JB Lighting The Winner II Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
PORTUGUÊS
• Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou
líquidos. Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de
paredes circundantes.
• A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as
pessoas possam passar ou sentar-se.
• Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar
uma carga mínima de 10 vezes o peso da unidade.
• Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para
suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser
instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o
ponto de apoio principal ceda.
• A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e
não deverá ser efectuada!
• Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.
• O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de
segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a
primeira utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico
qualificado de forma a certificar-se que a segurança está assegurada.
FUNCIONAMENTO DO WINNER (OU ROVER)
1. Standalone 1 unidade:
Ligue simplesmente a unidade à corrente e ponha música a tocar. A unidade irá
começar a funcionar automaticamente ao ritmo da música.
2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:
Ligue duas ou mais unidades em conjunto utilizando cabos de microfone balanceados
XLR de boa qualidade (por exemplo JB Systems código 7-0063). A unidade que não
tiver qualquer cabo ligado à entrada irá funcionar como master; as restantes serão
unidades slave.
Não precisa de se preocupar com a configuração dos interruptores DIP-switch
DMX! Só é possível inverter o funcionamento de uma unidade mudando a posição do
interruptor nº10. Experimente e compare o resultado. Mudar a posição do interruptor
DIP-switch nº10 na unidade master não provocará qualquer alteração.
3. Ligue o controlador opcional CA-8 para obter controlo
adicional:
O controlador CA-8 só pode ser utilizado em modo standalone ou
master/slave. Ligue o controlador à entrada jack da primeira
unidade (master). Em seguida poderá controlar todas as
unidades ligadas:
• BOTÃO STANDBY:
Pressione este botão para activar/desactivar o modo blackout
em todas as unidades ligadas. O LED está aceso quando a
função está activa. Após cerca de 30 segundos em modo
blackout, a lâmpada será desligada automaticamente de
forma a prolongar a sua duração.
• MODE: (rápido/lento)
Quando o LED está apagado, o Winner (ou Rover) está em
JB SYSTEMS®
45/48
MANUAL DO UTILIZADOR
WINNER2 / ROVER
PORTUGUÊS
modo RÁPIDO. Os movimentos do feixe e da roda de gobo/cor são activados por
som. Pressione o botão para acender o LED e colocar o Winner (ou Rover) em
modo LENTO. Os movimentos do feixe são activados por som mas a roda de
gobo/cor permanece estática e pode ser controlada com o botão FUNCTION.
• BOTÃO FUNCTION: (strobe/seguinte)
Pressione o botão FUNCTION enquanto o Winner (ou Rover) está em modo
RÁPIDO (LED MODE apagado), as unidades irão fazer strobe de 3 maneiras
diferentes:
• Strobe com gobos/cores diferentes
• Strobe sincronizado em cor branca
• Strobe de duas luzes em cor branca
Cada vez que pressionar o botão FUNCTION enquanto o Winner (ou Rover) está
em modo LENTO (LED MODE aceso) as cores/gobos das unidades seleccionadas
irão mudar.
4. Controlo através de controlador universal DMX:
O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar
equipamento de luz inteligente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os
efeitos luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M/F de boa qualidade
(ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um
comportamento estranho devido a interferências, deverá utilizar um terminal de 90Ω a
120Ω no final da cadeia. Nunca utilize seccionadores de cabo em Y, essa solução não
irá funcionar!
1
2
DMX512
COMMON
1
- ENTRADA
DMX INPUT
3
2
Termination reduces signal errors and to avoid signal
Terminais reduzem erros de sinal e de modo a
transmission problems and interference. It is always
evitar problemas de transmissão e interferência
advisable to connect a DMX terminal.
é sempre aconselhável ligar um terminal DMX.
(Resistance 120 ohm 1/4W) between pin2 (DMX-) and
(Resistência 120 ohm 1/4W) entre pin 2 (DMX-)
pin3 (DMX+) of the last fixture.
e pin 3 (+) do último aparelho.
Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu próprio endereço inicial DMX de
forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.
• Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços
iniciais correctos:
No painel traseiro do Winner (ou Rover) poderá ver que cada um dos primeiros 9
interruptores corresponde a um certo valor (value):
Dip
#1
#2
#3
#4
#5
Value
1
2
4
8
16
Poderá combinar os valores destes interruptores DIPswitch de forma a obter qualquer
endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço inicial = 01
switch 1=ON
Endereço inicial = 05
switch 1+3=ON
JB SYSTEMS®
46/48
MANUAL DO UTILIZADOR
3
4
120 ohm 1/4W
DMX +
1
- SAÍDA -
DMX OUTPUT
3
2
DMX -
1
3
2
#6
#7
#8
#9
32
64
128
256
valores: 1
valores: 1+4 = 5
WINNER2 / ROVER
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

The roverB04002

Tabla de contenido