Beper 40.922 Manual De Instrucciones

Placa para un pelo con ondas perfectas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

• PIASTRA ONDE PERFETTE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAIR STYLER FOR PERFECT WAVY HAIR - USE INSTRUCTIONS
• PLAQUE À ONDES PARFAITES - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• HAARGLÄTTER PERFEKTE WELLEN - BETRIEBSANLEITUNG
• PLACA PARA UN PELO CON ONDAS PERFECTAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• PROSTOWNICA DO PERFEKCYJNEGO FALOWANIA WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• PLAUKŲ TIESINTUVAS TOBULIEMS GARBANOTIEMS PLAUKAMS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• HAIR STYLER PRO DOKONALÉ VLNITÉ VLASY
NÁVOD K POUŽITÍ
Cod.: 40.922
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.922

  • Página 1 • HAARGLÄTTER PERFEKTE WELLEN - BETRIEBSANLEITUNG • PLACA PARA UN PELO CON ONDAS PERFECTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES • PROSTOWNICA DO PERFEKCYJNEGO FALOWANIA WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI • PLAUKŲ TIESINTUVAS TOBULIEMS GARBANOTIEMS PLAUKAMS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA • HAIR STYLER PRO DOKONALÉ VLNITÉ VLASY NÁVOD K POUŽITÍ Cod.: 40.922...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 15 ESPAÑOL pag. 19 POLSKA pag. 23 LIETUVOS pag. 27 ČESKÁ pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Piastra onde perfette Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4: Descrizione Prodotto

    Piastra onde perfette Manuale di istruzioni DESCRIZIONE PRODOTTO 1. Piastre in ceramica 2. Display a LED 3. Blocco piastre 4. Cavo girevole 5. Tasto ON/OFF 6. Tasto ‘-’ diminuzione della temperatura e blocco tasti 7. Tasto ‘+’ aumento della temperatura UTILIZZO: 1.Asciugare con l’asciugacapelli i capelli precedentemente lavati, districandoli con un pettine a denti larghi.
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Potenza 110W Alimentazione: 220-240V~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 7: General Safety Advice

    Hair styler for perfect wavy hair Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN- Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal- lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci dents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 8 Hair styler for perfect wavy hair Use instructions PRODUCT DESCRIPTION: 1. Ceramic coating plate 2. Digital display screen 3. Lockable switch 4. Swivel cord 5. Power switch 6. Temperature ‘-‘ & key-lock button 7. Temperature ‘+’ OPERATING INSTRUCTIONS: 1.Wash your hair, dry using a hair dryer and untangle with a largetooth comb 2.
  • Página 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA: Power: 110W Voltage: 220-240V~50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 11 Plaque à ondes parfaites Manuel d’instructions INSTRUCTIONS GÉNÉRAUX LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen- taires. Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 12: Description Du Produit

    Plaque à ondes parfaites Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT: 1. Plaque en céramique 2. Ecran à LED 3. Bloc plaque 4. Câble enroulable 5. Pulsant ON/OFF 6. Pulsant ‘-’ diminution de la température et bloc des pulsants 7. Pulsant ‘+’ augmentation de la température UTILISATION: 1.
  • Página 13: Données Techniques

    Puissance 110W Alimentation: 220-240V~50Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 14: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 15: Allgemeine Informationen

    Haarglätter perfekte wellen Betriebsanleitung ALLGEMEINE INFORMATIONEN BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BEVOR SIE MIT DER NUTZUNG DES GERÄTES BEGINNEN. Vor und während der Verwendung des Gerätes müssen Sie einige grundlegende Vorsichts- maßnahmen befolgen. Nach Entfernen der Verpackung vergewissern Sie sich, dass das Gerät intakt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie nicht das Gerät und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    Haarglätter perfekte wellen Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG: 1. Keramikplatten 2. LED-Anzeige 3. Plattensperre/Abschließbarer Schalter 4. Kabelgelenk 5. ON / OFF-Taste 6. Taste “-” Senkung der Temperatur und Tastensperre 7. Taste ‘+’ Erhöhung der Temperatur ANWENDUNG: 1.Trocknen Sie die zuvor gewaschenen Haare mit dem Haartrockner und kämmen Sie sie dabei glatt mit einem breiten Kamm.
  • Página 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Leistung 110W Stromversorgung: 220-240V~50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 18: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 19: Informaciones De Carácter General

    Placa para un pelo con ondas perfectas Manual de instrucciones INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARATO. Antes y después del uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementales. Después haber quitado el embalaje se asegure de la integridad del aparato. En caso de duda no utilice el aparato y se diriga a personal especializado.
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    Placa para un pelo con ondas perfectas Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL APARATO: 1. Placas de cerámica 2. Pantalla a Led 3. Bloqueo de las placas 4. Cable giratorio 5. Botón ON/OFF 6. Botón ‘-’ bajada de la temperatura y bloqueo de las teclas 7.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Potencia 110W Alimentación: 220-240V~50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 22: Certificado De Garantĺa

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Página 23 Prostownica do perfekcyjnego falowania włosów Instrukcja obsługi OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dają one przydatne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomogą uniknąć problemów Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest w nienaruszonym stanie, ze szczególnym uwzględnieniem przewodu zasilającego.
  • Página 24 Prostownica do perfekcyjnego falowania włosów Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU: 1. Płyta z ceramiczną powłoką 2. Cyfrowy wyświetlacz 3. Blokada przełącznika 4. Obrotowy przewód 5. Przełącznik mocy 6. Temperatura “-” i przycisk blokady klawiszy 7. Temperatura “+” INSTRUKCJA OBSŁUGI: 1.Umyć włosy, wysuszyć za pomocą suszarki do włosów i rozczesać za pomocą grzebienia z dużymi zębami 2.
  • Página 25: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Moc: 110W Napięcie: 220-240V~50Hz Beper zastrzega sobie prawo do zmian i ulepszania produktu bez uprzedzenia. Europejska Dyrektywa 2011/65/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego (WEEE), wymaga, aby stare i zużyte urządzenia elektryczne nie były utylizowane razem z normalnymi nieposortowanymi śmieciami komunalnymi. Stare urządzenia powin- ny być...
  • Página 26: Warunki Gwarancji

    W przypadku, kiedy część urządzenia musi być wymieniona na nową, wolną od wad, z powodu uszkodzenia lub awarii, a część ta należy do akcesoriów i/lub stanowi wymienną część produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko tej części, a nie całego urządzenia. Pomoc techniczna Nawet po upływie okresu gwarancji, zależy nam na prawidłowym działaniu naszych produktów,...
  • Página 27 Plaukų tiesintuvas tobuliems garbanotiems plaukams Naudojimo instrukcija BENDRA SAUGUMO PATARIMAI Perskaitykite naudojimo instrukciją atidžiai prieš naudojant prietaisą pirmą kartą. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas , nes jos suteiks jums naudingą informaciją apie saugų įrenginio naudojimą bei priežiūrą. Išimkite iš pakuotės ir įsitikinkite , kad prietaisas yra nepažeistas , ypatingą dėmesį skirkite mai- tinimo kabeliui.
  • Página 28: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS: Galia: 110W Įtampa: 220-240V~50Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti ar tobulinti produktą be jokio įspėjimo . Europos Direktyvos 2011/ 65 / ES dėl elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ ) , reikalauja , kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių...
  • Página 29: Technická Pomoc

    žalos- negalima prisiimti tiekėjas ar gamintojas. Kiekviena brokuota prekė bus pakeista nemokamai. Bet kokiu atveju, , jei dalis gali būti pakeista, o ne visas prietaisas, Beper pasilieka teisę keisti tik tą dalį, o ne visą gaminį . Technická pomoc Net pasibaigus garantiniam laikotarpiui mes visada galime sutaisyti sugedusius prietaisus .
  • Página 30 Hair styler pro dokonalé vlnité vlasy Návod k použití VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ NÁVOD K OBSLUZE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE. Přečtěte si pozorně následující instrukce a užitečné bezpečnostní informace o instalaci, použití a údržbě, které Vám pomohou vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte obal a ujistěte se, že je přístroj neporušený, pozornost věnujte i přívodnímu kabelu.
  • Página 31: Popis Produktu

    Hair styler pro dokonalé vlnité vlasy Návod k použití Děti mezi 3 a 8 roky by měly zapínat a vypínat přístroj pouze tehdy, když se nachází ve své určené normální pozici ovládání a když jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Página 32: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA Napájení: 220-240V~50Hz Výkon (W): 110W V případě jakýchkoliv důvodů ke zlepšení si Beper vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit produkt bez jakéhokoliv předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpadu.
  • Página 33: Záruční List

    / nebo nesprávnou údržbou přístroje, nedbalostí nebo nesprávnou instalací, poškození při přepravě a za jakékoliv jiné škody není dodavatel zodpovědný. V každém případě si společnost Beper vyhrazuje právo nahradit pouze samotnou poškozenou část, nikoliv celý výrobek. Technická pomoc I po uplynutí...
  • Página 35 beper.com...
  • Página 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected] beper.com...

Tabla de contenido