. G R A N D E R E L Ó G I O A V I A D O R C A L E N D Á R I O P E R P É T U O...
Página 97
A R E S I S T Ê N C I A À Á G U A Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequentemente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à...
Página 98
Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirijase a um con cessionário IWC oficial e autorizado (Official Agent) ou diretamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IWC em Schaffhausen.
Página 99
— 9 9 — M A T E R I A I S D A C A I X A R E S I S T Ê N C I A R E S I S T Ê N C I A M AT E R I A L D A C A I X A P E S O A ...