Página 1
Fitting instructions Make: Subaru Outback; 2015-> Type: 5969 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 5
2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voer- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect tuig, de stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1. gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van 3.
Página 6
Rate ziehen. ments after fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by in- ziehen. correct assembly, including the use of unsuitable tools, the use Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems...
Página 7
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa- rungswirkung nicht mehr garantiert ist! tion. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul- einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen ter la notice de montage jointe.
Página 8
övriga dokument. 1. Demontera bakljusmodulerna. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt 2. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordo- av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, net, stötranden förfaller. Se figur 1.
Página 9
Véase la figura 3. m¢trikker. 12. Montar el parachoques. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er fo- 13. Montar las unidades de las luces traseras. rårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af for- kert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre...
Página 10
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni di- 4. Con l’ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indi- rettamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, in- cata.
Página 11
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. sennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. - Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione oheinen asennusopas. pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgod- TÄRKEÄÄ:...
Página 12
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- svého prodejce. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- * Při vrtání...
Página 13
к прилагаемому руководству по монтажу. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. ВНИМАНИЕ: Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatko- посоветоваться...
Página 14
технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в ин- струкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу.
Página 15
Lokatie/Positie pijl Location/Position rrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Disconnect Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement rrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Replace inner nuts! Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
Página 20
Smart position sticker 5969 Place on outside bumper Template 5969 Template 59 Place on outside bumper Place on outside bumper Template 5969 Template 59 Place on outside bumper Place on outside bumper Cut out Bumperedge...