Clatronic MC 3206 Instrucciones De Servicio
Clatronic MC 3206 Instrucciones De Servicio

Clatronic MC 3206 Instrucciones De Servicio

Limpiador de textiles
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Textielreiniger • Appareil de nettoyage pour textiles • Limpiador de textiles • Limpador de
fi os • Pulitore per tessuti • Tekstilrengjører • Textile Cleaner • Przyrząd do czyszczenia
05-MC 3206 A6.indd 1
05-MC 3206_A6.indd 1
Bedienungsanleitung/
Garantie
tekstyliów • Čistič textilu • Textil-Cleaner • Прибор для чистки текстиля
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/
Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/
Garanti • Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/
Gwarancja • Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/
Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
T
EXTIL
-C
LEANER
MC 3206
05.11.2007 15:02:11 Uhr
05.11.2007 15:02:11 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic MC 3206

  • Página 1 MC 3206 fi os • Pulitore per tessuti • Tekstilrengjører • Textile Cleaner • Przyrząd do czyszczenia tekstyliów • Čistič textilu • Textil-Cleaner • Прибор для чистки текстиля 05-MC 3206_A6.indd 1 05-MC 3206 A6.indd 1 05.11.2007 15:02:11 Uhr 05.11.2007 15:02:11 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора ......3 Istruzioni per l’uso ........32 Руководство по эксплуатации ....63 Dati tecnici ..........35 Технические данные......66 Garanzia ..........36 Гарантия ..........67 05-MC 3206_A6.indd 2 05-MC 3206 A6.indd 2 05.11.2007 15:02:13 Uhr 05.11.2007 15:02:13 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-MC 3206_A6.indd 3 05-MC 3206 A6.indd 3 05.11.2007 15:02:13 Uhr 05.11.2007 15:02:13 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schüt- zen, beachten Sie, das dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen. 05-MC 3206_A6.indd 4 05-MC 3206 A6.indd 4 05.11.2007 15:02:14 Uhr 05.11.2007 15:02:14 Uhr...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Lebensdauer des Akkus verkürzen kann. • Leeren Sie gelegentlich den Akku komplett, bevor Sie erneut laden. • Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° und +40°C. 05-MC 3206_A6.indd 5 05-MC 3206 A6.indd 5 05.11.2007 15:02:14 Uhr 05.11.2007 15:02:14 Uhr...
  • Página 6 Ziehen Sie vorsichtig die Schutzkappe ab. Drehen Sie den Scherkopf (4) gegen den Uhrzeigersinn ab. Entnehmen Sie das darunter befi ndliche Schermesser (5). WARNUNG: Vorsicht, nicht mit den Fingern auf die Scherfolie und die Klingen des Schermesser fassen! 05-MC 3206_A6.indd 6 05-MC 3206 A6.indd 6 05.11.2007 15:02:14 Uhr 05.11.2007 15:02:14 Uhr...
  • Página 7: Technische Daten

    Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstim- mung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 72,0 dB(A) (kein Limit) Technische Daten Modell: ......................... MC 3206 Ladezeit Akku: ......................ca. 8 Stunden Spannungsversorgung Netzadapter: ..............230 V, 50 Hz Schutzklasse Netzteil: ......................ΙΙ...
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MC 3206 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
  • Página 9 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-MC 3206_A6.indd 9 05-MC 3206 A6.indd 9 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrek- kige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen. 05-MC 3206_A6.indd 10 05-MC 3206 A6.indd 10 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 11: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Laat het apparaat niet langer dan 24 uur aangesloten op het stroomnet, hierdoor kan de levensduur van de accu worden verminderd. • Maak de accu van tijd tot tijd helemaal leeg voordat u hem opnieuw oplaadt. 05-MC 3206_A6.indd 11 05-MC 3206 A6.indd 11 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 12 Verwijder de pluizen na ieder gebruik met een reinigingsborstel. • Trek de veiligheidskap voorzichtig eraf. Draai de scheerkop (4) tegen de klok in eraf. Verwijder het daaronder aangebrachte scheermes (5). 05-MC 3206_A6.indd 12 05-MC 3206 A6.indd 12 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 13: Technische Gegevens

    U kunt deze afgeven bij het gemeentelijke milieupark of een verzamelpunt voor oude batterijen. Vraag hierover informatie bij uw gemeente. Technische gegevens Model: ......................... MC 3206 Laadtijd van de accu: ....................ca. 8 uur Spanningstoevoer (Netadapter): ................230 V, 50 Hz Beschermingsklasse (Netadapter): ..................ΙΙ...
  • Página 14: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-MC 3206_A6.indd 14 05-MC 3206 A6.indd 14 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 15: Conseils Généraux De Sécurité

    Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils élec- triques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec. 05-MC 3206_A6.indd 15 05-MC 3206 A6.indd 15 05.11.2007 15:02:15 Uhr 05.11.2007 15:02:15 Uhr...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Attendez que votre accu soit quasiment vide avant de le recharger. • Nous vous conseillons de décharger complètement l’accu tous les 3 mois pour ensuite pouvoir le charger (durée env. 8 heures). 05-MC 3206_A6.indd 16 05-MC 3206 A6.indd 16 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 17 Un nettoyage et un entretien réguliers garantissent des résultats optimaux et une longévité accrue. • Eteignez l‘appareil avec l‘interrupteur O/I et retirez la fi che de la prise de courant. 05-MC 3206_A6.indd 17 05-MC 3206 A6.indd 17 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 18: Données Techniques

    • Vous pouvez les déposer à une station de recyclage pour piles usagées. Données techniques Modèle: ........................MC 3206 Temps de charge de l’accu: ................. env. 8 heures Alimentation (Câble d’alimentation): ..............230 V, 50 Hz Classe de protection (Câble d’alimentation): ................ΙΙ...
  • Página 19: Garantie

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-MC 3206_A6.indd 19 05-MC 3206 A6.indd 19 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 20 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MC 3206_A6.indd 20 05-MC 3206 A6.indd 20 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 21: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. 05-MC 3206_A6.indd 21 05-MC 3206 A6.indd 21 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 22: Indicaciones Especiales Para Su Seguridad Referentes A Este Aparato

    Espere a cargar el acumulador hasta que esté casi vacío. • Le recomendamos que descargue el acumulador completamente cada trimestre y que lo recargue otra vez (duración aproximada de 8 horas). 05-MC 3206_A6.indd 22 05-MC 3206 A6.indd 22 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 23: Limpieza

    Retire con cuidado la tapa protectora. Retire la cabeza (4) girando ésta en el sentido contrario de las agujas del reloj. Saque la cuchilla (5) que se encuentra debajo. 05-MC 3206_A6.indd 23 05-MC 3206 A6.indd 23 05.11.2007 15:02:16 Uhr 05.11.2007 15:02:16 Uhr...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Puede entregarlos en un punto de recolección para pilas viejas es decir basura espe- cial. Recomendamos informarse en su ayuntamiento. Datos técnicos Modelo: ........................MC 3206 Tiempo de carga acumuladores: ................ aprox. 8 horas Suministro de tensión (Bloque de alimentación): ..........230 V, 50 Hz Clase de protección (Bloque de alimentación): ...............ΙΙ...
  • Página 25: Garantia

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-MC 3206_A6.indd 25 05-MC 3206 A6.indd 25 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 26: Instruções Gerais De Segurança

    Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. 05-MC 3206_A6.indd 26 05-MC 3206 A6.indd 26 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 27: Descrição Dos Elementos

    Antes de se proceder a uma recarga, deixar o acumulador fi car quase descarregado. • Recomendamos que descarregue completamente e volte a carregar (aproxima- damente 8 horas) o acumulador de 3 em 3. 05-MC 3206_A6.indd 27 05-MC 3206 A6.indd 27 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 28 Desligar o aparelho, utilizando o respectivo interruptor O/I, e retirar a fi cha da tomada, no caso de a mesma estar a ser utilizada. • Limpar o aparelho só com um pano macio e ligeiramente húmido. 05-MC 3206_A6.indd 28 05-MC 3206 A6.indd 28 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 29: Características Técnicas

    Poderá entregá-los no local apropriado para a recolha de pilhas usadas, nomea- damente de lixo perigoso. Informe-se na sua Junta de Freguesia. Características técnicas Modelo: ........................MC 3206 Tempo de carregamento do acumulador: ............aprox. 8 horas Alimentação da corrente (Equipamento para alimentação): ........ 230 V, 50 Hz Categoria de protecção (Equipamento para alimentação): .............ΙΙ...
  • Página 30: Garantía

    A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-MC 3206_A6.indd 30 05-MC 3206 A6.indd 30 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 31 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MC 3206_A6.indd 31 05-MC 3206 A6.indd 31 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 32: Norme Di Sicurezza Generali

    Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare. 05-MC 3206_A6.indd 32 05-MC 3206 A6.indd 32 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 33: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Non lasciare l‘apparecchio collegato alla rete elettrica per più di 24 ore perché si potreb- be accorciare la durata di vita dell‘accumulatore. • Si consiglia di far scaricare completamente l’accumulatore di tanto in tanto prima di procedere alla sua ricarica. 05-MC 3206_A6.indd 33 05-MC 3206 A6.indd 33 05.11.2007 15:02:17 Uhr 05.11.2007 15:02:17 Uhr...
  • Página 34 Dopo la pulizia infi lare la lama sul supporto e riavvitare bene la testina. Riapplicare la protezione prestando attenzione alle cavità sul bordo. • Lavare regolarmente il contenitore dei pelucchi. • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. 05-MC 3206_A6.indd 34 05-MC 3206 A6.indd 34 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 35: Dati Tecnici

    Consegnare batterie e accumulatori usati in un centro di raccolta per batterie usate o conferirli nei rifi uti domestici. Informarsi presso il comune di appartenenza. Dati tecnici Modello: ........................MC 3206 Tempo di carica per accumulatori: ................ca. 8 ore Alimentazione rete (Cavo di alimentazione): ............230 V, 50 Hz Classe di protezione (Cavo di alimentazione): ................ΙΙ...
  • Página 36: Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-MC 3206_A6.indd 36 05-MC 3206 A6.indd 36 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 37: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Denne elektriske lofjerneren er ikke egnet for lang tekstillo. • Ikke utsett apparatet for direkte sollys eller andre varmekilder mens det lader. • Bruk aldri annet enn det medfølgende nettadapteret. 05-MC 3206_A6.indd 37 05-MC 3206 A6.indd 37 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 38: Oversikt Over Betjeningselementene

    Apparatet må kun lades i omgivelser med en temperatur på mellom 0° og +40°C. TIPS: Lyset (8) indikerer ikke batteriets ladetilstand. Lyset på apparatet lyser når apparatet er i kontakt med nettdelen. 05-MC 3206_A6.indd 38 05-MC 3206 A6.indd 38 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 39 Sett barberkniven på holderen etter rengjøring og skru fast skjærehodet igjen. Sett på beskyttelseshetten igjen, ta hensyn til utsparingene på kanten. • Rengjør lobeholderen regelmessig. • Ikke dypp apparatet i vann. 05-MC 3206_A6.indd 39 05-MC 3206 A6.indd 39 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 40: Tekniske Data

    Batteriene kan leveres inn på oppsamlingssteder for brukte batterier eller som spesi- alavfall. Ta kontakt med den lokale forvaltningen. Tekniske data Modell: ......................... MC 3206 Batteriets ladetid: ....................... ca. 8 timer Spenningsforsyning (nettdel): ................230 V, 50 Hz Beskyttelsesklasse (nettdel): ....................ΙΙ...
  • Página 41: Garanti

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-MC 3206_A6.indd 41 05-MC 3206 A6.indd 41 05.11.2007 15:02:18 Uhr 05.11.2007 15:02:18 Uhr...
  • Página 42: General Safety Instructions

    Do not allow small children to play with it. Special safety instructions for this device • Not to be used fpr shaving yourself. • Do not press roo hard against the clothes / fabrics. 05-MC 3206_A6.indd 42 05-MC 3206 A6.indd 42 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 43: Overview Of The Components

    The lamp (8) does not give any indication of the charge level of the battery. The charging lamp on the drive unit lights up when there is contact with the mains adapter. 05-MC 3206_A6.indd 43 05-MC 3206 A6.indd 43 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 44 After cleaning, attach the shearing blade to the holder and turn the shaving head until it is tight. Replace the protective cap, noting the recesses on the edge. • Clean the lint container regularly. • Do not immerse the device in water. 05-MC 3206_A6.indd 44 05-MC 3206 A6.indd 44 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 45: Battery Disposal

    The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 72.0 dB(A) (no limit) Technical Data Model: ......................... MC 3206 Battery charging time: ..................approx. 8 hours Power supply (Mains adapter): ................230 V, 50 Hz Protection class (Mains adapter): ....................ΙΙ...
  • Página 46: Guarantee

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MC 3206_A6.indd 46 05-MC 3206 A6.indd 46 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 47: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektrycznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. 05-MC 3206_A6.indd 47 05-MC 3206 A6.indd 47 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 48: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Wskazówki dotyczące okresu przydatności akumulatorów Przedłużą Państwo okres przydatności akumulatorów, jeżeli będą Państwo przestrzegać następujących zasad: • Proszę odczekać z ładowaniem akumulatorów, aż będą one zupełnie rozładowane. 05-MC 3206_A6.indd 48 05-MC 3206 A6.indd 48 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 49 Regularne czyszczenie i pielęgnacja urządzenia gwarantują jego optymalne działanie i długi okres użytkowania. • Proszę wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisku O/I włączania/ wyłączania, i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. • Urządzenie czyścić lekko wilgotną, miękką ściereczką. 05-MC 3206_A6.indd 49 05-MC 3206 A6.indd 49 05.11.2007 15:02:19 Uhr 05.11.2007 15:02:19 Uhr...
  • Página 50: Dane Techniczne

    Mogą je Państwo oddać w punkcie zbiorczym na stare baterie wzgl. na odpady specjal- ne. Proszę poinformować się w tej kwestii w swojej gminie. Dane techniczne Model: ......................... MC 3206 Czas ładowania akumulatora: .................ok. 8 godzin Napięcie zasilające (Zasilacz sieciowy): ............... 230 V, 50 Hz Stopień...
  • Página 51: Gwarancja

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-MC 3206_A6.indd 51 05-MC 3206 A6.indd 51 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 52 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-MC 3206_A6.indd 52 05-MC 3206 A6.indd 52 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 53: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti. 05-MC 3206_A6.indd 53 05-MC 3206 A6.indd 53 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 54: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Spotřebič

    (délka nabíjení cca 8 hodin). • Přístroj nenechávejte déle jak 24 hodin napojený na elektrickou síť, to by mohlo zkrátit dobu životnosti akumulátoru. 05-MC 3206_A6.indd 54 05-MC 3206 A6.indd 54 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 55 Po vyčištění nasaďte střihací nůž na držák a opět prosím utáhněte hlavici nůžek. Opět nasaďte ochranný kryt, dbejte na drážky na okraji. • Pravidelně čistěte nádobku na nitě. • Přístroj nesmí být ponořen do vody. 05-MC 3206_A6.indd 55 05-MC 3206 A6.indd 55 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 56: Technické Údaje

    Můžete je odevzdat ve sběrně starých baterií, resp. na místě pro sběr zvláštního odpa- du. Informujte se u Vašeho obecního úřadu. Technické údaje Model: ......................... MC 3206 Doba nabíjení baterie: ....................cca 8 hodin Pokrytí napětí (Síťový zdroj): ................. 230 V, 50 Hz Třída ochrany (Síťový...
  • Página 57 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-MC 3206_A6.indd 57 05-MC 3206 A6.indd 57 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 58: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele. 05-MC 3206_A6.indd 58 05-MC 3206 A6.indd 58 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 59: Speciális Biztonsági Fi Gyelmeztetés A Készülékhez

    Javasoljuk az elemet 3 havonta teljesen lemerülni hagyni és csak ezután újra feltölteni (kb. 8 óráig tart). • Ne hagyja a készüléket 24 óránál tovább a hálózatra csatlakoztatva, mivel ez csökken- theti az akkuk élettartamát. 05-MC 3206_A6.indd 59 05-MC 3206 A6.indd 59 05.11.2007 15:02:20 Uhr 05.11.2007 15:02:20 Uhr...
  • Página 60 Használat után mindig tisztítókefével szedjük ki a bolyhot. • Óvatosan húzza le a védőkupakot. Fordítsa el a vágófejet (4) az óramutató járásával ellentétes irányban. Vegye le az alatta található vágókést (5). 05-MC 3206_A6.indd 60 05-MC 3206 A6.indd 60 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 61: Műszaki Adatok

    • Használtelem-, ill. veszélyeshulladék-gyűjtőhelyeken lehet őket leadni. Tájékozódjék az önkormányzatnál! Műszaki adatok Modell: ........................MC 3206 Akkuk töltési ideje: ......................kb. 8 óra Feszültségellátás (Hálózati rész): ................. 230 V, 50 Hz Védelmi osztály (Hálózati rész): ....................ΙΙ Teljesítményfelvétel: ................4 W, DC 2,4 V, 800 mA/h Nettó...
  • Página 62: Garancia

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-MC 3206_A6.indd 62 05-MC 3206 A6.indd 62 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 63: Общие Указания По Технике Безопасности

    Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся в уходе и присмотре, от поражения электротоком, следите за тем, чтобы прибор не включался без присмотра. Этот прибор – не игрушка. Не допускайте к нему детей. 05-MC 3206_A6.indd 63 05-MC 3206 A6.indd 63 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 64: Rus

    а затем полностью заряжать его (длительность подзарядки прим. 8 часов). • Не оставляйте прибор включенным в сеть питания дольше, чем на 24 часа, так как это может сократить срок службы аккумулятора. 05-MC 3206_A6.indd 64 05-MC 3206 A6.indd 64 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 65: Порядок Работы

    Выключите электробритву при помощи выключателя O/I и выньте вилку из розетки. • Протирайте прибор только слегка влажной, мягкой тряпкой. • После каждого употребления удаляйте обрезки узелков при помощи щётки для чистки. 05-MC 3206_A6.indd 65 05-MC 3206 A6.indd 65 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 66: Технические Данные

    • Сдайте их на специальный пунк приема. Проинформируйтесь об этом по месту жительства. Технические данные Модель: ........................MC 3206 Время подзарядки аккумулятора: ..............прим. 8 часов Электропитание (Сетевой блок питания): ............230 В, 50 Гц Класс защиты (Сетевой блок питания): ................ΙΙ Потребляемая мощность: ............4 ватт, ЛЦ 2,4 В, 800 mA/h Вес...
  • Página 67 проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-MC 3206_A6.indd 67 05-MC 3206 A6.indd 67 05.11.2007 15:02:21 Uhr 05.11.2007 15:02:21 Uhr...
  • Página 68 05-MC 3206_A6.indd 68 05-MC 3206 A6.indd 68 05.11.2007 15:02:22 Uhr 05.11.2007 15:02:22 Uhr...
  • Página 69 05-MC 3206_A6.indd 69 05-MC 3206 A6.indd 69 05.11.2007 15:02:22 Uhr 05.11.2007 15:02:22 Uhr...
  • Página 70 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-MC 3206_A6.indd 70 05-MC 3206 A6.indd 70 05.11.2007 15:02:22 Uhr...

Tabla de contenido