Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE Appliances
Safety Instructions
Owner's Manual &
Proper installation . . . . . . . . . . . .3
Installation Instructions
Installation Instructions
Models GXSF27B GNSF35Z GXSF39B
Drain connections . . . . . . . . . .7, 8
Système
Adoucisseur d'Eau
Planning and location . . . . . . . . .5
Programming the control . . . . . .9
Sanitizing . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications and
Manuel du Propriétaire et
dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Directives D'Installation
Step-by-step instructions . . .7-10
Modèles GXSF27B GNSF35Z GXSF39B
Tools and materials required . .5
Unpacking and inspection . . . . .4
La section française commence à la page 27
Operating Instructions, Tips
Breaking a salt bridge . . . . . . . .12
Sistema de
venturi assembly . . . . . . . . . . . .12
Descalcificación de Agua
Control displays . . . . . . . . . . . . .13
Electronic diagnostics . . . . . . . .15
Features . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Manual del Propietario y
Regenerating the system . . . . .16
Instrucciones de Instalación
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Water softener system . . . . .11-16
Modelos GXSF27B GNSF35Z GXSF39B
La sección en español empieza en la página 53
Cleaning out iron . . . . . . . . . . .16
Salt storage level and
refilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . .17-19
Consumer Services
Important phone
numbers . . . . . . . . . . .Back Cover
Parts list/catalog . . . . . . . . .20-23
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . .24
Warranty (Canada) . . . . . . . . . .25
7227946
215C1044P015
49-50061 08-00 JR
www.geappliances.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXSF27B

  • Página 26 Notes.
  • Página 53 La sección Español. Instrucciones de Seguridad Instalación apropiada ...55 Instrucciones de instalación Conexiones de desagüe ..59, 60 Desempaquetado e inspección . . .56 Desinfección ....62 Especificaciones y dimensiones .
  • Página 54: Importants

    GE & Usted, Una Asociación de Servicio. ¡ IMPORTANTE! Llene la Tarjeta de Registro del Producto del Consumidor. ¡Dos formas fáciles de registrar su electrodoméstico! A través de la Internet en www.geappliances.com Complete y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto PARA SUS RÉCORDS...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    En estas condiciones, es posible que quiera considerar la compra de un sistema de filtración del punto de admisión para casas GE con un filtro reductor de cloro. ADVERTENCIA: Descarte todas las partes y los materiales de embalaje que no fueron usados después de la...
  • Página 56: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN: Se necesita cierta habilidad de plomería para la instalación. Si usted no está seguro acerca de la instalación de alguna de las partes de este producto, consulte a un plomero profesional. Desempacado e inspección Cerciórese de inspeccionar completamente el descalcificador en busca de daños durante el envío o partes que puedan haberse perdido.
  • Página 57: Planifique Cómo Instalará El Descalcificador

    • Si una manguera adicional es necesaria para el drenaje de la válvula y el tanque de sal, usted la puede solicitar llamándonos al Centro de Respuestas de GE (GE Answer Center®) al 800-626-2000. • Si necesita una válvula rígida de drenaje para cumplir con los códigos de plomería, podría comprar las partes necesarias para conectar un drenaje de tubería de cobre o plástico de 1,27 cm (1/2″).
  • Página 58: Ilustración De Instalación Típica

    Ilustración de la instalación de un bypass de 3 válvulas Los adaptadores para esta instalación no vienen incluidos con el descalcificador. Para ordenar estos adaptadores, llame a GE al 800-626-2000. (Solicite la parte # WS60X10006.) Válvula de bypass Agua dura hacia los...
  • Página 59 TINA DE BAÑERA Departamento de Partes de GE al 800-626-2002. El descalcificador de agua no funciona si esta agua no escapa por esta manguera durante las regeneraciones. • Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto de drenaje. Una alta presión de agua podría causar que el extremo de la manguera se mueva erráticamente durante los...
  • Página 60 Instrucciones de instalación paso por paso. 4A. CONECTANDO UN TUBO DE DRENAJE DE VÁLVULA RÍGIDA Fig. 4A Roscas de 1/4″ NPT • Para adaptar un tubo de drenaje de cobre al descalcificador, use una sierra de arco para cortar el extremo Tubo de cobre de de púa del ajuste de drenaje, tal y como se muestra en la Fig.
  • Página 61: Programación Del Control

    Si usted se encuentra en un suministro municipal, llámenos al Centro de Respuestas de GE (GE Answer Center®) para solicitar un kit de prueba de agua. Si su informe muestra dureza en partes por millones (ppm), simplemente divida por...
  • Página 62: Procedimientos De Desinfección

    Instrucciones de instalación paso por paso. Procedimientos de desinfección Para completar la instalación, siga los procedimientos de desinfección siguientes. En la fábrica se es cuidadoso para mantener el descalcificador de agua limpio y desinfectado. Los materiales usados para construir el descalcificador no contaminarán ni infectarán su suministro de agua ni causarán que se forme o crezca bacteria.
  • Página 63: Circunvalación Automática Del Agua Dura Durante La Regeneración

    Acerca del sistema de descalcificación de agua. Servicio Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Servicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de Descalcificación de agua.
  • Página 64: Limpiando La Ensambladura De La Boquilla Y El Venturi

    Acerca del sistema de descalcificación de agua. Rotura de un puente de sal A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el área de Empuje el instrumento almacenamiento de la sal. Esto generalmente se debe a la humedad hacia el interior del alta o al uso de algún tipo de sal equivocada.
  • Página 65: Operación Normal, Pantalla De Control

    Operación normal, pantalla de control Durante la operación normal, la hora actual del día y AM o PM se muestra en el área de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda determina que una regeneración es necesaria, el mensaje RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear en la pantalla con la hora actual.
  • Página 66: Servicio

    Acerca del sistema de descalcificación de agua. Servicio: Características y servicio del tiempo de demanda electrónico CÓDIGO DE ERROR VISUALIZADO ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSIBLE DEFECTO • el motor no • interruptor • motor no •...
  • Página 67: Servicio: Diagnóstico Electrónico Iniciado Manualmente

    Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Interruptores de turbinas Para entrar diagnósticos, oprima y sostenga oprimido el botón SELECT (seleccionar) hasta que se muestre (000-- --) en la pantalla. A Los primeros tres dígitos indican la operación del medidor de agua de la forma siguiente: 000 (no intermitente) = agua descalcificada no en uso…no hay flujo a través del medidor.
  • Página 68: Servicio: Inspección Manual Del Avance De La Regeneración

    (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer el hierro de esta agua se requiere un filtro u otro equipo. GE recomienda que se usen las marcas de sal Diamond Crystal® Red•Out® con aditivo Iron Fighter® para ayudar a mantener la capa de resina limpia del hierro.
  • Página 69: Consejos Para La Identificación Y Solución De Averías

    Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la identificación y solución de averías ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. NO HAY AGUA DESCALCIFICADA – Problemas más comunes: Inspeccione lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio •...
  • Página 70: Boquilla O Venturi Posiblemente Obstruidos

    Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Posible causa Qué hacer • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está en A veces el agua Usar agua caliente mientras el el proceso de regeneración porque el calentador de agua se está...
  • Página 71: Distribuidor Agrietado

    Problema Posible causa Qué hacer • Llame para solicitar servicio. Las partículas Distribuidor agrietado de resina aparecen en el agua potable y en los lavamanos • Esto es normal Un sonido que Agua circulando desde la unidad hacia el usted puede drenaje escuchar •...
  • Página 72: Lista De Partes/Catálogo

    Lista de partes.
  • Página 73 Lista de partes.
  • Página 74 Catálogo de partes. CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC DESCRIPCIÓN NO. REFER NO. DE PARTE 0003 WS35X10001 KIT DEL SELLO DEL ARO TÓRICO 1 1 1 0004 WS34X10013 ETIQUETA WS34X10011 ETIQUETA WS34X10012 ETIQUETA 0005 WS07X10004 MANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES 1 1 1 0007 WS14X10002...
  • Página 75 Catálogo de partes. CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC NO. REFER NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN 0025 WS18X10003 ABRAZADERA DE LA MANGUERA 1 1 1 0101 WS02X10012 TORNILLO, #4 – 24 X 1-1/8″ 1 1 1 0102 WS02X10013 ESPACIADOR 1 1 1 0103 WS21X10003 INTERRUPTOR...
  • Página 76: Garantía Ge Para El Sistema De Descalcificación De Agua

    Cualquier parte del Sistema de descalcificación de agua que falle debido a defectos de materiales o en la A partir de la fecha de fabricación. Durante un período de un año completo de la garantía, GE también le proporcionará, de la compra original manera gratuita , toda la mano de obra y servicios en su casa para remplazar partes defectuosas.
  • Página 77 Notas...
  • Página 78 Notas...
  • Página 79: Números Telefónicos

    Contratos de Servicio 800-626-2224 Compre un contrato de servicio de GE mientras su garantía todavía está en efecto y recibirá un descuento substancial. El departamento de Servicios al Consumidor GE estará disponible después de la fecha de expiración de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Gnsf35zGxsf39b

Tabla de contenido