Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado. La forma en línea del contacto en www. deltaportercable. com o por correoTechnical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENdAdOS. La utilización de puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes u accesorios y aditamentos no recomendados por Delta podría otras lesiones graves y permanentes, incluyendo silicosis (una causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEGURIdAd Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente 15. NO ARRANQUE NUNCA LA MÁQUINA con la pieza de montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una trabajo contra la rueda de amolar.
CONEXIONES A LA FUENTE dE ALIMENTACIóN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
FUNCIONAL PROLOGO El Delta GR275 modelo es una amoladora velocidad 8"Variable. El modelo Gr275 viene con una lámpara flexible, la herramienta ajustable se reclina, y dos protectores grandes del ojo para la seguridad agregada. NOTA: La foto del cubierta del manual illustra el modelo de production actual. Todas las demas ilustraciones son solamente...
CONTENIdO dE CARTON Amoladora 12. Brazo izquierdo del resto de la herramienta Tornillo de cabeza hexagonal de 1/4-20x1/4" (2) 13. Protector antichispas del izquierdo Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16-18 X 1/2" (4) 14. Protector antichispas del derecho Perno del protector de los ojos (2) 15.
ENSEMBLAJE Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario. HERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS Llave de tuerca (provisto) ESTIMACIóN dEL TIEMPO dE ENSAMBLAJE 30 minutos La asamblea para esta máquina es más o menos...
ESCUdOS OCULARES Su rectificadora está equipada con dos escudos oculares de seguridad Siempre use proteccion ocular Coloque el protector de los ojos sobre el protector antichispas de la manera que se muestra en la Fig. 6. Fig. 4 Alinee los agujeros del protector de los ojos con los agujeros del protector antichispas y coloque el casquillo del protector de los ojos (A), Fig.
OPERACIóN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANdO Y dETENIENdO LA RECTIFICAdORA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "APAGAdO" (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.
RUEdAS RECTIFICAdORAS El uso de accesorios que no sean los recomendados por delta puede conllevar el riesgo de lesionamientos. Las ruedas rectificadoras utilizadas con esta rectificadora deben estar tasadas para un funcionamiento de 3600 RPM o más alto, y deben tener un diámetro de 8 puIg. con un agujero de arbol de 1/2 puIg. Con su rectificadora se suministran dos ruedas rectificadoras de óxido de aluminio, una de ellas con un grano de 36y la otra con un grano de 60.
NOTA: Si necesario, mete un destornillador plano (A) Fig. 14 por la apertura en la nuez de enramada para proporcionar más momento de torsión. Fig. 14 4. Quite la tuerca del cenador, el reborde de la rueda, y la vieja rueda que muele. 5.
Página 42
3. Ponga del buje de la rueda que pulimenta (B) Fig. 19, sobre el eje. Fig. 19 Substituya.el reborde interno de la rueda (A) Fig.20.on el eje. Ponga de la rueda que pulimenta (C) Fig. 21 en el eje. Ponga la otra reborde de la rueda (D) Fig. 22 en el eje. Rosque la tuerca del cenador (E) Fig.
ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
Página 44
REEMPLAZO GRATUITO dE LAS ETIQUETAS dE AdVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno. TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING GRINDER. USE ONLY GRINDING WHEEL SUITABLE FOR 3600 RPM OR MORE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE 40-WATT ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.