Página 1
FT 120 difettoso. Con el fin de facilitar el mantenimiento, por ejemplo en caso del reemplazo de un FT120 defectuoso o la apertura de la cerradura de un mueble, es indispensable que el FT120 séa instalado en un lugar accessible.
Página 2
Anschluss EFL 3/3C, MLA6P an FT 120 Connecting EFL 3/3C, MLA6P, and FT 120 Connecter EFL 3/3C, ML6AP et FT 120 Connettere EFL 3/3C, MLA6P e FT 120 Conectar EFL 3/3C, MLA6P y FT 120 EFL-Überwachungskontakte werden zum FT 120 durchgeschaltet. EFL monitoring contacts are connected to FT 120. Les contacts de supervision des EFL sont connectées au FT 120.
Página 3
Das Antennenkabel darf nicht direkt neben dem Netzkabel der FT 120 Stromversorgung oder anderer elektrischer Geräte verlegt werden. The antenna cable must not be routed directly beside the power cable of the FT120 power supply or of any other electric device.
Página 4
Technische Daten / Technical data / Données techniques / Dati tecnici / Dato tecnicos Versorgungsspannung/Power supply/Alimentation/ Alimentazione 12-17 V di tensione/Alimentación de corrente Stromaufnahme/Power consumption/Courant Typ. 75 mA, max. 850 mA absorbé/Corrente assorbita/Consume de corrente Kabel zur Spannungsversorgung/Supply voltage cable/Cable pour l‘alimentation/Cavo per l‘ alimen- l=100 cm tazione/Cable del‘alimentación AMP Mate-N-LOK für/for/pour/per/para EFL 1 oder/or/ou/o/o 6x...