Steinbach Speed cleaner S63 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Speed cleaner S63:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Poolreiniger Poolrunner S63
DE
Bedienungsanleitung
.
EN
Instruction manual
.
FR
Instructions de service
.
IT
Istruzioni per l'uso
.
SL
Navodila za uporabo
.
RO
Manual de utilizare
.
CS
Návod k obsluze
.
HR
Pute za uporabu
.
HU
Kezelési útmutató
.
SK
Návod na použitie
.
BG
Ръководство за експлоатация
.
TR
K
ullanım kılavuzu
.
PL
Instrukcja obsługi
.
ES
Manual de instrucciones
.
Art. Nr.: 061007
S. 2
P. 5
P. 8
P. 11
S. 14
P. 17
S. 20
S. 23
S. 26
S. 29
C. 32
S. 35
P. 38
S. 41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinbach Speed cleaner S63

  • Página 1 Poolreiniger Poolrunner S63 Bedienungsanleitung S. 2 Instruction manual P. 5 Instructions de service P. 8 Istruzioni per l’uso P. 11 Navodila za uporabo S. 14 Manual de utilizare P. 17 Návod k obsluze S. 20 Pute za uporabu S. 23 Kezelési útmutató...
  • Página 2 werden, da es sonst zu einer Überhitzung Warnhinweise kommen kann. Lesen Sie sämtliche unten angeführten Si- • Motoren und elektrische Teile dürfen nur von cherheitshinweise und Warnungen. Das Nicht- Fachleuten geöffnet und repariert werden. beachten der Sicherheitshinweise kann zu • Der Reiniger darf nur zum Reinigen von schweren Unfällen führen.
  • Página 3 und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschal- Position des Netzgerätes ten zu sichern. Das Netzgerät des Gerätes soll geeignet posi- Dies ist der Fall: tioniert werden, damit der Reiniger alle Ecken und Enden im Becken erreichen kann.Das Ø wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen Netzgerät muss aus Sicherheitsgründen min- aufweist destens 3,5 m vom Schwimmbeckenrand ent-...
  • Página 4: Problembehandlung

    Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach • Halten Sie den Reiniger immer am Haltegriff um diesen in und aus VertriebsgmbH. dem Pool zu nehmen. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Problembehandlung Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...
  • Página 5: Transport Damage

    Warnings Warnings Read all warnings and safety instructions listed below. Non-compliance with the safety The automatic pool cleaner is not suitable for instruction can result serious accidents. swimming pools with a foil thickness of less than 0.4 mm. It may be possible in certain •...
  • Página 6 that the packaging is in an undamaged • Ambient temperatur: 10°C - 40°C condition and all parts are in the package. If you have ordered the package by mail, make Cleaner Structure, Figure 1 sure that the delivery is complete. Transport damage must immediately be reported to the carrier (transport company or parcel).
  • Página 7: Troubleshooting

    Steinbach has to be cleaned. VertriebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach • The pH-value of the pool water must be between 7.0 - 7.4. VertriebsgmbH, because there exist no right of return, the pool cleaner •...
  • Página 8: Avertissements

    • Seuls des techniciens spécialisés sont auto- Avertissements risés à ouvrir et à réparer les moteurs et com- Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et posants électriques. tous les avertissements listés ci-dessous. Le • Le nettoyeur doit seulement être utilisé pour non-respect des consignes de sécurité...
  • Página 9: Dommages Dus Au Transport

    Cela est le cas : Position du bloc d‘alimentation Ø lorsque l’appareil présente des dom- Le bloc d’alimentation de l’appareil doit être mages visibles positionné de telle façon que le nettoyeur puisse atteindre tous les coins et toutes les ex- Ø...
  • Página 10 Si l’envoi en garantie n’est pas justifié, les frais occasionnés seront facturés. Résolution de problèmes La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le recours à la garantie / la garantie légale. Problème Cause Solution L’article est réparé...
  • Página 11: Indicazioni Di Sicurezza

    • Il pulitore deve venire utilizzato solo per la pu- Importante lizia di piscine. Ogni altro utilizzo implica l’im- Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni di mediata decadenza del diritto di garanzia. sicurezza sotto riportati. L’inosservanza delle • I bambini non devono utilizzare il pulitore. indicazioni di sicurezza può...
  • Página 12 Frequenza: 50 Hz Ugelli di comando: gli ugelli di comando possono essere impostati con un angolo di 0 – 40°. In base all’impostazione, il pulitore si muove in linea retta oppure Dati tecnici facendo una curva. Per la maggior parte delle piscine si può utilizzare l’impostazione 0°/30°.
  • Página 13 Se l'invio non è giustificato dalla garanzia, i relativi costi saranno ad- debitati al cliente. Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach Ver- triebsgmbH. L'articolo è riparato dalla Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Se tuttavia non sussiste alcun diritto di restituzione, l'articolo non viene ripreso.
  • Página 14 Opozorila Varnostni napotki Preberite naslednja varnostna navodila in Avtomatski čistilec za bazene ni namenjen za opozorila. Neupoštevanje varnostnih navodil, čiščenje bazenov, ki imajo folijo tanjšo od 0,4 lahko povzroči težko nesrečo. mm. Pod posebnimi pogoji se lahko zgodi, da se folija poškoduje. Če čistilec kljub temu •...
  • Página 15 se prepričajte, da je pošiljka kompletna. Transportno škodo morate takoj uveljavljati in Povezovalni kabel, slika 2,3,4 prijaviti pri prevozniku (prevoznemu podjetju, hitri pošti). Odgovornost škodo Opis komande plošče, slika 5 transportu nosi prevoznik, dobavitelj za to ne Št. Naziv Opis Funkcija odgovarja.
  • Página 16 Če poslana zadeva glede garancije ni upravičena, potem se zaračunajo stroški, ki so pri tem nastali. Urejanje garancije se odvija preko firme Steinbach VertriebsgmbH. Izdelek bomo popravili v firmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga ne bomo zamenjali, temveč popravili. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...
  • Página 17 • Nu îndepărtaţi folia de protecţie, care a fost Avertizări lipită pe unitatea de comandă (cutie de co- Citiţi toate indicaţiile siguranţă şi mandă). avertismentele de mai jos. Nerespectarea in- dicaţiilor de siguranţă poate cauza accidente Avertizări grave. Aspiratorul automat de piscine nu se pretează •...
  • Página 18 Deteriorări cauzate de transport • Suprafaţă max. de curăţare în piscină: 18 ㎡ • Putere filtru: 12 m³/h Aspiratorul dvs. de piscine a fost ambalat cu • Fineţe de filtrare: 180 μm atenţie pentru transport. Vă rugăm, să vă asig- uraţi la preluare, că...
  • Página 19 Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. • Temperatura apei trebuie să fie între 10°C şi 32°C. Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă • După apăsarea tastei „Power off“ (oprit) nu se poate apăsa timp de deoarece nu există...
  • Página 20 • Cistic neni hracka. Upozorneni • Neodstranujte ochrannou folii, ktera je nal- Ctete pozorne vsechna bezpecnostni upozor- epena na prednim panelu – ovladaci skrince neni a ridte se jimi. Nedodrzovani bezpecnost- (jednotce).. nich pokynu muze vest k zavaznemu poraneni ci zpusobit smrt. Upozorneni Nenechavejte zarizeni bez dozoru, hrozi Automaticky vysavac neni vhodny pro bazeny...
  • Página 21 robek postou, ujistete se, ze je dodavka kom- Č. Název Popis Funkce pletni. Poskozeni musi byt okamzite hlaseno ON/OFF Zařízení vypnout/zap- Zařízení vypnout/zap- nout nout dopravci nebo poste. Riziko poskozeni nese Doba chodu 1 hodina, dopravce, dodavatel za ni neni zodpovedny. vhodné...
  • Página 22 Pokud se ukaze, ze zasilka pod zarukou neni opravnena , budou vsechny naklady uctovany. Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida firma Steinbach VertriebsgmbH. Produkt bude firmou Steinbach VetreibsgmbH vzdy opraven a opra- veny navracen, avsak vraceni vyrobku nebude akceptovano.
  • Página 23: Sigurnosne Napomene

    • Čistač se smije koristiti samo za Sigurnosne napomene čišćenje bazena. Svaka druga uporaba Pročitajte sve dolje navedene sigurnosne uzrokuje trenutni prestanak zahtjeva po napomene upozorenja. Nepoštivanje garanciji. sigurnosnih napomena može rezultirati teškim • Djeca ne smiju koristiti čistač. ozljedama. •...
  • Página 24 njegove servisne službe ili od osobe, koja je • Učinak filtara: 12 m³/h osposobljena za takve popravke. Time ćete • Filtarska jedinica: 180 μm spriječiti opasnosti. • Radna temperatura (vode): 10°C - 32°C • Brzina puzanja: 15 - 18 m/min Šteta kod transporta •...
  • Página 25 • Svaki put kad se čistač vadi iz vode, mora se očistiti filtarski uložak. Garancijsko jamstvo se odvija putem tvrtke Steinbach VertriebsgmbH. • pH-vrijednost vode u bazenu mora biti 7,0 - 7,4. Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, •...
  • Página 26 • A medencetisztító robotot kizárólag medence Fontos tudnivalók tisztításra lehet használni. Minden egyéb fel- Olvassa el alaposan a mellékelt és felsorolt bi- használás a garancia elvesztéséhez vezet. ztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket. A • A készülék nem kerülhet gyermek kezébe. biztonsági előírások nem megfelelő betartása •...
  • Página 27 Ha áramforráshoz csatlakozó részek vagy a • max. tisztítási felület a medencében 18 ㎡ készülék egyéb részein sérülést vél felfedezni, • Szűrőteljesítmény: 12 m³/h azt azonnal jelezze a gyártónak, vagy a gyártó • Szűrőfinomság: 180 μm által megefelelően képzett szakembernek, •...
  • Página 28 A kábelt a tárolás alatt fel kell tekerni. A A készüléket a Steinbach Vertriebs GmbH. javítja, miután nincs viss- robot üzemideje alatt a kábelt ne mozgassa, hogy tökéletesen zavételi kötelelezettség ezért nem fogja a visszavenni.
  • Página 29 • Neodstraňujte ochrannú fóliu, ktorá bola Výstražné upozornenia nalepená na ovládaciu jednotku (riadiaca Prečítajte všetky nižšie uvedené skrinka). bezpečnostné pokyny výstrahy. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže Výstražné upozornenia viesť k vážnym nehodám. Automatický bazénový vysávač nie je vhodný • Tento prístroj nie je určený na použitie pre bazény s hrúbkou fólie pod 0,4 mm.
  • Página 30 kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo • Filtračný výkon: 12 m³/h ohrozeniam. • Filtračná jednotka: 180 μm • Prevádzková teplota (voda): 10°C - 32°C Poškodenia počas transportu • Plazivá rýchlosť: 15 - 18 m/min Váš bazénový vysávač bol pre transport • Trieda odolnosti voči vode: vysávač: IPX8; elektrická rozvodná skriňa: IPX4 starostlivo zabalený.
  • Página 31 • Zakaždým, keď vysávač vyberiete z vody, musíte vyčistiť filtračnú prebieha prostredníctvom firmy Steinbach VertriebsgmbH. vložku. Výrobok firma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však • Hodnota pH vody v bazéne sa musí nachádzať medzi 7,0 – 7,4. nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť.
  • Página 32 Ø Моторът и електрическите части трябва Предупредителни указания да се отварят и поправят само от Прочетете всички долуописани указания за специалисти. безопасност и предупреждения. Ø Роботът трябва да се използва за Неспазването на указанията за почистване само на басейни. Всяяка друга безопасност...
  • Página 33 • уредът има видими повреди. Технически данни • уредът изглежда неизправен. • Входящо напрежение: 230 VAC • след по-дълго съхранение при • Честота: 50 Hz неблагоприятни условия. • Изходящо напрежение: DC (постоянен ток) 24 V Ако захранващият кабел или други части на •...
  • Página 34 Ø Дръжте уреда винаги за ръкохватката, за да го сложите в или да го извадите от басейна. Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, При възникване на проблеми но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет обратно.
  • Página 35 Otomatik yüzme havuzu temizleyicisi folyo ka- Uyarılar lınlığı 0,4 mm altında olan havuzlar için uygun Aşağıda verilen tüm güvenlik uyarılarını ve değildir. Belirli durumlarda havuz folyosu ha- uyarıları okuyun. Güvenlik uyarılarının dikkate sar görebilir. Yüzme havuzu temizleyicisinin alınmaması ağır kazalara neden olabilir. belirtilen folyo kalınlığı...
  • Página 36 Nakliye hasarları • Çalışma sıcaklığı (su): 10°C - 32°C • Sürünme hızı: 15 - 18 m/dak. Havuz temizleyiciniz itinayla nakliye için paket- • Su dayanıklılık sınıfı: Temizleyici: IPX8; akım kumanda kutusu: lenmiştir. Teslim alırken ambalajın hasarsız IPX4 durumda olduğundan ve pakette tüm parçala- •...
  • Página 37 • Temizleyicinin 5°C ve 40°C arasında gölgeli ve iyi havalandırılan bir Ürün Steinbach VertriebsgmbH firması tarafından onarılır, ancak iade yerde saklanmasını öneriyoruz. Besleme kablosu depolama için sa- hakkı olmadığından iade alınmaz. rılmalıdır. (kablonun su içerisinde sorunsuzca yüzebilmesi için kab- lodaki şamandıralar kaydırılmamalı.) Doğrudan güneş...
  • Página 38 • Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do Ostrzeżenia czyszczenia basenów. Każdy inny sposób za- Należy przeczytać wszystkie poniższe wska- stosowania powoduje natychmiastową utratę zówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Nieprze- gwarancji. strzeganie wskazówek bezpieczeństwa może • Dzieciom nie wolno używać odkurzacza. być przyczyną niebezpiecznych wypadków. •...
  • Página 39: Ustawienie Urządzenia

    W przypadku uszkodzenia kabla lub innych • maks. powierzchnia czyszczenia w basenie: 18 ㎡ części urządzenia powinny one w celu uniknię- • Wydajność filtra: 12 m³/h cia zagrożeń zostać wymienione przez produ- • Dokładność filtrowania: 180 μm centa lub serwis, albo osobę o podobnych •...
  • Página 40 Gwarancji udziela firma Steinbach VertriebsgmbH. dalszym ciągu właściwą pozycję kabla w wodzie.) Należy unikać bezpośredniego promieniowania słonecznego! Artykuł zostanie naprawiony przez firmę Steinbach VertriebsgmbH, • Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać nie można go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru.
  • Página 41: Ø Tras Un Largo Almacenamiento En Condicio- Nes Adversas

    • El limpiador no es un juguete. Advertencias • No extraiga la lámina de protección que ha Lea todas las indicaciones de seguridad y ad- sido adherida sobre el panel de mando (caja vertencias indicadas abajo. El incumplimiento de control). de las indicaciones de seguridad puede con- llevar accidentes graves.
  • Página 42: Daños Ocasionados Por El Transporte

    Daños ocasionados por el transporte • Ciclo de trabajo: 1 h. / 1,5 h. / 2 h. • Longitud del cable: 9 m Su limpiador para piscinas ha sido embalado • máx. Superficie a limpiar en la piscina. 18 ㎡ con esmero para ser transportado.
  • Página 43 La garantía/el saneamiento es efectuado por la empresa Steinbach VertriebsgmbH. Fallo Causa Solución El artículo es reparado por la empr. Steinbach VertriebsgmbH, pero como no existe el derecho de devolución no puede ser devuelto ni su El aspirador del pavi- mento se gira du- Desconectar el equipo, valor reembolsado.
  • Página 44 Poolrunner S63 | 2017_V1...

Tabla de contenido