Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UTB250A1-04/10-V2
Encuadernadora térmica UTB 250 A1
Rilegatrice termica
Encuadernadora térmica
Instrucciones de uso
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Aparelho de encadernação térmica
Manual de instruções
Thermal Binder
Operating instructions
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNITED OFFICE UTB 250 A1

  • Página 1 Encuadernadora térmica UTB 250 A1 Rilegatrice termica Encuadernadora térmica Instrucciones de uso Rilegatrice termica Istruzioni per l'uso Aparelho de encadernação térmica Manual de instruções Thermal Binder Operating instructions KOMPERNASS GMBH Thermo-Bindegerät BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: UTB250A1-04/10-V2...
  • Página 2 UTB 250 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Uso previsto Volumen de suministro Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de aparatos Manejo Cuidado y limpieza Evacuación Garantía y servicio Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Página 4: Uso Previsto

    ENCUADERNADORA Indicaciones de seguridad TÉRMICA ¡Peligro de lesiones! Uso previsto • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o La encuadernadora térmica ha sido diseñada ex- mentales, así como su falta de conocimientos o clusivamente para la encuadernación de carpetas de experiencia, les impida hacer un uso seguro de encuadernación térmica para el uso doméstico...
  • Página 5: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Precaución daños materiales! • Conecte el aparato a una base de enchufe con • No encuaderne en caliente, en general, ningún una tensión de red de 220-240 V ~ 50 Hz. material inflamable, sensible al calor y / o que •...
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    9. Pulse la tecla START 5. El piloto 7 se ilumina, 3. Introduzca la clavija de red en una base de enchufe. el piloto 6 parpadea. 4. Encienda el aparato accionando el interruptor 10.Al momento que suena una señal acústica y el ON / Off 4 .
  • Página 7: Evacuación

    Evacuación Garantía y servicio En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía a la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está sometido a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 2002/96/EC.
  • Página 8: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 6 -...
  • Página 14 - 12 -...
  • Página 20: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Página 26: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...

Tabla de contenido