Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

• SCOPA ELETTRICA RICARICABILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE VACUUM CLEANER
- USE INSTRUCTIONS
• BALAI ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAULADBARER ELEKTRISCHEN BESEN
BETRIEBSANLEITUNG
ESCOBA ÉLECTRICA RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 50.910
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 50.910

  • Página 1 • SCOPA ELETTRICA RICARICABILE MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE VACUUM CLEANER - USE INSTRUCTIONS • BALAI ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAULADBARER ELEKTRISCHEN BESEN BETRIEBSANLEITUNG ESCOBA ÉLECTRICA RECARGABLE • MANUAL DE INSTRUCCIONES ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ • ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: 50.910...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 13 FRANÇAIS pag. 23 DEUTSCH pag. 33 ESPAÑOL pag. 43 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 53 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
  • Página 5: Descrizione Del Dispositivo

    Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Corpo principale 13 Pulsante svuotamento serbatoio raccogli-polvere 2 Indicatore LED 14 Copertura del serbatoio raccogli-polvere 3 Interruttore accensione/spegnimento 15 Gruppo filtro 0- “Spegnimento” 16 Filtro in spugna per protezione del motore I- “ECOPOSITION”...
  • Página 6: Supporto A Parete

    Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni CARICA BATTERIE Attenzione: Utilizzare solo il caricatore fornito, non utilizzarne nessun altro. Qualsiasi riparazione o cambio di batterie dovrà essere effettuato da un Servizio Tecnico Autorizzato. Durante la ricarica, il caricatore si riscalda leggermente. Questo è normale, a meno che il riscaldamento non sia troppo elevato.
  • Página 7: Prima Del Primo Utilizzo

    Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Fig.1F ig.2 Fig.3 1. Inserire il manico (18) nel corpo principale dell’aspirapolvere (1) e fissare entrambe le parti me- diante la vite di fissaggio (5) (Fig.2). 2. Verificare che il serbatoio raccogli-polvere (11) ed il gruppo filtro (15) siano correttamente posizio- nati.
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni SUGGERIMENTI Questo dispositivo è stato progettato solamente per pulire pavimenti, moquette, tappeti, mobili e tessuti da aspirazione. Non utilizzare per altri usi. La sua spazzola rotante permette di togliere fili, capelli e peli di animali incastrati nei tappeti e nelle moquette.
  • Página 9 Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni Pulizia del filtro (Fig.5) 1. Estrarre il gruppo filtro (15). Per fare ciò afferrare con fermezza il serbatoio e tirare il coperchio (17) verso l’esterno. 2. Estrarre il gruppo filtro dal serbatoio raccogli-polvere. Per smontare i due pezzi del gruppo, girare il coperchio in senso orario fino alla posizione UNLOCK.
  • Página 10: Risoluzione Dei Problemi

    Scopa elettrica ricaricabile Manuale di istruzioni RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la vostra scopa elettrica non funziona correttamente, prima di effettuare qualsiasi controllo far scorrere l’interruttore On/Off sulla posizione Off (“0”). PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI La vostra scopa non L’unità non è carica. Ricaricare le batterie.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Batteria al litio 18V Adattatore AC: INPUT 100-240V ~ 50Hz - OUTPUT 21,7VDC 500mA In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 12: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 13 Rechargeable vacuum cleaner Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 14 Rechargeable vacuum cleaner Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 15: Parts Description

    Rechargeable vacuum cleaner Use instructions PARTS DESCRIPTION 1. Main body 13. Empty dust container button 2. Indicator 14. Bottom cover of dust container 3. On/Off switch 15. Filter assembly 0 = “Off” 16. Foam motor protection filter I = “Eco position” 17.
  • Página 16: Battery Charging

    Rechargeable vacuum cleaner Use instructions BATTERY CHARGING Warning: Do not use any chargers other than the one supplied. All repairs or battery replacement should be performed by an authorized technical service. When charging, the charger heats up slightly. This is normal, unless it heats up excessively. Before the first use, it is advisable to charge the batteries completely.
  • Página 17: Before First Use

    Rechargeable vacuum cleaner Use instructions BEFORE FIRST USE Fig.1F ig.2 Fig.3 Insert the handle (18) into the main body (1) and lock both parts using the retaining screw (5) (Fig. 2. Make sure the dust container (11) and filter assembly (15) are fitted correctly. See “Cleaning dust container and filters”.
  • Página 18: Cleaning And Manteinance

    Rechargeable vacuum cleaner Use instructions TIPS This appliance has been designed exclusively to vacuum clean floors, carpets and rugs, furniture and fabrics. Do not use it for any other purpose. Its rotating brush can remove lint, hair and pet hair embedded in carpets and rugs. Never pick up live ash, splinters or other sharp objects or liquids.
  • Página 19 Rechargeable vacuum cleaner Use instructions Cleaning the filter (Fig. 5) 1. Withdraw the filter assembly (15). To do this hold the container firmly and pull it off the cover (17). 2. Take the filter assembly off the dust container. To take the two pieces of the assembly apart, turn the cover clockwise to the UNLOCK position.
  • Página 20: Troubleshooting

    Rechargeable vacuum cleaner Use instructions TROUBLE SHOOTING If your vacuum cleaner is not functioning properly before making any checks, slide the switch on/off switch to the off position (O). PROBLEM CAUSE SOLUTION Your vacuum does The unit is not charged. Recharge the batteries.
  • Página 21: Technical Data

    18V lithium battery AC adaptor: INPUT 100-240V ~ 50Hz - OUTPUT 21,7VDC 500mA For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 22: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 23 Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 24 Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 25: Description Des Composants

    Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Boîtier 13. Bouton de purge du bac à poussière 2. Voyant 14. Capot inférieur du bac à poussière 3. Bouton Marche/Arrêt 15. Assemblage du filtre 0 = « Éteint » 16. Filtre de protection du moteur à mousse I = «...
  • Página 26: Charger La Batterie

    Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions CHARGER LA BATTERIE Avertissement: ne pas utiliser une base électrique autre que celle conçue spécifiquement pour cet appareil. Toutes les réparations et remplacement de batterie doivent être effectués par le service technique autorisé. Le chargeur chauffe légèrement pendant la charge. Tant que la température n’augmente pas excessivement, cela est normal.
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Fig.1F ig.2 Fig.3 3.Insérez la poignée (18) dans le corps principal (1) et verrouillez chaque partie à l’aide de la vis de fixation (5) (Fig. 2). 2. Vérifiez que l’ensemble bac à poussière (11) et filtre (15) sont insérés correctement. Voir « Netto- yer le bac à...
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions CONSEILS Cet appareil n’a été conçu que pour l’aspiration sur les sols, les moquettes, les tapis, les meubles et tissus. N’utilisez pas ce produit dans d’autres buts. La brosse rotative permet de déloger les peluches, les cheveux et les poils incrustés dans les mo- quettes et tapis.
  • Página 29 Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions Nettoyer le filtre (Fig. 5) 1. Retirez l’assemblage du filtre (15) Pour faire cela, tenez le conteneur fermement et retirez-le du capot (17). 2. Retirez le filtre du bac à poussière. Pour démonter l’assemblage du filtre, faites tourner le capot dans le sens des aiguilles d’une montre en position UNLOCK (déverrouillé).
  • Página 30: Dépannage

    Balai électrique rechargeable Manuel d’instructions DÉPANNAGE En cas de défaillance de l’aspirateur, faites glisser l’interrupteur en position (O) puis essayez d’ap- pliquer ces solutions. PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’aspirateur ne s’allu- La batterie n’est pas chargée. Rechargez la batterie. me pas. L’aspirateur s’allume Le chargeur n’est pas correcte- Vérifiez que le chargeur est correcte-...
  • Página 31: Données Techniques

    Batterie au lithium 18V Adaptateur AC: INPUT 100-240V ~ 50Hz - OUTPUT 21,7VDC 500mA Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifi- cations et d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 32: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 33 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 34 Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Página 35 Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Gehäuse 13. Taste zur Entleerung des Staubbehälters 2. Anzeige 14. Bodendeckel des Staubbehälters 3. Ein/ Aus-Schalter 15. Filtereinheit 0 = “Aus” 16. Schaumstofffilter zum Motorschutz I = “Öko-Einstellung” 17. Staubbehälterdeckel II = “Turbo-Einstellung” 18. Griff 19.
  • Página 36: Laden Des Akkus

    Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung LADEN DES AKKUS Achtung: Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Ladegerät. Alle Reparaturen und Batte- riewechsel soll von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Beim Aufladen erwärmt sich das Ladegerät leicht. Das ist normal, außer es wird zu heiß. Vor der Erstbenutzung, ist es ratsam die Akkus vollständig aufzuladen.
  • Página 37 Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONVOR DEM ERSTEN EINSATZ Fig.1F ig.2 Fig.3 1. Den Griff (18) in das Gehäuse (1) einsetzen beide Teile mit der Befestigungsschraube (5) sichern (Abb. 2). 2. Vergewissern Sie sich, dass der Staubbehälter (11) und Filtereinheit (15) richtig montiert sind. Siehe “Staubbehälter und Filter reinigen”.
  • Página 38: Reinigung Und Wartung

    Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung TIPPS Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Absaugen von Fußböden, Teppichen und Teppichböden, Möbeln und Stoffen. Nicht für andere Zwecke benutzen. Die rotierende Bürste entfernt Fusseln, Haare und Tierhaare aus Teppichen. Keine glühende Asche, Splitter oder andere spitze Gegenstände oder Flüssigkeiten aufsaugen. Keinen Baustaub, Zement, usw aufsaugen.
  • Página 39 Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung Filter reinigen (Abb. 5) 1. Die Filtereinheit herausnehmen (15). Dazu halten Sie den Staubbehälter fest und ziehen den Filterdeckel ab (17). 2. Die Filtereinheit aus dem Staubbehälter nehmen. Die zwei Teile des Filters auseinandernehmen und im Uhrzeigersinn auf UNLOCK (Entriegelung) stellen. 3.
  • Página 40: Fehlerbehebung

    Wiederaufladbarer elektrischer Besen Betriebsanleitung FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Staubsauger überprüfen, weil er nicht richtig funktioniert, den Ein / Ausschalter auf Aus (0) stellen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ihr Staubsauger läuft Das Gerät ist nicht aufgeladen. Akku aufladen. nicht an. Ihr Staubsauger läuft Das Ladekabel ist angeschlos- Das Ladekabel aus dem Gerät ziehen.
  • Página 41: Technische Daten

    18V-Lithium-Batterie Netzteil : INPUT 100-240V ~ 50Hz - OUTPUT 21,7VDC 500mA Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Ände- rungen und Verbesserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Página 42: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 43: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 44 Escoba électrica recargable Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Cuerpo principal 13 Botón para el vaciado del depósito para la recogida 2 Indicador a LED del polvo 3 Botón de encendido/apagado 14 Cobertura del depósito para la recogida del polvo 0- “Apagamiento”...
  • Página 46: Soporte De Pared

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones CARGADOR Atención: emplee sólo el cargador equipado, no emplee algún diferente. Cualquiera reparación o cambio de pilas tiene que ser efectuado por un Servicio Técnico Autorizado. Durante la recarga, el cargador se calienta ligeramente. Esto es normal a menos que el calentamiento no sea muy fuerte. Antes del primer uso se aconseja de cargar las pilas completamente, para eso se necesitan 5 horas.
  • Página 47: Antes Del Primer Empleo

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones ANTES DEL PRIMER EMPLEO Fig.1F ig.2 Fig.3 1. Introduzca el mango (18) dentro el cuerpo principal de la aspiradora (1) y fije ambas las partes a través del tornillo para la fijación. (5) (Fig.2). 2.
  • Página 48: Sugerencias

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones SUGERENCIAS Este aparato ha sido creado solamente para limpiar suelos, moquetas, alfombras, muebles y tejidos de aspiración. No lo emplee para otros usos. Su cepillo rodeante permite de quitar hilos, cabellos y pelos de animales bloqueados en alfombras y moquetas.
  • Página 49 Escoba électrica recargable Manual de instrucciones Limpieza del filtro (Fig.5) 1. Extraiga el grupo del filtro (15). Para hacer esto agarre firmemente el depósito y tire la tapa (17) hacia fuera. 2. Extraiga el grupo del filtro del depósito para la recogida del polvo. Para desmontar las dos piezas del grupo, gire la tapa en sentido horario hasta la posición DESBLOQUEAR.
  • Página 50: Resolución De Los Problemas

    Escoba électrica recargable Manual de instrucciones RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Si vuestra aspiradora no funciona correctamente, antes de efectuar cualquier control ponga el botón On/Off encima del Off (“0”). PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Vuestra aspiradora El aparato no está cargado. Recargue las pilas. no se enciende.
  • Página 51 Batería de litio 18V Adaptador de AC: INPUT 100-240V ~ 50Hz - OUTPUT 21,7VDC 500mA Con el objetivo de una mejora continua Beper se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 52: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 53 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 54 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 55 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Κυρίως σώμα 13. Κουμπί αδειάσματος δοχείου απορριμμάτων 2. Ενδεικτική λυχνία 14. Κάτω καπάκι δοχείου απορριμμάτων 3. Διακόπτης On/Off 15. Φίλτρο αέρα 0 = “Off” 16. Ειδικό φίλτρο προστασίας του μοτέρ από αφρό I = “Θέση Eco” 17.
  • Página 56: Φορτιση Μπαταριασ

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Προειδοποίηση: Μην χρησιμοποιείτε φορτιστές εκτός από εκείνον που παρέχεται. Όλες οι επισκευές ή αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνονται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις. Κατά τη φόρτιση, ο φορτιστής θερμαίνεται ελαφρά. Αυτό είναι φυσιολογικό, αν δεν θερμαίνεται υπερβολικά. Πριν...
  • Página 57 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Fig.1F ig.2 Fig.3 Τοποθετήστε τη λαβή (18) στο κύριο σώμα (1) και ασφαλίστε τα δύο μέρη με τη βίδα συγκράτησης (5) (Εικ. 2). 2. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο σκόνης (11) και το φίλτρο (15) έχουν τοποθετηθεί σωστά. Ανατρέξτε στην...
  • Página 58: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για να σκουπίσετε πατώματα, χαλιά , έπιπλα και υφάσματα. Μην τη χρησιμοποιήσετε για οποιοδήποτε άλλο σκοπό. Η περιστρεφόμενη βούρτσα μπορεί να αφαιρέσει χνούδια, τρίχες και μαλλιά κατοικίδιων ζώων από χαλιά...
  • Página 59 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών Καθαρισμός του φίλτρου (Fig. 5) 1. Αφαιρέστε το φίλτρο (15). Για να το κάνετε αυτό κρατήστε το δοχείο σταθερά τραβώντας το κάλυμμα (17). 2. Πάρτε το φίλτρο από το δοχείο σκόνης. Για να αποσυνδέσετε τα δύο κομμάτια, γυρίστε το κάλυμμα προς...
  • Página 60: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν ηλεκτρική σκούπα σας δεν λειτουργεί σωστά πριν κάνετε οποιουσδήποτε ελέγχους, σύρετε το διακόπτη on / off στη θέση off (O). ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η ηλεκτρική σας Η μονάδα δεν είναι φορτισμένη. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες. σκούπα...
  • Página 61: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL [email protected] TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Página 63 beper.com...
  • Página 64 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected] beper.com...

Tabla de contenido