Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
3
4
5
6
NL
ES
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
PRC
Grille-pain
Broodrooster
Tostadora
955216 - CL-TL2WB
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
INSTRUCCIONES DE USO
26
07/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electro Depot CL-TL2WB

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Tostadora *previa presentación del comprobante de compra. 955216 - CL-TL2WB GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT...
  • Página 27 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 28 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Antes del primer uso Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Conservar el dispositivo limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de años y por personas seguridad con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de POR FAVOR, LEA ESTE experiencia o conocimien- MANUAL CON DETENIMIENTO to, siempre que estén bajo ANTES DE UTILIZAR EL supervisión o hayan reci- DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO bido instrucciones sobre...
  • Página 30 Antes de empezar para detectar cualquier • El aparato no se ha dise- daño. Para evitar peligros, ñado para su uso con un si el cable de conexión a temporizador externo o la red está dañado, debe- sistema de control remoto. rá...
  • Página 31 Antes de empezar • ¡Nunca utilice un aparato • Nunca utilice accesorios dañado! Si el aparato está no aconsejados por el fa- dañado, desconéctelo de la bricante. Estos podrían toma de corriente y pónga- suponer un riesgo para el se en contacto con su pro- usuario o dañar el apara- veedor.
  • Página 32 Antes de empezar picaduras de agua. de la tostadora mientras • La protección de este apa- esté en funcionamiento. rato es de clase I y debe • No tueste pan cuyo conte- conectarse a una toma de nido en azúcar sea elevado tierra.
  • Página 33: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Lista de partes Botón de recalentamiento Ranuras de la tostadora con piloto Cable de alimentación con enchufe Botón de cancelación con piloto Compartimiento del cable de Bandeja recogemigas alimentación Palanca de control de tostado Control de tostado - 6) (encendido de la tostadora) Botón de descongelación...
  • Página 34: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Observaciones: Antes del primer uso • Utilice un ajuste de menor intensidad cuando tueste una • Limpie el dispositivo ( Mantenimiento sola rebanada de pan. y limpieza). • Se recomienda utilizar el ni- • Realice varios ciclos de tostado con vel de tostado 4 para dorar el el aparato vacío hasta que no emita pan (esto permite un ahorro de...
  • Página 35 Uso del dispositivo Descongelación ¡ATENCIÓN! No utilice objetos con- Para tostar pan congelado, primero presione la palanca del control de ductores (por ejemplo, tostado y después pulse el botón de un tenedor) para reti- descongelación. El piloto de descon- rar el pan tostado del gelación se ilumina.
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Vaciado de la bandeja Mantenimiento y recogemigas limpieza Retire la bandeja recoge- migas de la tostadora. ¡ATENCIÓN! • Apague el aparato • Deseche las migas. antes de llevar a cabo • Límpiela con una mezcla su limpieza y mante- de agua limpia y una pe- nimiento.
  • Página 37 Mantenimiento y limpieza Conservar el dispositivo ¡ATENCIÓN! Antes de guardar el aparato, asegúrese de que está apagado; a continuación, des- enchúfelo de la toma de corriente y déjelo enfriar totalmente. Enrolle el cable de alimen- tación alrededor del com- partimiento situado debajo del aparato.
  • Página 38: Eliminación

    Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos.

Este manual también es adecuado para:

955216

Tabla de contenido