Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Desinfektionsgerät DI 6.00
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petra electric DI 6.00

  • Página 1 Desinfektionsgerät DI 6.00 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2: Vor Dem Benutzen

    Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen der Nähe offener Flammen betreiben. • Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Ober- Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie flächen abstellen. Wasserspritzer könnten diese enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die beschädigen. Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll •...
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    qualifizierte Person ersetzt werden. Durch beigegeben wird, abwischen und anschließend unsachgemäße Reparaturen können erhebliche trockenreiben. Gefahren für den Benutzer entstehen Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmit- tel verwenden. Verwendung Die Heizschale besteht aus nichtrostendem Edel- Mit dem Gerät können Babyflaschen und Sauger stahl.
  • Página 4 dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeits- tigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. garantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bun- die zuständige Entsorgungsstelle. desrepublik Deutschland. Änderungen vorbehalten Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage ®...
  • Página 5: Before Using

    Instructions for use Before Using • Do not carry the appliance by the power cord. Read the instructions carefully. They contain • Caution, the appliance will become hot during important notes for the use, safety and mainte- use. Scalding danger due to escaping steam! nance of the appliance.
  • Página 6: Putting Into Operation

    Putting into operation Decalcification Use the appliance 1-2 times with clear water prior Calcium deposits result in energy losses and to first use. Put the clean bottles - their opening reduce the service life of the appliance. It swit- showing to the top - into the pan. Depending on ches off early, if the calcium coating is too thick.
  • Página 7 As the colours of the wires in the mains lead of this ® Universal Quick Decalcifier durgol express appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, ® durgol express quickly and easily proceed as follows: frees all objects within the household - the wire which is coloured green and yellow must from calcium.
  • Página 8: Avant Utilisation

    Mode d’emploi Avant utilisation les mains mouillées. • Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend chaudes p.ex. plaques de four etc. ou à des indications importantes pour l’utilisation, la proximité de flammes non protégées. sécurité...
  • Página 9: Mise En Service

    des enfants. peut y avoir un dépôt calcaire sur les biberons. • Dans le cas où le cordon de cet appareil est Pour éviter ceci veuillez utiliser de l’eau traitée endommagé, seuls le service après-vente du pour être moins dure. fournisseur ou une personne compétente sont à...
  • Página 10 Ne pas chauffer la solution pendant le détartrage. Attention, pour les dommages découlant du non- respect de la disposition de détartrage, aucune garantie n'est valable. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2005/32/CE. Quand il n'est plus utilisable (fin de vie), vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagères mais le remettre au point de recyclage des appareils élec-...
  • Página 11: Prima Dell'uso

    Istruzioni per l’uso Prima dell’uso come p.e. piastre elettriche o a fiamme scoperte. • Non appoggiare l'apparechio su superfici sensi- Leggere attentamente le istruzioni perchè con- bili all'acqua poichè gli spruzzi potrebbero tengono informazioni importanti per l'uso, la rovinarle. sicurezza e la manutenzione dell‘apparechio. •...
  • Página 12: Messa In Esercizio

    bricante o da una persona analogamente per evitare questo si può usare acqua addolcita. qualificata. Riparazioni inappropriate possono Pulizia e cura portare notevoli pericoli all'utente. Staccare la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio. Non immergere l’apparecchio in Con l'apparecchio possono venire disinfettati, acqua, ma detergerlo con un panno umido su cui dopo essere stati sciacquati, biberon e tettarelle in sia stata versata una piccola quantità...
  • Página 13 minuti. Infine, vuotare completamente e detergere a fondo con acqua corrente fredda. Non riscaldare la soluzione durante la decalcifi- cazione. Attenzione, per eventuali danni riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni di decalcificazione, ogni garanzia viene a decadere. L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2005/32/CE.
  • Página 14: Antes De Usar

    Instrucciones de uso Antes de usar tes como la placa del horno o similares, o cerca de una llama libre. Lea estas instrucciones detalladamente. Con- • No coloque el aparato en superficies sensibles tienen importante información para el uso, seguri- al agua.
  • Página 15: Aplicaciones

    tiene que ser sustituido por el servicio técnico utilizar agua tratado para ser menos duro. oficial o un servicio técnico cualificado, para Limpieza y mantenimiento evitar posibles accidentes por parte del usuario. Desconecte la clavija y deje enfriar el aparato. No Aplicaciones sumerja el aparato en el agua, sino que debe El aparato sirve para esterilizar de manera natural...
  • Página 16 Su fórmula es un des- calcificador eficiente y delicado con los materiales, segura para los alimentos y amigable con el ambiente. ® durgol express está disponible en los comercios especializados o a través de petra electric en botellas de 500 ml.
  • Página 17: Voor Ingebruikname

    Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname en bescherm het tegen olie en hitte. De kabel mag niet tegen de hete verwarmingsschaal Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwi- aankomen. jzing. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke • Trek de stekker nooit aan het snoer of met natte tips en adviezen voor het gebruik, de veiligheid en handen uit het stopcontact.
  • Página 18: Ingebruikname

    - vor alle reinigings en onderhoudswerkzaam- Na 15-20 minuten is het desinfectieproces heden; beëindigd, het verhitten stopt automatisch en het - na het gebruik. groene lampje geeft aan dat het drogen is • Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. begonnen, waarbij het apparaat met korte tussen- •...
  • Página 19 Het is zeer werkzaam en ontziet het materiaal. ® Decalcificatore universale rapido durgol express U kunt het kopen waar u het apparaat heeft gekocht of in de vakhandel, of het direct bij petra- ® durgol express verwijdert kalk snel electric bestellen. en eenvoudig van alle voorwerpen in Trek de stekker uit het stopcontact en laat het de huishouding.
  • Página 20 petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 090909 - 0229 0281...

Tabla de contenido