Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

キャリアブルスタンド
MOBILE CART
SUPPORT MOBILE
MOBILER STÄNDER
SUPPORTO MOBILE
VERRIJDBARE DISPLAYSTANDAARD
CARRETILLA MÓIL
PDK-5014
「据付工事」について
本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業者が据え付けを行
うことを前提に販売されているものです。 据え付け・取り
付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な
どによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負いませ
ん。
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDK-5014

  • Página 1 キャリアブルスタンド MOBILE CART SUPPORT MOBILE MOBILER STÄNDER SUPPORTO MOBILE VERRIJDBARE DISPLAYSTANDAARD CARRETILLA MÓIL PDK-5014 「据付工事」について 本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業者が据え付けを行 うことを前提に販売されているものです。 据え付け・取り 付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な どによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負いませ ん。 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Página 2 〔お客様へ〕 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただ きまして、まことにありがとうございます。 ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 取扱説明書に従って正しく安全にご使用ください。 取扱説明書は大切に保管してください。 工事専門業者様へ 指定外の組み立て、 取り付け、 使い方をされた場合、 および改造、天災などによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負いません。 取扱上のご注意 1. 本製品はプラズマディスプレイ専用のキャリアブ 7. 設置後の移動は危険をともなう場合がありますの ルスタンドです。 で十分注意してください。 ただし 4 0 インチ系のプラズマディスプレイ 8. 異常や不具合が発見された場合、速やかに工事専 (PDP-V7、 PDP-V402) は取り付けできません。 門業者へ修理を依頼してください。 2. 指定外のプラズマディスプレイの取り付けや改造 9. スタンド取付け部等、目につかないところが破損 および他の用途への使用はしないでください。 し、 ディスプレイが落下する危険がありますので、 3. 取付け等に不具合があると落下等の事故につなが ディスプレイ等の点検修理時やお店の内装工事の り大変危険です。組立、取付けは必ず工事専門業...
  • Página 3: Installation Work

    Note to Construction Companies remodelage, ou par des catastrophes naturelles etc. Pioneer shall not be liable in any way for any accidents or damage resulting from other than the specified assembly, Remarque destinée aux entreprises de...
  • Página 4: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch

    Schäden aus, die aus unkorrekter Installation oder rappresentante di vendita. Montage, unkorrektem Gebrauch, Modifikationen, Pioneer non è responsabile in alcun modo in caso di Naturkatastrophen oder ähnlichem resultieren. incidenti o danni dovuti ad installazione o montaggio impropri, uso scorretto, rimodellamento, disastri naturali o simili.
  • Página 5: Precauciones De Utilización

    [Lezen voor gebruik] [Leer antes de usar] Wij danken u voor de aankoop van dit Pioneer product. Gracias por adquirir este producto Pioneer. Lees deze instructies aandachtig voor gebruik om een Lea detenidamente las instrucciones de utilización veilig en juist gebruik van dit product te garanderen.
  • Página 6 構成品の確認 / Confirming the Parts Composed 構成品を確認してください。 Prior to assembly, confirm the parts that have been composed. (Quantities are indicated in parentheses) 配線カバー × 1 脚ベース× 1 Rear cover x 1 Leg base x 1 (支柱本体に組み込み / Built in to the display stand) 支柱本体×...
  • Página 7 支柱本体を分解する 配線カバーをはずす。 ネジをはずし (左右計4ケ所) 、 ブラケットを取る。 ネジ ブラケット ツマミ付ネジをゆるめる。 ネジは取り外さないでください。 ネジ スライドさせる 配線カバー 取り付け手順 作業は安全のために必ず 2 人以上で行ってください。 本体を組み立てる。 支柱本体に脚ベースを六角穴付きボルト(M8×60)で図の ように背面のラベルが後ろのキャスター側に向くように固 定します。 ラベル 支柱本体 注) ボルトの締め付けについては安全確保のため、 必ず交互 に 2 回以上、強固に締め付けてください。 脚ベース ワッシャー さらばねワッシャー 六角穴付きボルト (M8X60) 後ろのキャスター アジャスター...
  • Página 8 取り付け手順      支柱本体にブラケット固定用ボルトを取り付ける 支柱本体に六角穴付きボルト(M8 × 20)を図のように 5 ∼6mmの隙間をあけて取り付けます。 (床面よりディスプ レイ画面の中心まで 1350mm、1170mm の 2 段階の 取り付け方ができます。 ) 注) 上から 3 番目には取り付けないでください。手順 4 で 使用します。 支柱本体 六角穴付きボルト (M8X20) 5 ∼ 6mm プラズマディスプレイにブラケットを取り付ける。 ブラケットを六角穴付きボルト(M8×20)を使ってプラズ 六角穴付きボルト マディスプレイ背面のネジ穴に図のように固定します。 (M8X20) 注 1) プラズマディスプレイの前面に傷を付けないよう に、毛布等を敷くことをお勧めします。 注 2) ボルトの締め付けについては安全確保のため、 必ず 交互に...
  • Página 9 取り付け手順      ブラケットを取り付けたプラズマディスプレイを支柱本体に取り付ける。 1. ブラケットのフック部を支柱本体に取り付けた左右のボ ルトに引っかけます。 2. フック部の下にあるネジ穴と支柱本体のネジ穴を六角穴 付きボルト(M8×20)で図のように左右を固定します。 3. フック部のボルトを締め付けます。 注) ボルトの締め付けについては安全確保のため、 必ず交互 に 2 回以上、強固に締め付けてください。 「プラズマディスプレイ表示面の傾き調整について」 表示面を見やすくしたい場合にはブラケット取付位置を変 えることにより前方向に傾けることができます。 (5°) 0° 5° ご注意: ブラケットを支柱に取付ける際は、安全のため必ず図のよ うに 2 人で行ってください。...
  • Página 10 取り付け手順      支柱本体に棚板を取り付ける。 棚板を斜めにし、フック上部を支柱本体のスリットに差し 込み、水平の位置に戻してください。 支柱本体 フック フックを確実にスリットにはめ込んで ください。 スリット アジャスターを調整する。 キャリアブルスタンドの設置場所が決まりましたら、 必ず アジャスターの調整を行ってください。 1 アジャスターベース部をフロアー面に当るまで、 矢印 アジャスト固定用 方向にまわしてください。 ナット 2 上部に有る固定用ナットを矢印方向にまわし固定して ください。 アジャスターベース...
  • Página 11 取り付け手順      支柱背面のフックにコードを引っ掛ける。 配線カバーを取り付ける。 配線カバーを取り付け、ツマミ付きネジを締めて固定し ます。 ケーブルをはさまないように注意してください。 フック 配線カバー ツマミ付きネジ サービスパーツ部品表 マーク 名    称 部 品 番 号 ツマミ付ネジ AZA2046- 梱包セット(支柱部) AZH1144- 梱包セット(脚部) AZH1145- 棚板 AZN2469- 配線カバー AZN2470- 取扱説明書 AZR1052- キャスター AZX1059- アジャスター AZX1060- 六角穴付ボルト SMZ80H200FUC 六角穴付ボルト SMZ80H600FUC ワッシャー WC80FZK さらばねワッシャー WN80FZK...
  • Página 12 仕様 質量 * スタンド単体:43.0kg PDP-503CMX 設置時 ........81.9kg 外形寸法 * H 寸法はブラケットを上段にセットした時 PDP-503CMX 設置時 ........1218(W)× 1707(H)× 720(D)mm (単位:mm) (673) 630 (棚板) (723) 1218 666.6 32.3 (チルト角度) 312.5 2001パイオニア株式会社 禁無断転載...
  • Página 13: How To Install

    Disassembling the display stand Remove the screws (four locations on the Remove the rear cover. left and right sides) and take off the bracket. Screws Bracket Do not take out the screws. Screws Loosen the finger screws. Rear cover How to install In order to ensure safety during installation, always be sure to work together with more than two persons.
  • Página 14 How to install Attaching bracket bolts to display stand Attach the hexagonal bored bolts (M8 x 20) to the display stand as the figure, being sure to leave a space of 5 to 6 millimeters when doing so. (Note that these bolts may be attached at two different levels to allow a distance of 1350 mm or 1170 mm from the floor to the center of the display panel.)
  • Página 15 How to install Attaching a panel to the stand once the bracket has been attached 1. Fix the holes on the protruding portion of the bracket onto the left and right bolts attached to the display stand. 2. Using two hexagonal bored bolts (M8 x 20), fix the bracket to the left and right sides of the display stand by inserting and screwing in the bolts into the screw holes located at the bottom of the protruding part of the bracket...
  • Página 16 How to install Attaching the stand shelf to the display stand Hold the stand shelf at a diagonal to the display stand and insert the upper portion of the hooked end of the shelf brackets into the slits located on the display stand before then returning the shelf to a horizontal position to fix it into place.
  • Página 17: Service Parts List

    How to install Hang the cords on the hooks on the Attach the rear cover. back of the support columns. Attach the rear cover and fix it in place by tightening the finger screws. Be careful not to catch the cable in the rear cover. Hook Rear cover Finger screw...
  • Página 18: External Dimensions

    * Height applies when the bracket is set at the top level. With the PDP-503CMX, 503MXE installed ... 1,218 (W) x 1,707 (H) x 720 (D)mm (Unit: mm) (673) 630 (Stand shelf) (723) 1218 666.6 32.3 (Tilt angle) 312.5 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 20 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada, TEL: (905) 479-4411 PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Tabla de contenido