Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Vulcan R Series
Manual de instalación
ESPAÑOL
www.bandg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&G Vulcan R Serie

  • Página 1 Vulcan R Series Manual de instalación ESPAÑOL www.bandg.com...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Prólogo Exención de responsabilidad Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si necesita más ayuda.
  • Página 4: Industry Canada

    • Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008 sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética). • Parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, aunque pueda producir un funcionamiento no deseado.
  • Página 5: Uso De Internet

    • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor • Consultar con el proveedor o un técnico experimentado para recibir ayuda Uso de Internet Algunas funciones de este producto utilizan una conexión a...
  • Página 6: Marcas Registradas

    MT: Malta NL: Países Bajos NO: Noruega PL: Polonia PT: Portugal RO: Rumanía SK: Eslovaquia SI: Eslovenia ES: España SE: Suecia CH: Suiza TR: Turquía UK: Reino Unido Marcas registradas ® B&G es una marca comercial registrada de Navico Holding AS. ®...
  • Página 7: Sobre Este Manual

    • Broadband 3G™ (Radar Broadband 3G) • Broadband 4G™ (Radar Broadband 4G) • DownScan Imaging™ (DownScan) • DownScan Overlay™ (Overlay) • GoFree™ (GoFree) • INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis) Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación de las unidades de la serie Vulcan.
  • Página 8 Prólogo | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido 11 Compruebe el contenido Elementos incluidos 13 Descripción general Controles del panel frontal Conexiones de la parte posterior Lector de tarjetas 17 Instalación Lugar de instalación Montaje con el soporte Montaje empotrado Ajuste y retirada del embellecedor Instalación del transductor 23 Cableado Directrices Conexiones de alimentación...
  • Página 10 Configuración de la ecosonda StructureScan Instalación del radar Configuración del piloto automático Configuración del combustible Configuración de CZone Configuración inalámbrica Configuración de NMEA 2000 Mercury® Actualizaciones de software y copias de seguridad de datos 67 Accesorios 69 Datos compatibles Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN 72 Especificaciones técnicas Todas las unidades 75 Dibujos dimensionales...
  • Página 11: Compruebe El Contenido

    Compruebe el contenido Compruebe el contenido de la caja de su unidad. Elementos incluidos Unidad de visualización Kit de montaje en panel • Junta • Tornillos para montaje (4 unidades x n. º 4 x 3/4" PN HD Protector solar Cable Cable combinado de alimentación y NMEA 2000 para unidad de 5"...
  • Página 12: Tapas Protectoras

    Tapas protectoras 2 unidades para la unidad de 5" 3 unidades para las unidades de 7", 9 " y 12" Paquete de documentación • Manual de instalación • Guía rápida • Plantilla de montaje A: kit de montaje de soporte para la unidad de 5" •...
  • Página 13: Descripción General

    Descripción general La unidad está equipada con una ecosonda CHIRP/Broadband integrada, StructureScan y ForwardScan. La unidad puede conectarse con NMEA 2000, permitiendo el acceso a los datos del sensor. La unidad tiene un receptor GPS integrado de alta velocidad (10 Hz). El sistema admite cartas de Navionics y C-MAP, además de contenido creado por diversos proveedores cartográficos externos en formato AT5.
  • Página 14: Conexiones De La Parte Posterior

    Botón de encendido Manténgala pulsada para encender o apagar la unidad. Púlselo una vez para acceder al cuadro de diálogo System Controls (Controles del sistema). Conexiones de la parte posterior Conexiones de la parte posterior de la unidad de 5" Sonda: imágenes CHIRP, Broadband, DownScan y SideScan (dependiendo del transductor) Alimentación: entrada de fuente de alimentación de 12 V...
  • Página 15: Lector De Tarjetas

    Radar : conexión de radar (Ethernet) NMEA 2000: entrada/salida de datos Alimentación: entrada de fuente de alimentación de 12 V Sonda: imágenes CHIRP, Broadband, DownScan y SideScan (dependiendo del transductor) Lector de tarjetas Se utiliza para insertar una tarjeta de memoria microSD. La tarjeta de memoria se puede utilizar para almacenar datos de carta detallados y actualizaciones de software, transferir datos de usuario o realizar copias de seguridad del sistema.
  • Página 16 Lector de tarjetas en la unidad de 12" Descripción general | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Lugar de instalación Decida con cuidado en qué ubicaciones irá montada antes de taladrar o cortar. Para conocer las medidas exactas de altura y anchura, consulte los "Dibujos dimensionales" en la página 75. No monte ninguna pieza donde dicha pieza se pueda utilizar como agarre ni donde pueda quedar sumergida o interferir con el funcionamiento, el arriado o la recuperación del barco.
  • Página 18: Montaje Con El Soporte

    Ú Nota: En los casos en los que el montaje sea empotrado, el alojamiento debe estar seco y bien ventilado. En alojamientos pequeños, puede ser necesario ajustar la refrigeración forzada. Advertencia: Una ventilación inadecuada y el posterior sobrecalentamiento de la unidad pueden provocar un funcionamiento no fiable y reducir su vida útil.
  • Página 19 Encaje la unidad en el soporte. Incline la unidad en el ángulo de posición deseado. Retirada de la unidad del soporte fácil de liberar Presione y sostenga la manilla de desbloqueo y retire la unidad del soporte. Instalación | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 20 Montaje en el soporte en forma de "U" Se pueden montar las unidades de 7", 9" y 12" con el soporte en forma de "U". Coloque el soporte en la ubicación deseada. Asegúrese de que la localización elegida tiene la altura suficiente como para alojar la unidad en el soporte y poder inclinarla.
  • Página 21: Montaje Empotrado

    Montaje empotrado Los tornillos y la junta necesarios para montar el panel están incluidos en la caja. Para obtener instrucciones sobre el montaje, consulte las plantillas de montaje. Ajuste y retirada del embellecedor La moldura del embellecedor se ha diseñado para que sea muy discreta y oculta completamente las pestañas de bloqueo de manera que evita que se desenganchen accidentalmente de la pestaña de montaje.
  • Página 22: Instalación Del Transductor

    Al ajustar el embellecedor, asegúrese de que las pestañas de la parte posterior del embellecedor encajan en las ranuras opuestas del marco de la pantalla. Fije el embellecedor en el marco de la pantalla presionando ligeramente el embellecedor contra el marco de la pantalla.
  • Página 23: Cableado

    Cableado Directrices • doble mal los cables • coloque los cables de forma que pueda entrar agua en los conectores • coloque los cables de datos cerca del radar, el transmisor o los cables de alta conducción de corriente o de señal de alta frecuencia.
  • Página 24: Conexiones De Alimentación

    Advertencia: El cable positivo de la fuente (rojo) debe estar siempre conectado a (+) CC con el fusible suministrado o a un disyuntor (lo más cerca disponible a la especificación del fusible). Conexiones de alimentación Conexión de alimentación de la unidad de 5" La unidad recibe una alimentación de 12 V CC.
  • Página 25 Conector y cable NMEA 2000 Conectar el rojo a (+) CC mediante un fusible de 3 amperios. Conectar el negro a (-) CC. La unidad se puede encender y apagar mediante el botón de encendido de situado en la parte delantera de la carcasa. Conexiones de alimentación de las unidades de 7", 9"...
  • Página 26: Conexión Del Control De Encendido

    Las unidades se pueden encender y apagar con el botón de encendido situado en la parte delantera de la carcasa. Conexión del control de encendido El cable de control de encendido amarillo del cable de alimentación de es una entrada que enciende la unidad cuando se conecta la alimentación eléctrica.
  • Página 27: Control De Alimentación Para Arranque

    Ú Nota: La unidad no se puede apagar con el botón de encendido, pero se puede poner en el modo en espera. (La iluminación de fondo de la pantalla también se apaga). Conector del cable de alimentación a la unidad Cable positivo (rojo) Cable a tierra (negro) Cable de control de alimentación (amarillo)
  • Página 28: Alarma Externa

    Conector del cable de alimentación a la unidad Cable positivo (rojo) Cable a tierra (negro) Cable de control de alimentación (amarillo) Cable de alarma (azul) Interruptor de ignición Alarma externa Ú Nota: No se puede conectar una alarma externa a la unidad de 5".
  • Página 29: Conexión De Otros Dispositivos De Control

    Zumbador Sirena Cable de alimentación negativo (negro) Cable de alimentación positivo (rojo) Cable de control de alimentación (amarillo) Cable de alarma (azul) Conexión de otros dispositivos de control La unidad se puede controlar con un controlador remoto ZC1 u ZC2 conectado a la red NMEA 2000.
  • Página 30: Tecla Objetivo

    Tecla Objetivo Color Malla Gris NET-S (+12 V de CC) Rojo NET-C (CC negativa) Negro NET-H Blanco NET-L Azul Información esencial de la red Los conectores/cables físicos estandarizados para NMEA 2000 son Micro-C y Mini-C, procedentes directamente de las industrias de la automatización, siendo DeviceNET - Micro-C el tamaño que más se suele utilizar.
  • Página 31: Alimentación De La Red

    proa a popa, y debe estar a no más de 6 metros del dispositivo al que se va a conectar. Elija entre los siguientes componentes para formar su red troncal: • Cables Micro-C: cables de 0,6 metros (2 pies), 1,8 metros (6 pies), 4,5 metros (15 pies), y 7,6 metros (25 pies).
  • Página 32: Conexión De Czone A Nmea 2000

    12 V DC Dispositivo NMEA 2000 Conector a la unidad Los cables de conexión no deben sobrepasar los 6 metros (20 pies) Terminadores Red troncal Cable de alimentación Conexión de CZone a NMEA 2000 Durante la conexión a una red CZone, se recomienda utilizar un puente de interfaz de red de la marca BEP para unir las dos redes troncales.
  • Página 33: Conexión Del Transductor

    vez colocado el puente de interfaz, se pueden añadir 40 nodos más y longitud de cable adicional. La interfaz de red está disponible a través de su distribuidor de BEP. Para obtener más información, consulte el sitio web de BEP: www.bepmarine.com.
  • Página 34 Toma de la unidad (hembra) Conector de cable (macho) Tecla Objetivo Color Transmitir positivo TX+ Azul/blanco Transmitir negativo TX- Azul Recibir positivo RX+ Naranja/blanco Recibir negativo RX- Naranja Malla Sin aislamiento Cableado | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 35: Configuración De Software

    Configuración de software Es necesario realizar ciertos ajustes de configuración antes de utilizar la unidad, a fin de obtener el máximo rendimiento del producto. Las siguientes secciones se centran en aquellos ajustes que normalmente no requieren cambios una vez configurados. La configuración de las preferencias del usuario y el funcionamiento se indican en el manual de usuario.
  • Página 36: Compensación De Mástil Giratorio

    Offset GPS Proa: introduzca la distancia desde la proa al GPS (siempre un valor positivo) Offset GPS Línea central: introduzca la distancia desde la línea central de la embarcación al GPS (negativo para babor) LOA (Longitud total) de la embarcación Ú...
  • Página 37: Selección De La Fuente De Datos

    Ú Nota: Si utiliza H5000 con un mástil giratorio, Utilizar rotación del mástil para Viento tiene que estar desactivada, ya que la CPU H5000 corregirá automáticamente la información del viento relativa a la embarcación. Selección de la fuente de datos Las fuentes de datos proporcionan datos en directo al sistema.
  • Página 38: Selección De Fuentes Agrupadas

    Selección de fuentes agrupadas Las pantallas multifunción, los controladores de piloto automático y los instrumentos pueden: • Utilizar fuentes de datos (por ejemplo, posición, dirección del viento, etc.) utilizadas por todos los demás productos presentes en la red. También pueden utilizar una fuente de datos independiente del resto de unidades.
  • Página 39: Lista De Dispositivos

    Ú Nota: La opción Advanced (Avanzado) está visible en varios lugares: en la parte inferior de la lista Sources (Fuentes) y debajo de cada categoría de fuentes (por ejemplo, compás), que muestra una lista filtrada relacionada únicamente con los dispositivos que generan datos relacionados con dicha categoría.
  • Página 40: Grupos De Red

    Ú Nota: Normalmente, configurar el número de modelo en un producto de otro fabricante no es posible. Grupos de red La función Grupos de red se usa para controlar los ajustes de parámetros de forma global o en grupos de unidades. Es una función que se utiliza en embarcaciones de gran tamaño, donde hay varias unidades conectadas a la red.
  • Página 41: Errores De Paquetes Rápidos

    Sobrecostes RX La unidad contenía demasiados mensajes para su búfer antes de que la aplicación pudiera leerlos. Errores de Rx/Tx Estas dos cifras aumentan cuando hay mensajes de error, y disminuyen cuando los mensajes se reciben correctamente. Estas cifras (a diferencia de los otros valores) no tienen un conteo acumulativo.
  • Página 42: Configuración De La Alarma Externa

    Ú Nota: Cualquier tipo de calibración que se efectúe aquí SOLO se aplicará localmente a esta unidad. No se aplicarán estos offset a otros dispositivos de la red. Configuración de la alarma externa La opción Sirena activada debe estar configurada para que la unidad ponga en marcha el sonido cuando surja una situación de alarma.
  • Página 43: Instalación De La Ecosonda

    superficie del agua. Si, por ejemplo, la distancia es de 0,3 m (1 pie), se registrará como (más) 0,3 m (1 pie). Un ajuste de 0 (cero) provoca que la profundidad que se muestra sea la distancia desde el transductor hasta el fondo. Instalación de la ecosonda Utilice este cuadro de diálogo para configurar las fuentes de la ecosonda disponibles.
  • Página 44 con cualquier punto de la superficie del agua hasta el punto más profundo de la embarcación. A continuación, se indican algunas formas alternativas de introducir el offset: Antes de establecer el offset, mida la distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua o desde el transductor a la superficie del agua.
  • Página 45 condiciones de calma, con un viento y un movimiento de corrientes mínimos. Aumente este valor por encima del 100 % si la rueda de palas está por debajo de la lectura y reduzca este valor si está por encima. Por ejemplo, si la velocidad media del agua indica 8,5 nudos (9,8 MPH) y SOG registra 10 nudos (11,5 MPH), el valor de calibración debe incrementarse hasta el 117 %.
  • Página 46: Instalación Forwardscan

    de temperatura tienen una o dos impedancias: 5000 o 10 000. Si ambas opciones están disponibles para el mismo modelo de transductor, consulte la documentación que acompaña al transductor para determinar la impedancia. Instalación ForwardScan Disponible cuando se activa la función ForwardScan. Para la información de instalación y configuración, consulte la documentación independiente ForwardScan.
  • Página 47: Fuente De Radar

    Fuente de radar En un sistema con más de un radar, el dispositivo correcto que debe configurarse puede seleccionarse desde este menú. Ú Nota: Los radares que admiten el modo de radar doble aparecen representados dos veces en la lista de fuentes, con los sufijos A y B.
  • Página 48: Ajustar Altura De Antena

    Tipo de antena Identifica el modelo de escáner conectado a la red. Versión de software Asegúrese de que tiene el software más reciente. Compruebe la última versión disponible del software en: www.bandg.com. Número de Serie Este número debe registrarse a efectos de asistencia técnica y seguro.
  • Página 49: Supresión De Lóbulos Laterales

    Apunte a la embarcación para que quede en posición perpendicular al extremo de un rompeolas o una península. Configure el ajuste de alineación de rumbo de manera que el marcador de rumbo y la masa de tierra se crucen. Supresión de lóbulos laterales En ocasiones, puede producirse una devolución de objetivo falsa junto con devoluciones de objetivos fuertes, como barcos grandes o puertos de contenedores.
  • Página 50: Ajustar Rechazo De Interferencias Locales

    Vuelva a cruzar el área y vuelva a ajustar si todavía se producen devoluciones de lóbulos laterales. Cierre el cuadro de diálogo. Ajustar rechazo de interferencias locales Las interferencias de algunas fuentes de a bordo pueden interferir en el radar Broadband. Un síntoma podría ser un objetivo grande en la pantalla que sigue teniendo la misma demora relativa aunque la embarcación cambie de dirección.
  • Página 51: Ajuste Del Barco

    motores que usan los sensores de flujo de combustible o los dispositivos de almacenamiento de datos de combustible requerirán la configuración de las ubicaciones de los motores correspondientes en la Lista de dispositivos. Para obtener información general sobre selección de fuentes, consulte "Selección de la fuente de datos"...
  • Página 52: Configuración Del Flujo De Combustible

    Configuración del flujo de combustible Después de establecer el número de motores, es necesario establecer qué sensor de flujo de combustible se conecta a cada motor. En Lista de dispositivos en la página Red, seleccione el diálogo Configuración de dispositivos para cada sensor y defina la Localización de forma que el motor coincida con el dispositivo con el que está...
  • Página 53: Nivel De Combustible

    Comience con un depósito lleno y haga funcionar el motor como si se estuviera utilizando de forma normal. Cuando se hayan consumido varios litros (unos galones), se deberá rellenar el depósito completamente y seleccionar la opción Fijar Offset. Seleccione la opción Calibrar. Defina el valor de Cantidad real usada en función de la cantidad de combustible que se haya añadido al depósito.
  • Página 54: Configuración De Czone

    La cantidad de depósitos se debe definir en el diálogo Configuración de la embarcación, al que se accede desde la página de opciones de configuración de combustible, para permitir una asignación de depósito bien diferenciada de cada dispositivo de nivel de fluido. Seleccione la Lista de dispositivos en la página Red, y observe el diálogo Configuración de dispositivos para cada sensor y defina la localización del depósito, el tipo de fluido y el tamaño del depósito.
  • Página 55: Activación De La Función Czone

    Tool, una aplicación para PC disponible a través de BEP Marine Ltd y distribuidores de CZone asociados. Para obtener más información, consulte la documentación incluida en su sistema CZone. Activación de la función CZone Si los dispositivos CZone no se detectan de forma automática, es posible activarlos manualmente.
  • Página 56: Control De Retroiluminación De Czone

    Control de retroiluminación de CZone Si activa esta opción, Vulcan Seriessincronizará sus ajustes de retroiluminación con los de cualquier interfaz de pantalla de CZone configurada para compartir los ajustes de retroiluminación. Ú Nota: La configuración de CZone también necesita que la unidad Vulcan Series esté...
  • Página 57: Conexión A Un Smartphone

    Abra la aplicación GoFree. La unidad se debe detectar automáticamente. El nombre que aparece es el nombre por defecto o el asignado en el ajuste Nombre del dispositivo. Si la unidad no aparece, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para buscar manualmente el dispositivo. Seleccione el icono gráfico de la unidad.
  • Página 58: Controles Remotos

    dispositivo. Si la unidad no aparece, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para buscar manualmente el dispositivo. La pantalla multifunción (MFD) se muestra en el smartphone. Para cambiar la pantalla de MFD en el smartphone, cámbiela en la pantalla multifunción. Al hacer un cambio en la pantalla multifunción, se reflejará...
  • Página 59 permite a la unidad acceder a Internet a través de un punto de acceso inalámbrico. Dispositivos Proporciona datos de la dirección MAC de la red inalámbrica. Redes Solo aparece si la conexión inalámbrica interna está en modo Cliente cuando el dispositivo está seleccionado. Muestra una lista de todas las redes (puntos de acceso) disponibles para conexión.
  • Página 60 Avanzado El software cuenta con herramientas para facilitar la detección de errores y la configuración de la red inalámbrica. Iperf Iperf es una herramienta de rendimiento de red muy utilizada. Permite realizar pruebas de rendimiento de la red inalámbrica en embarcaciones, de forma que se pueden identificar puntos débiles o áreas problemáticas.
  • Página 61: Conexión Inalámbrica Interna

    instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más asistencia. Ú Nota: Iperf y la sonda DHCP son herramientas que se proporcionan con fines de diagnóstico para aquellos usuarios familiarizados con la configuración y terminología de la red. Navico no es el desarrollador original de estas herramientas y no puede ofrecer asistencia relacionada con su uso.
  • Página 62: Mercury

    Mercury® Si la unidad está en la misma red NMEA 2000 que Mercury VesselView® 4, 7, 403, 502, 702, 703 o Link, varias funciones específicas de Mercury® se bloquean automáticamente en la unidad. Cuando las funciones están activadas, la pantalla puede solicitar al usuario alguna información básica de configuración.
  • Página 63: Copia De Seguridad E Importación De Datos Del Usuario

    Crear informe Analiza la red y le pide que introduzca información de asistencia necesaria, y crea el informe con los datos recopilados automáticamente de la red. Puede añadir capturas de pantalla y archivos de registro que se anexarán al informe. Hay un límite de 20 MB para los archivos adjuntos al informe.
  • Página 64 exportar. La opción de exportación permite guardar en distintos formatos de archivo: Versión del archivo de datos del usuario 5 • Permite importar y exportar waypoints y rutas con un identificador único universal (UUID), que es muy fiable y fácil de usar.
  • Página 65: Actualizaciones De Software

    ha realizado la copia de seguridad y seleccionar Importar. Vea los detalles del archivo de la fecha de creación. Actualizaciones de software El archivo de actualización se debe cargar en el directorio raíz de la tarjeta de memoria. La actualización se debe iniciar en el arranque; inserte la tarjeta de memoria antes de encender la unidad, inicie la unidad y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 66 Seleccione el dispositivo e inicie la actualización. No interrumpa el proceso de actualización. Configuración de software | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 67: Accesorios

    Accesorios Puede consultar la lista de accesorios más actualizada en: www.bandg.com. Accesorios de la unidad de 5" Referencia Descripción 000-13168-001 Protector solar 000-10027-001 Soporte fácil de liberar 000-13171-001 Cable de alimentación y NMEA 2000 000-13170-001 Embellecedor 000-13169-001 Kit de montaje en panel 000-13313-001 Adaptador del transductor de 7 a 9 pines Accesorios de la unidad de 7"...
  • Página 68: Referencia

    Accesorios de la unidad de 12" Referencia Descripción 000-14152-001 Protector solar 000-14246-001 Kit de montaje en panel 000-14148-001 Soporte en forma de "U" 000-14247-001 Embellecedor de repuesto 000-00128-001 Cable de alimentación 000-13313-001 Adaptador del transductor de 7 a 9 pines Accesorios | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 69: Datos Compatibles

    Datos compatibles Ú Nota: Se deben conectar las salidas de datos NMEA 0183 y NMEA 2000 a los sensores correspondientes. Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN NMEA 2000 (recepción) 59392 Reconocimiento ISO 59904 Solicitud de ISO 60928 Solicitud de dirección de ISO 126208 Función de grupo de comando ISO 126992 Hora del sistema 126996 Información del producto...
  • Página 70 128267 Profundidad del agua 128275 Registro de distancia 129025 Actualización rápida de posición 129026 Actualización rápida de COG y SOG 129029 Datos de posición de GNSS 129033 Hora y fecha 129038 Informe de posición AIS de Clase A 129039 Informe de posición AIS de Clase B 129040 Informe de posición ampliada AIS de Clase B 129041 Ayudas a la navegación de AIS 129283 Error de derrota...
  • Página 71: Pgn Mmea 2000 (Transmisión)

    130314 Presión real 130576 Estado de pequeña embarcación 130577 Datos de dirección PGN MMEA 2000 (transmisión) 126208 Función de grupo de comando ISO 126992 Hora del sistema 126996 Información del producto 127237 Control de rumbo/track 127250 Rumbo de la embarcación 127258 Variación magnética 128259 Referencia a la velocidad del agua 128267 Profundidad del agua...
  • Página 72: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Ú Nota: Puede consultar la lista de especificaciones más actualizada en: www.bandg.com Todas las unidades Homologaciones Conformidad "Declaraciones de conformidad" en la página 3 Pantalla Resolución Unidad de 5" 800 x 480 Unidad de 7" 800 x 480 Unidad de 9"...
  • Página 73: Características Medioambientales

    Unidad de 12" 20 W (1500 mA a 13,5 VCC) Características medioambientales Rango de temperatura de De -15°C a +55°C (+5°F a funcionamiento +131°F) Temperatura de -20°C a +60°C (-4°F a +140°F) almacenamiento Índice de resistencia al agua IPx7 e IPx6 Humedad Calor húmedo a 66 °C (150 °C) con una humedad relativa del 95 % (18 h) conforme a IEC...
  • Página 74 Peso (sólo pantalla) Unidad de 5" 0,53 kg (1,16 lbs) Unidad de 7" 0,91 kg (2 lbs) Unidad de 9" 1,32 kg (2,9 lbs) Unidad de 12" 2,22 kg (4,90 lbs) Tipo de montaje Soporte (suministrado) o montaje en panel Especificaciones técnicas | Vulcan R Series Manual de instalación...
  • Página 75: Dibujos Dimensionales

    Dibujos dimensionales Esquemas dimensionales de la unidad de 5" 58.0 mm 152.0 mm (2.28”) (5.98”) 94.0 mm 94.0 mm (3.70”) (3.70”) 117.5 mm (4.62”) Esquemas dimensionales de la unidad de 7" 8.0 mm 197.0 mm 74.7 mm (0.32”) (2.94”) (7.76”) 202.2 mm 61.9 mm (7.96”)
  • Página 76: Esquemas Dimensionales De La Unidad De

    Esquemas dimensionales de la unidad de 9" 90.0 mm 242.0 mm 8.0 mm (9.52”) (3.54”) (0.31”) 263.0 mm 24.0 mm (10.35”) (0.94”) 79.0 mm (3.11”) Esquemas dimensionales de la unidad de 12" 8.0 mm 310.0 mm 74.7 mm (0.32“) (12.20“) (2.94“) 323.5 mm 95.0 mm...

Tabla de contenido