Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FEE63600PM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
29

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FEE63600PM

  • Página 1 FEE63600PM Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 27 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Não exceda o número máximo de peças de loiça de • 13 pessoas.
  • Página 5: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não How to install your 60 cm existem fugas de água. Dishwasher Sliding Hinge • A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e...
  • Página 6: Iluminação Interna

    2.5 Iluminação interna bombas de calor, tubagem e equipamento relacionado, incluindo AVISO! mangueiras, válvulas, filtros e Risco de ferimentos. aquastops, peças estruturais e interiores relacionadas com unidades • Relativamente à(s) lâmpada(s) no da porta, placas de circuito impresso, interior deste produto e às lâmpadas visores eletrónicos, interruptores de...
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do teto Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Página 8: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Option botão Program botão Indicadores Indicadores de programa Start botão Visor Delay botão 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
  • Página 9: Programas

    PORTUGUÊS Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sua sequência no painel de controlo. Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem •...
  • Página 10: Valores De Consumo

    Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • Enxaguamento • Secar 1) Este programa disponibiliza o consumo de água e energia mais eficiente para loiça e talheres com sujidade normal.
  • Página 11: Programações

    PORTUGUÊS 6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Modo de seleção de Prima continuamente Delay e Option em simultâneo até que o aparelho entre programa e modo de no modo de seleção de programa. utilizador Como entrar no modo de Quando o aparelho está no modo de utilizador seleção de programa, é...
  • Página 12 Graus alemães Graus france‐ mmol/l Graduação Nível do descalcifi‐ (°dH) ses (°fH) Clarke cador da água 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17...
  • Página 13: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    PORTUGUÊS Se utilizar detergente normal ou Todos os valores de pastilhas combinadas sem abrilhantador, consumo mencionados ative o aviso para manter o indicador de nesta secção são falta de abrilhantador a funcionar. determinados de acordo com a norma atualmente Como desativar a indicação aplicável em condições de falta de abrilhantador laboratoriais com dureza de...
  • Página 14: Opções

    2. Prima Delay repetidamente para AirDry é automaticamente ativada com mudar a definição. todos os programas, excepto 3. Prima On/Off para confirmar a aplicável). selecção. Para melhorar o desempenho da 6.5 AirDry secagem, consulte a secção da opção XtraDry ou ative AirDry.
  • Página 15: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Os resultados da lavagem são idênticos Se uma opção não for aos do programa com a duração normal. aplicável a um programa, o Os resultados da secagem podem não indicador correspondente ser tão bons. fica apagado ou pisca Esta opção aumenta a pressão e a rapidamente durante alguns temperatura da água.
  • Página 16: Depósito De Sal

    6. Rode a tampa do depósito de sal no este processo terminar. O processo é sentido horário para fechar o repetido periodicamente. depósito de sal. 8.1 Depósito de sal CUIDADO! É possível que saia água e CUIDADO! sal do depósito de sal...
  • Página 17: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.2 Seleccionar e iniciar um 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) programa para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no Iniciar um programa modo de selecção de programa. •...
  • Página 18: Cancelar O Início Diferido Com A Contagem Decrescente Já Iniciada

    Fim do programa Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la Quando o programa estiver concluído, o aberta durante mais de 30 visor apresenta 0:00. O indicador segundos, o programa está aceso. termina. Isto não acontece se a porta for aberta pela Todos os botões ficam inativos exceto o...
  • Página 19: Utilizar Sal, Abrilhantador E Detergente

    PORTUGUÊS – Ateste o depósito de sal sempre os resultados da secagem. A que necessário. utilização de muito abrilhantador – Utilize a dosagem recomendada resulta em camadas azuladas nos de detergente e de abrilhantador. artigos. – Certifique-se de que o nível •...
  • Página 20: Antes De Iniciar Um Programa

    • Coloque as peças leves no cesto • A máquina tem abrilhantador e sal superior. Certifique-se de que as suficientes (exceto se utilizar peças não se mexem livremente. pastilhas de detergente combinadas). • Coloque os talheres e outros objectos •...
  • Página 21 PORTUGUÊS 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar 4. Lave os filtros. resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.
  • Página 22: Limpeza Externa

    • Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça pelo menos uma vez por mês. Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas,...
  • Página 23: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador. Todas as No caso de alguns problemas, o visor reparações têm de ser apresenta um código de alarme.
  • Página 24 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Avaria do sensor de deteção • Certifique-se de que os filtros estão limpos. do nível de água. • Ligue e desligue o aparelho. O visor apresenta i41 - i44. Avaria da bomba de lava‐...
  • Página 25: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São

    PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Ouve-se ruído de pancadas • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐ do interior do aparelho. lheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente.
  • Página 26 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta‐ dor não é suficiente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior.
  • Página 27: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fi‐ • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e ca com resíduos de detergen‐ não foi totalmente dissolvida pela água. te no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui‐ dor.
  • Página 28: Link Para A Base De Dados De Eu Eprel

    Pressão do fornecimento de bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8 água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de instalação Consumo de energia...
  • Página 29: Atención Y Servicio Al Cliente

    12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................50 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................54 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 30: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato www.youtube.com/electrolux dañado. www.youtube.com/aeg • No utilice el aparato antes de How to install your 60 cm instalarlo en la estructura empotrada Dishwasher Sliding Hinge por motivos de seguridad.
  • Página 32: Conexión De Agua

    • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 33: Asistencia

    ESPAÑOL sobre el estado de funcionamiento del circuitos impresos, pantallas aparato. No están destinadas a electrónicas, presostatos, termostatos utilizarse en otras aplicaciones y no y sensores, software y firmware, son adecuadas para la iluminación de incluido el software de estancias domésticas. restablecimiento.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor de techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
  • Página 35: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Option botón Program botón Indicadores Indicadores de programa Start botón Pantalla Delay botón 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador.
  • Página 36: Programas

    Indicador Descripción Indicador TimeSaver. Indicador XtraDry. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control. Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga •...
  • Página 37: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • Vajilla y cubier‐ • Lavado a 50 °C • Aclarados • Secar 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cu‐ biertos con suciedad normal.
  • Página 38: Ajustes

    En su solicitud, incluya el código de Para cualquier otra pregunta relacionada número de producto (PNC) que se con su lavavajillas, consulte el manual encuentra en la placa de características. de servicio suministrado con el aparato. 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de encuentre en el modo de selección de...
  • Página 39 ESPAÑOL Grados alema‐ Grados france‐ mmol/l Grados Nivel del descalci‐ nes (°dH) ses (°fH) Clarke ficador del agua 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Página 40: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    Si el resultado de completo. secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el Cada aclarado del descalcificador aviso para rellenar el abrillantador. Sin realizado (es posible que haya más de...
  • Página 41 ESPAÑOL AirDry se activa automáticamente en • El indicador sigue parpadeando. todos los programas excepto (en su • La pantalla muestra el ajuste caso). actual: p. ej., = nivel 4. Para mejorar el rendimiento de secado, – Los niveles de abrillantador consulte la opción XtraDry o active son desde 0A hasta 6A, AirDry.
  • Página 42: Opciones

    7. OPCIONES Al activar XtraDry se desactiva Cada vez que inicie un TimeSaver y viceversa. programa debe activar las opciones que desee. Cómo activar XtraDry No es posible activar ni desactivar opciones con el Pulse Option hasta que se encienda el programa en marcha.
  • Página 43: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 4. Agite cuidadosamente el embudo por del descalcificador coincide con la el asa para hacer que entren los dureza de su suministro de agua. últimos granos. De lo contrario, ajuste el nivel del 5.
  • Página 44: Uso Diario

    PRECAUCIÓN! espuma. Utilice exclusivamente 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la abrillantador diseñado tapa encaja en su sitio. específicamente para lavavajillas. Llene el depósito del abrillantador cuando el 1. Abra la tapa (C).
  • Página 45: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    ESPAÑOL retardo que desee (entre 1 y 24 encuentre en el modo de selección de horas). programa. 3. Pulse Start para iniciar la cuenta Cancelar un programa atrás. • El indicador está encendido. Mantenga pulsadas simultáneamente • El tiempo restante comienza a Delay y Option hasta que el aparato se descontar en horas.
  • Página 46: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    • Las pastillas de detergente no se prelavado. disuelven completamente con • Quite los residuos más grandes de programas cortos. Para evitar restos comida de los platos y vacíe las tazas de detergente en la vajilla, se...
  • Página 47: Carga De Los Cestos

    ESPAÑOL 6. Active la notificación de abrillantador • Los filtros están limpios y bien vacío. instalados. • La tapa del depósito de sal está 10.4 Carga de los cestos apretada. • Los brazos aspersores no están • Aproveche siempre todo el espacio obstruidos.
  • Página 48 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 49: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior para que la 11.3 Limpieza del exterior suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la •...
  • Página 50: Solución De Problemas

    2. Retire cualquier objeto extraño con la 3. Vuelva a montar los filtros como se mano. indica en este capítulo. PRECAUCIÓN! Si no puede retirar los objetos, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 51 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inunda‐ • Cierre la llave de paso. ción se ha puesto en mar‐ • Asegúrese de que el aparato está instalado correcta‐ cha. mente. La pantalla muestra i30. •...
  • Página 52: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son

    Problema y código de alar‐ Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus‐...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillanta‐ dor.
  • Página 54: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Olores en el interior del apara‐ • Consulte "Limpieza interna". Depósitos calcáreos en la vaji‐ • El nivel de sal es bajo. Compruebe el indicador de sal. lla, la cuba y el interior de la •...
  • Página 55: Enlace A La Base De Datos Eprel De La Ue

    ESPAÑOL 13.1 Enlace a la base de producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// datos EPREL de la UE eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características suministrada con el aparato proporciona del aparato.
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido