Hofmann Megaplan MEGAMOUNT 551 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido
ROUES AVEC CHAMBRE A AIR
13.3
DETALONNAGE
ATTENTION: Lors du gonflage de la roue il faut dévisser la ba-
gue qui fixe la valve pour que cette dernière, en rentrant à
l'intérieur de la jante, ne constitue pas un obstacle pendant
le détalonnage.
Procéder aux opérations de détalonnage exactement comme
décrit pour les roues Tubeless.
Dans le cas de roues à chambre à air il faut cependant inter-
rompre l'avancement du disque détalonneur immédiatement
après le décollement du talon pour éviter d'endommager la
DEMONTAGE
Se placer dans la position de travail C avec la
colonnette mobile de commande.
1) Basculer le bras porte-outil (14, Fig. D) dans la position hors
service, le placer sur le côté extérieur de la roue et la raccrocher
dans la position de travail.
2) Tourner le mandrin et en même temps faire avancer l'outil
(18, Fig. D) en l'introduisant entre la jante et le talon jusqu'à ce
que ce dernier soit accroché à l'outil.
3) Eloigner de 4 à 5 cm la jante de l'outil pour éviter de décro-
cher le talon de l'outil.
4) Déplacer l'outil vers l'extérieur pour placer son repère rouge
à proximité du bord extérieur de la jante.
Se placer dans la position de travail B avec la
colonnette mobile de commande.
5) Introduire le levier (voir Fig. P) entre la jante et le talon à
droite de l'outil.
6) En maintenant le levier enfoncé abaisser la roue jusqu'à ra-
mener le bord de la jante à une distance de 5 mm de l'outil.
7) Tourner la roue dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre
en maintenant le levier appuyé jusqu'à ce que le talon soit
entièrement sorti.
8) Eloigner le bras porte-outil dans la position de hors service.
Abaisser le mandrin pour appuyer le pneu sur la plate-forme
mobile qui, légèrement avancée vers l'extérieur, créera l'espa-
ce nécessaire pour extraire la chambre à air.
9) Extraire la chambre à air et soulever de nouveau la roue.
RADER MIT SCHLAUCH
13.3
ABDRUCKEN
ACHTUNG: Wenn man die Luft auf dem Rad abläßt, muß man
die Nutmutter losschrauben, die das Ventil befestigt, damit
dieses, wenn es in das Felgeninnere eintritt, kein Hindernis beim
Abdrücken darstellt.
Der Abdrückvorgang ist ansonsten der gleiche, wie er schon
für die schlauchlosen Reifen beschrieben wurde.
Bei Schlauchreifen ist der Vorschub der Abdrückscheibe jedoch
zu unterbrechen, sobald der Wulst herausgelöst ist, um Ventil
und Schlauch nicht zu beschädigen.
DEMONTAGE
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition
C bringen.
1) Den Werkzeugtragearm (14, Abb. D) in die Stellung "außer
Betrieb" kippen und ihn dann auf die Außenseite des Rades ver-
fahren, wo er wieder in der Arbeitsstellung eingerastet wird.
2) Das Spannfutter zum Drehen bringen und gleichzeitig mit
dem Hakenwerkzeug (18, Abb. D) vorfahren, wobei man es
zwischen Felge und Wulst eindringen läßt, bis der Wulst auf das
Werkzeug aufgezogen ist.
3) Die Felge circa 4-5 cm vom Werkzeug entfernen, damit
vermieden wird, daß der Wulst vom Werkzeug rutscht.
4) Das Hakenwerkzeug nach außen fahren, bis der rote Bezug-
spunkt sich in der Nähe der Felgenaußenkante befindet.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition
B bringen.
5) Den Hebel
(vgl. Abb. P) rechts vom Werkzeug zwischen
Felge und Wulst stecken.
6) Den Hebel gedrückt halten und das Rad senken, bis das
Felgenhorn einen Abstand von circa 5 mm vom Hakenwerkzeug
hat.
7) Das Rad im Gegenuhrzeigersinn verdrehen, wobei man den
Hebel gedrückt hält, bis der Wulst ganz herausgelöst ist.
8) Den Werkzeugtragearm in die Position "außer Betrieb" fahren
und dann erneut auf die Radinnenseite bringen.
Das Spannfutter senken, bis der Reifen gegen die bewegliche
Plattform gedrückt wird, die beim langsamen Vorwärtsfahren
nach außen den erforderlichen Platz schaffen wird, um den
Schlauch herauszuziehen.
RUEDAS CON CAMARA DE AIRE
13.3
DESTALONAMIENTO
ATENCIÓN: Cuándo se desinfla la rueda es necesario desa-
tornillar la brida que fija la válvula, de modo que esta última,
al entrar al interior de la llanta no constituya un obstáculo
durante el destalonamiento.
Proceder a las operaciones de destalonamiento operan-
do exactamente como se ha descrito para las ruedas
tubeless.
En el caso de ruedas con cámara de aire es necesario
interrumpir el avance del disco destalonador immedia-
tamente después del despegado del talón para evitar
DESMONTAJE
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo C.
1) Volcar el brazo porta-útiles (14, Fig. D) en posición de re-
poso, desplazarlo al lado exterior de la rueda y situarlo
en posición de trabajo.
2) Girar el autocentrante y al mismo tiempo hacer
avanzar el utensilio garra (18, Fig. D) introduciéndolo
ente llanta y talón hasta que este último quede en-
ganchado en el útil.
3) Separar cerca de 4-5 cm la llanta de útil para evitar que
éste se desenganche del talón.
4) Desplazar hacia el exterior el utensilio garra llevando el
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo B.
5) Introducir la palanca (ver Fig. P) entre llanta y talón
a la derecha del útil.
6) Manteniendo la palanca apretada, bajar la rueda
hasta que el borde de la llanta quede a unos 5 mm
de la garra.
7) Girar la rueda en sentido contrario al de las agujas
del reloj manteniendo apretada la palanca hasta la
completa extracción del talón.
8) Colocar el brazo porta-útiles en posición de reposo.
Bajar el autocentrante hasta hacer presión la cubierta contra
la peana móvil que, avanzada ligermente hacia el exterior,
creará el espacio necesario para la extracción de la cámara
3
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Hofmann Megaplan MEGAMOUNT 551

Tabla de contenido