11.12 Comprobar los atornillados ..30 12. Puesta fuera de servicio ....30 12.1 Nueva puesta en servicio ...30 12.2 Eliminación .........30 13. Solución de fallos.......31 14. Tabla de mantenimiento ....34 15. Comprobaciones del compresor ..34 16. Condiciones de garantía ....35 BaseMaster 500-10-50 D Español 21...
Atención: el compresor puede Daños corporales o muerte del usuario ponerse en marcha automáti- camente Atención: peligro por descarga Daños corporales o muerte del usuario eléctrica Otras indicaciones en el compresor Símbolo Significado Conectar/desconectar 22 Español BaseMaster 500-10-50 D...
60 kg Primer llenado: aceite mineral, hasta 10°C. Por debajo de 10°C, utilizar aceite totalmente sintético. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilustraciones pueden variar con respecto al original. Fecha: junio de 2007 BaseMaster 500-10-50 D Español 23...
Uso apropiado mente instruidas. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por per- El compresor BaseMaster 500-10-50 D sonal técnico convenientemente ca- es un compresor portátil de pistón con lificado (Schneider Druckluft GmbH lubricación de aceite que ha sido dise- o empresas colaboradoras).
La relación en servicio entre el tiempo de funcionamiento del 1. Leer el capítulo "Indicaciones de grupo de compresión y el tiempo de seguridad". parada debe ser de máximo 60 : 40. BaseMaster 500-10-50 D Español 25...
Comprobación del sentido Asegurarse de que no se sobre- de giro pasen los límites de servicio; véase cap. 8. AVISO Para garantizar que el compresor cuente con una refrigeración óptima, el sentido de giro debe ser correcto. 26 Español BaseMaster 500-10-50 D...
2. Descargar por completo la presión vertida. (Fig. 2c) del compresor: conectar la pistola de soplado al acoplamiento rápido; Tenga en cuenta los datos relativos a descargar la presión del compresor. consumo de aire comprimido, presión BaseMaster 500-10-50 D Español 27...
AVISO: Los condensados conforman las marcas inferior y superior. una sustancia contaminante, por lo (Fig. 5) que se deben tener en cuenta las 2. Corregir en caso necesario. 28 Español BaseMaster 500-10-50 D...
Procurar no ladear el motor. Apretar de nue- 4. Desenroscar el tornillo de fijación vo los tornillos de fijación. del inserto filtrante en sentido anti- horario. BaseMaster 500-10-50 D Español 29...
1. Apagar el compresor en el inter- ruptor de conexión/desconexión. Desenchufar el enchufe de red. 2. Vaciar el aceite. Véase cap. 11.5. 3. Añadir aceite anticorrosivo (viscosi- dad SAE 30). 4. Insertar la varilla de nivel de aceite. 30 Español BaseMaster 500-10-50 D...
Si el disyuntor se vuelve a activar: 1. Apagar el compresor en el inter- ruptor de conexión/desconexión. 2. Interrumpir el suministro de co- rriente. 3. Ponerse en contacto con la empresa colaboradora de Schneider más cer- cana. BaseMaster 500-10-50 D Español 31...
Página 32
D Durante el funcio- Válvula de descompresión Limpiar o cambiar la válvula de namiento sale aire inestanca descompresión comprimido por la válvula de descom- presión situada debajo del presos- tato 32 Español BaseMaster 500-10-50 D...
Página 33
La correa trapezoidal se cae Tensar la correa trapezoidal (véase cap. 11.9) En caso necesario, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. BaseMaster 500-10-50 D Español 33...
AVISO La documentación relativa al depósito Para este compresor se ha realizado que se entrega junto con el compresor una inspección técnica por comproba- es documentación relativa a homolo- ción de modelo constructivo en el 34 Español BaseMaster 500-10-50 D...