Canon imageRUNNER 1750i Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para imageRUNNER 1750i:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
User's Guide
User's Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Guide de I'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Anwenderhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida per l'utente
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER 1750i

  • Página 1 User’s Guide User’s Guide User’s Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I’utilisateur Veuillez d’abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.
  • Página 2 imageRUNNER 1750i/1740i/1730i User’s Guide...
  • Página 117 Index...
  • Página 239 Index...
  • Página 362 imageRUNNER 1750i/1740i/1730i Guida per l’utente...
  • Página 483 Indice analitico...
  • Página 484 imageRUNNER 1750i/1740i/1730i Guía de usuario...
  • Página 485: Manuales Del Equipo

    Manuales del equipo Los manuales de este equipo se organizan de la forma mostrada a continuación. Consúltelos para obtener información detallada. Algunos manuales no serán necesarios dependiendo de la configuración del sistema y los productos adquiridos. Las guías señaladas con este símbolo son manuales en formato Las guías con este símbolo son manuales impresos.
  • Página 486: Organización De Este Manual

    Incluye las descripciones del papel disponible y del Índice. Se ha hecho un gran esfuerzo para evitar inexactitudes y omisiones en este manual. No obstante, debido al continuo perfeccionamiento de nuestros productos, consulte a Canon si necesita una especificación exacta.
  • Página 487 Índice Prefacio............vii Cómo utilizar este manual .
  • Página 488 Capítulo 1 Precauciones para la instalación del equipo Lugar de instalación y manipulación ....... . 1-2 Precauciones de instalación .
  • Página 489 Solicitud de reparaciones desde el panel de control ....5-14 Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado ..5-17 Capítulo 6...
  • Página 490: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 1750i/1740i/1730i. Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual para familiarizarse con sus características y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 491: Teclas Y Botones Utilizadas En Este Manual

    [Imprimir], etc. Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones del equipo que aparecen en este manual corresponden al modelo imageRUNNER 1750i con los siguientes equipos opcionales instalados: Unidad de Acabado Grapadora H1 y Módulo de Casete Y1 (triple capa). viii...
  • Página 492: Pantallas Utilizadas En Este Manual

    Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden ser distintas a las pantallas reales, según la configuración del equipo. Las teclas y los botones que deben pulsarse o en los que se debe hacer clic se marcan con un , tal y como se muestra a continuación.
  • Página 493: Marcas Registradas

    Marcas registradas Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 494 Imprimir Imprimir documentos como copias, faxes o datos enviados desde el ordenador de un cliente al equipo. Copiar Imprimir los datos leídos de un original y realizar las funciones de acabado, como grapar.
  • Página 495: Funciones Disponibles

    Funciones disponibles Los procedimientos que se describen en estos manuales hacen referencia al equipo con todos los equipos opcionales. Según la configuración del sistema y el producto adquirido, es posible que algunas funciones que se describen en los manuales no sean funcionales. La siguiente tabla muestra las funciones disponibles según el producto.
  • Página 496: Avisos Legales

    1750i/1740i/1730i (F159200) Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética.
  • Página 497: Información Adicional

    Información adicional Al reparar o ajustar el sistema óptico del producto, tenga cuidado de no poner destornilladores u otros objetos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo, debe quitarse accesorios como anillos o relojes antes de trabajar en el interior del equipo.
  • Página 498: Programa Internacional Energy Star

    Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR , Canon Inc. ha determinado ® que este equipo cumple con las directrices del Programa ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipo de Oficina ENERGY STAR es un programa internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de...
  • Página 499: Directiva Weee

    Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 500: Marcas Comerciales

    SOFTWARE. (3) Solo podrá utilizar el SOFTWARE con el producto Canon que adquirió (el “PRODUCTO”). (4) No podrá asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el previo consentimiento por escrito de...
  • Página 501: Descargo De Responsabilidad

    CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN...
  • Página 502: Súper G3

    • Permisos de circulación y • Obras literarias, musicales, documentos de registro de vehículos tipográficas, de arte, u otras sujetas a a motor derechos de autor. Súper G3 Super G3 es una frase que se utiliza para describir la nueva generación de equipos de fax que utilizan módems estándar ITY-T V.34 a 33,6 Kbps*.
  • Página 503: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar el equipo. Preste atención a estas instrucciones, ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en los manuales, ya que podría ser motivo de accidentes y lesiones imprevistas.
  • Página 504: Alimentación Eléctrica

    A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. - Collares y otros objetos metálicos - Copas, vasos, flores y otros recipientes que contengan agua o líquidos ATENCIÓN...
  • Página 505: Importante

    • Si el equipo produce ruidos extraños, o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. El uso continuado del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 506 A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. ATENCIÓN • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que pueden volcar o caer y ocasionar lesiones personales.
  • Página 507 - No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales. - No despegue las siguientes etiquetas de precaución adheridas al equipo. Si se despegan las etiquetas, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. - Si el rayo láser sale del interior del equipo y sus ojos quedan expuestos, pueden producirse lesiones.
  • Página 508: Mantenimiento E Inspecciones

    • Compruebe el cable y la clavija de alimentación periódicamente. Si se producen las siguientes situaciones, póngase en contacto con distribuidor local Canon autorizado, dado que podría originar un incendio: - La clavija de alimentación presenta marcas de quemadura.
  • Página 509 • Al extraer papel atascado del interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos ni de lesionarse en el interior del equipo. Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. xxvi...
  • Página 510: Consumibles

    • Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese de inmediato con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
  • Página 511 xxviii...
  • Página 512: Precauciones Para La Instalación Del Equipo

    Precauciones para la instalación del equipo CAPÍTULO Este capítulo describe las precauciones que debe tomar para instalar el equipo. Lugar de instalación y manipulación......... 1-2 Precauciones de instalación .
  • Página 513: Lugar De Instalación Y Manipulación

    Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones que deben tomarse a la hora de elegir el lugar de instalación y manipulación. Lea esta sección antes de utilizar el equipo. Precauciones de instalación Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ■...
  • Página 514 ■ Evite lugares poco ventilados. Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono u otros olores durante su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono o a otros olores es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba el ozono u otros olores cuando se use el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares pocos ventilados.
  • Página 515: Seleccione Un Enchufe Seguro

    ■ Póngase en contacto con un distribuidor Canon autorizado si la comunicación no está disponible. Según la configuración regional o la conexión telefónica utilizada, es posible que no pueda realizar la comunicación de datos. En ese caso, llame a su distribuidor Canon autorizado. Seleccione un enchufe seguro ■...
  • Página 516: Proporcione Suficiente Espacio De Instalación

    Trasladar el equipo ■ Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta del edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo sin ayuda. Lugar de instalación y manipulación...
  • Página 517: Precauciones De Manipulación

    Canon autorizado. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Asimismo, evite colocar objetos alrededor de la clavija de alimentación para que el...
  • Página 518 ■ No utilice productos inflamables en aerosol, como pegamento, cerca del equipo. Ello representa un riesgo de incendio. ■ Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche.
  • Página 519 Lugar de instalación y manipulación...
  • Página 520: Antes De Utilizar Este Equipo

    Antes de utilizar este equipo CAPÍTULO Este capítulo describe las funciones básicas del equipo, el flujo de configuración, cómo conectar los cables y cómo encender/apagar el equipo. Funciones de este equipo..........2-2 Flujo de configuración.
  • Página 521: Funciones De Este Equipo

    Funciones de este equipo Todo lo que necesita en un equipo digital multitarea La imageRUNNER 1750i/1740i/1730i incluye un amplio conjunto de funciones de entrada y salida que le permite aumentar en gran medida su eficacia. Equipada con funciones que satisfacen las necesidades de trabajo con documentos en oficinas digitalizadas, la imageRUNNER 1750i/1740i/1730i representa la tecnología punta...
  • Página 522: Lectura De Red

    Fax* El equipo con función de fax Súper G3 es Original compatible con la mayoría de equipos de fax Súper G3 utilizados en las oficinas. Si está instalado el controlador de fax, puede enviar facsímiles desde su ordenador. (Consulte la Guía de envío y facsímil.) * La función Fax está...
  • Página 523: Interfaz De Usuario Remoto

    Interfaz de usuario remoto El equipo puede conectarse a una red a través de Ethernet. La conexión a red le permite utilizar el IU remoto. Con el IU remoto, puede realizar funciones Navegad desde el navegador web de su ordenador, or web funciones tales como la confirmación del estado del equipo, operaciones de trabajos y la...
  • Página 524: Ahorro Energético

    Ahorro energético Puede ahorrar eficazmente energía eléctrica estableciendo el modo de reposo. Puede configurar el equipo para que acceda al modo de reposo o de forma manual, pulsando el interruptor de alimentación del panel de control, o puede especificar que el equipo acceda al modo de reposo en un momento predeterminado.
  • Página 525: Flujo De Configuración

    Flujo de configuración Este equipo está equipado con una gran variedad de funciones. Es posible que algunas de ellas requieran equipos opcionales o configuraciones específicas para ser totalmente funcionales. Para saber en qué funciones deben llevarse a cabo procedimientos previos a la utilización del equipo, consulte el flujo de configuración que aparece a continuación.
  • Página 526 Active las funciones que requieren registro de licencia siguiendo estos pasos: • Obtenga una clave de licencia en el sitio web de Canon. • Introduzca la clave de licencia a través de la pantalla del panel táctil para activar la función.
  • Página 527 Opciones de fax (Consulte la Guía de envío y facsímil.) Antes de enviar o recibir faxes, deberá especificar los siguientes elementos: • Tipo de línea telefónica • Número de teléfono de la máquina (número de fax del equipo) • Nombre de la máquina Enviar Lectura Copia...
  • Página 528: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Esta sección describe cómo conectar el equipo a un ordenador o red. Si desea usar el equipo como impresora local, puede conectar el equipo directamente a un ordenador con un cable USB. Si el equipo se va a usar de forma compartida entre un grupo de usuarios de red, será...
  • Página 529 CD-ROM del software de usuario UFRII LT Cable USB Puerto USB El puerto USB (tipo B) está ubicado en la parte izquierda del equipo. ATENCIÓN • Antes de conectar el cable USB al equipo mientras el interruptor de alimentación principal está activado, asegúrese de que la línea a tierra está conectada.
  • Página 530: Compartir El Equipo Con Otros Usuarios De Red

    La interfaz USB adecuada para Windows 2000/XP/Vista/7/Server 2003/Server 2008 es USB 2.0 de alta velocidad/USB de velocidad máxima (equivalente a USB 1.1). Para obtener más información, llame a su distribuidor local Canon autorizado. Compartir el equipo con otros usuarios de red El equipo es compatible con TCP/IP, por lo que puede compartirse con varios usuarios de red.
  • Página 531 • El equipo puede detectar automáticamente la velocidad de Ethernet (10BASE-T o 100BASE-TX). • En un entorno 10BASE-T/100BASE-TX combinado, los dispositivos de la red (concentradores, routers, etc.) deben ser compatibles con el entorno combinado. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. 2-12 Conexión de los cables...
  • Página 532: Uso Del Equipo Como Dispositivo De Fax

    Uso del equipo como dispositivo de fax Con la Tarjeta de Fax Súper G3 AJ1 opcional conectada, el equipo puede usarse como un equipo de fax tradicional. Conecte un cable modular al equipo, tal y como se indica a continuación. Para obtener más información sobre la línea telefónica, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
  • Página 533: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado del equipo El equipo tiene dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control. Si el interruptor de alimentación principal está activado, el interruptor de alimentación del panel de control también estará activado. Si apaga el interruptor del panel de control, el equipo entrará...
  • Página 534: Al Encender El Equipo Por Primera Vez

    Espere hasta que el equipo esté listo para leer. La pantalla de la izquierda aparece hasta que el equipo está preparado para leer. La pantalla de la izquierda aparece cuando el equipo está preparado para leer. IMPORTANTE Al encender el equipo por primera vez, aparecerá...
  • Página 535 Siga este procedimiento para configurar el equipo rápidamente y utilizar sus funciones básicas de forma inmediata. NOTA • Si la alimentación principal del equipo está apagada antes de finalizar la configuración inicial, la Guía de configuración volverá a aparecer la próxima vez que se encienda el equipo.
  • Página 536 Mezcle el tóner. Asegúrese de que el cartucho de tóner y ❑ la unidad de tambor están instalados en el equipo ➞ pulse [Inicio] para empezar a mezclar el tóner. Espere hasta que el equipo termine de ❑ mezclar el tóner (de cinco a 10 minutos). La pantalla de la izquierda aparecerá...
  • Página 537 Especifique los ajustes de fecha y hora. Si desea configurar los ajustes más adelante, pulse [Siguiente] para omitir este paso. Introduzca la fecha y la hora actuales ❑ mediante (teclas numéricas). Introduzca el día, el mes y el año, seguidos de la hora utilizando el sistema horario de 24 horas: DD/MM AAAA hh:mm Ejemplo) 10:05 p.
  • Página 538 Pulse [Horario de verano]. ❑ Pulse [On] ➞ [Fecha inicial]. ❑ Especifique la fecha de inicio (mes, ❑ semana y día) del horario de verano utilizando los cuadros de lista desplegables ➞ pulse [Aceptar]. Pulse [Fecha fin]. ❑ Encendido/apagado del equipo 2-19...
  • Página 539 Especifique la fecha de finalización ❑ (mes, semana y día) del horario de verano utilizando los cuadros de lista desplegables ➞ pulse [Aceptar]. NOTA Si está establecido el horario de verano, el equipo adelantará automáticamente una hora el reloj estándar. Pulse [Aceptar].
  • Página 540 Configure los ajustes de fax. NOTA Las pantallas de los ajustes de fax aparecen únicamente cuando la Tarjeta de Fax Súper G3 AJ1 opcional está instalada en el equipo. Introduzca el número de teléfono de la ❑ unidad (hasta 20 dígitos) mediante (teclas numéricas) ➞...
  • Página 541 Seleccione el tipo de línea telefónica ➞ ❑ pulse [Siguiente]. Si no conoce el tipo de línea telefónica que utiliza, póngase en contacto con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información. Especifique la configuración de dirección IP ➞ pulse [Siguiente]. Si desea configurar los ajustes más adelante, deje los cuadros en blanco y pulse [Siguiente].
  • Página 542 Pulse [Aceptar] para finalizar la configuración inicial. La próxima vez, la Guía de configuración no aparecerá si la alimentación principal del equipo está encendida. Si desea volver a la pantalla anterior, pulse [Anterior]. Pulse [Sí] para reiniciar el equipo. Si ha especificado la configuración de dirección IP, reinicie el equipo para que se implementen los ajustes.
  • Página 543: Utilización Del Interruptor De Alimentación De Panel De Control

    Utilización del Interruptor de alimentación de panel de control (modo de reposo) Para encender o apagar el panel de control, pulse el interruptor de alimentación del panel de control. Cuando el panel de control se apaga, el equipo permanece en modo de reposo.
  • Página 544 CD-ROM entregados con el equipo CAPÍTULO Este capítulo describe los CD-ROM que se incluyen con el equipo. CD-ROM del Manual de usuario..........3-2 Requisitos del sistema .
  • Página 545: Cd-Rom Del Manual De Usuario

    CD-ROM del Manual de usuario El CD-ROM del Manual de usuario es un software que le permite ver manuales en PDF en el escritorio del ordenador. Siga las siguientes instrucciones para utilizar el CD-ROM del Manual de usuario. NOTA Según la configuración del sistema y el producto adquirido, es posible que algunos manuales no sean necesarios.
  • Página 546: Utilización Del Menú Cd-Rom

    Utilización del Menú CD-ROM Esta sección describe cómo utilizar el Menú CD-ROM. Al insertar el CD-ROM del Manual de usuario facilitado en la unidad de CD-ROM, aparecerá el Menú CD-ROM. (La captura de pantalla que aquí se muestra está destinada únicamente a fines ilustrativos).
  • Página 547: Software De Usuario Ufrii Lt

    Software de usuario UFRII LT El controlador de impresora es un software necesario para realizar impresiones a partir de aplicaciones, como Microsoft Word/Excel/PowerPoint, etc., en el ordenador. El controlador de impresora también le permite configurar las opciones relativas a la impresión. El controlador de impresora UFRII LT y Color Network ScanGear se instalan desde el CD-ROM del software de usuario UFRII LT.
  • Página 548 Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación.
  • Página 549 ■ Hardware • Ordenador: - Cualquier ordenador que ejecuta los sistemas anteriores • Espacio en disco duro: - Cantidad de espacio en disco necesario para ejecutar los sistemas anteriores correctamente • Memoria: - Cantidad de memoria necesaria para ejecutar los sistemas anteriores correctamente •...
  • Página 550: Instalación

    Instalación En la pantalla de menú del CD-ROM, puede comenzar a instalar el software o mostrar los manuales en HTML para ver los detalles sobre el procedimiento de instalación. ■ Menú CD-ROM: Haga clic para instalar el controlador de impresora. Haga clic primero en este botón.
  • Página 551: Software De Usuario Pcl

    [Canonfm] ➞ en el icono [Setup.exe] para instalar el software. Para obtener más información, consulte el archivo Readme que se encuentra en \Canonfm\program files\Canon\Font Manager\espanol. IMPORTANTE Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits.
  • Página 552: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows 2000 - Windows XP - Windows Vista - Windows 7 - Windows Server 2003 - Windows Server 2008 NOTA...
  • Página 553: Software De Usuario Ps (Opcional)

    Lea este manual en HTML antes de instalar el controlador de impresora. IMPORTANTE Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. 3-10 Software de usuario PS (opcional)
  • Página 554: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows 2000 - Windows XP - Windows Vista - Windows 7 - Windows Server 2003 - Windows Server 2008 ■...
  • Página 555: Software De Controlador De Fax (Opcional)

    Lea este manual en HTML antes de instalar el controlador de fax. IMPORTANTE Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. 3-12 Software de controlador de fax (opcional)
  • Página 556: Instalación

    Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows 2000 - Windows XP - Windows Vista - Windows 7 - Windows Server 2003 - Windows Server 2008 ■...
  • Página 557 3-14 Software de controlador de fax (opcional)
  • Página 558 Mantenimiento periódico CAPÍTULO Este capítulo describe cómo cargar papel, sustituir el tóner, limpiar el equipo e introducir algunos de los consumibles, como por ejemplo los cartuchos de tóner, tinta para sello y los cartuchos de grapas. Casetes............. . . 4-2 Cargar papel .
  • Página 559 Casetes Esta sección describe cómo cargar papel en los casetes. Cuando algún casete esté vacío, es posible que aparezca un mensaje solicitándole que cargue papel en la pantalla del panel táctil, indicando qué casete necesita alimentación de papel adicional. Para borrar el mensaje, cargue papel tal y como se describe a continuación.
  • Página 560: Cargar Papel

    Cargar papel Cargue papel en los casetes tal y como se describe a continuación. IMPORTANTE • No cargue tamaño de papel no estándar en los casetes. • No cargue los siguientes tipos de papel en los casetes, ya que se podrían producir atascos: - Papel muy curvado o arrugado - Papel de paja fino (menos de 64 g/m...
  • Página 561 NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Antes de cargar papel, separe las hojas varias veces y alinee los bordes para facilitar el proceso de alimentación.
  • Página 562: Ajustar Un Casete Para Alojar Papel De Distinto Tamaño

    • Para obtener más información sobre la dirección de impresión en papel preimpreso (papel con logotipos y dibujos ya impresos), consulte el Capítulo 7, “Apéndice”, en la Guía de referencia. Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado...
  • Página 563 Apriete la palanca de la guía lateral. Sin soltar la palanca, deslice la guía lateral hacia la izquierda o hacia la derecha para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee. Palanca Guía lateral Apriete la palanca de la guía frontal. Sin soltar la palanca, deslice la guía frontal hacia atrás o hacia delante para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee.
  • Página 564 Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. Coloque la etiqueta de tamaño de papel adecuada en el casete. IMPORTANTE Es posible que los tamaños de papel marcados en las etiquetas incluyan tamaños que el equipo no puede utilizar.
  • Página 565: Sustituir El Tóner

    Sustituir el tóner Si solo queda una pequeña cantidad de tóner en el equipo, aparecerá el mensaje <Prepare el tóner.> en la pantalla. Aunque puede continuar imprimiendo, es muy recomendable que prepare un nuevo cartucho de tóner antes de que el tóner se agote completamente.
  • Página 566 ATENCIÓN • Mantenga el tóner fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, consulte inmediatamente a un médico. • Tenga cuidado de que el tóner no entre en contacto con sus manos o ropa. En tal caso, lávese de inmediato con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fijen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación.
  • Página 567 Extraiga el cartucho de tóner del puerto de suministro del tóner. Extraiga la mitad del cartucho de tóner con una mano, sosténgalo con la otra mano desde abajo y extráigalo completamente en la misma dirección. ADVERTENCIA No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del cartucho y producir un incendio.
  • Página 568 IMPORTANTE • Utilice únicamente cartuchos de tóner diseñados para su empleo en el equipo. (Consulte “Consumibles”, en la pág. 4-18.) • No toque la apertura del cartucho de tóner ni lo someta a golpes. De lo contrario, podría gotear tóner del cartucho. Introduzca el nuevo cartucho de tóner en el puerto de suministro del tóner lo máximo posible.
  • Página 569 Cierre la tapa frontal. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa. 4-12 Sustituir el tóner...
  • Página 570: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Si el original no se copia con claridad, limpie las siguientes piezas del equipo: • Cristal de copia • Parte inferior del alimentador • Rodillos y área de lectura del alimentador Para obtener impresiones de alta calidad, le recomendamos que limpie con frecuencia estas piezas.
  • Página 571: Rodillos Y Área De Lectura Del Alimentador

    Limpie el cristal de copia y la parte inferior del alimentador con un paño humedecido con agua y pase después un paño seco y suave. IMPORTANTE No humedezca excesivamente el paño, ya que demasiada agua puede dañar el equipo. Rodillos y área de lectura del alimentador Limpie el área de lectura del alimentador y los rodillos periódicamente tal y como se indica en la siguiente ilustración.
  • Página 572 Limpie los rodillos (ocho posiciones en total) del interior de la tapa del alimentador con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Gire los rodillos con la mano mientras los limpia. Limpie los rodillos (cuatro posiciones en total) del interior de la tapa interior con un paño...
  • Página 573 Levante el alimentador. Limpie el área de lectura del alimentador (lado izquierdo del cristal) y la banda blanca de la chapa situada debajo del alimentador con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Área de lectura del Sujete el alimentador con una mano y abra la tapa situada debajo del alimentador con la otra.
  • Página 574 Limpie los rodillos (ocho posiciones en total) del interior de la tapa situada debajo del alimentador con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Gire los rodillos con la mano mientras los limpia. Cierre la tapa situada debajo del alimentador.
  • Página 575: Consumibles

    NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Algunos tipos de papel disponibles en el mercado no son adecuados para este equipo. Póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado cuando necesite comprar papel.
  • Página 576: Tóner

    • No guarde los cartuchos de tóner en posición vertical. Tenga cuidado con el tóner falsificado Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el...
  • Página 577: Unidad De Tambor

    Para obtener la mejor calidad de impresión, el mejor rendimiento y la mayor productividad del equipo, recomendamos que utilice tóner, componentes y productos Canon genuinos. Póngase en contacto con su distribuidor Canon autorizado o con su proveedor de servicios para obtener productos Canon genuinos.
  • Página 578: Solución De Problemas

    Solicitud de reparaciones desde el panel de control ....... .5-14 Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado ..... . .5-17...
  • Página 579: Eliminar Atascos De Papel

    Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que el tóner depositado sobre el papel atascado se disperse y ensucie...
  • Página 580: Lado Derecho Del Equipo

    • La unidad de fijación y los alrededores del interior del equipo pueden alcanzar altas temperaturas durante su empleo. Al extraer papel atascado o al inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y la zona circundante, ya que puede producirse quemaduras o recibir una descarga eléctrica.
  • Página 581 ATENCIÓN La unidad de fijación y las zonas de alrededor están sujetas a altas temperaturas. Al extraer el papel atascado, no toque nada de esta zona a excepción del papel atascado o de la tapa superior. Tire de la palanca de la tapa derecha de la unidad principal y abra con cuidado la cubierta hacia abajo hasta que detenga.
  • Página 582 Extraiga el papel atascado que sobresalga por la parte inferior de la unidad de fijación. Si el papel se atasca en el rodillo tal y como se muestra a continuación, gire el rodillo y extraiga el papel atascado. Elimine el papel atascado del interior de la tapa derecha. Eliminar atascos de papel...
  • Página 583: Casete 1

    Ponga la mano en la posición indicada por el símbolo de la mano ( ) situado en la tapa derecha de la unidad principal y cierre con cuidado la tapa derecha hasta que haga clic. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa.
  • Página 584 Tire de la palanca de la tapa derecha de la unidad principal y abra con cuidado la cubierta hacia abajo hasta que detenga. Si se abre la bandeja de alimentación, ciérrela antes de abrir la tapa derecha. Extraiga el papel atascado. Ponga la mano en la posición indicada por el símbolo de la mano (...
  • Página 585 Pulse el botón del casete desde el que se introduce el papel, y extraiga el casete hasta que se detenga. El casete desde el que se introduce el papel puede diferir del que aparece en la pantalla. Si no sabe de qué casete procede, abra todos los casetes para buscar el atasco de papel.
  • Página 586: Alimentador

    Alimentador Si el papel se atasca en el alimentador, extraiga el papel atascado tal y como se indica a continuación. Abra la tapa del alimentador con cuidado. Cuando la tapa del alimentador esté completamente abierta, también se abrirá la tapa interior.
  • Página 587 Cierre la tapa del alimentador con cuidado. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa. Levante el alimentador. Sujete el alimentador con una mano y abra la tapa situada debajo del alimentador con la otra. Extraiga los originales atascados.
  • Página 588 Baje el alimentador con cuidado. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al bajar el alimentador. IMPORTANTE Después de eliminar todos los atascos de papel, asegúrese de colocar todas las tapas en sus posiciones originales. Una vez que haya eliminado todo el papel atascado, se reanudará...
  • Página 589: Mensajes De Aviso Al Servicio Técnico

    Mensajes de aviso al servicio técnico Si se produce algún error que impide el funcionamiento normal del equipo, aparece un mensaje de aviso al servicio técnico en la pantalla. Si aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación, siga los siguientes procedimientos. Reiniciar el equipo Si aparece un mensaje de aviso al servicio técnico, reinicie el equipo.
  • Página 590: Utilizar El Equipo Con Funciones Limitadas

    Utilizar el equipo con funciones limitadas Si aparece la pantalla de mensajes de aviso al servicio técnico indicando un error de funcionamiento de la unidad de acabado opcional, podrá borrarla de la pantalla estableciendo el equipo en el modo de funciones limitadas. En este modo, podrá seguir realizando operaciones con el equipo desactivando las funciones de la unidad de acabado.
  • Página 591: Solicitud De Reparaciones Desde El Panel De Control

    IMPORTANTE Para realizar solicitudes de reparación desde la pantalla del panel táctil, deberá configurar el equipo previamente. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. 5-14 Mensajes de aviso al servicio técnico...
  • Página 592 Pulse (Comprobar contadores) en la parte derecha del panel de control. Pulse [Aviso de servicio]. Pulse [Selec./Solicitar]. NOTA Podrá cancelar la solicitud pulsando [Cancelar] ➞ [Sí]. Mensajes de aviso al servicio técnico 5-15...
  • Página 593 Póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado con la siguiente información: - Nombre del producto - Problema y estado del equipo - Código de error que aparece en la...
  • Página 594: Ponerse En Contacto Con Su Distribuidor Local Canon Autorizado

    Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado con la siguiente información: • Nombre del producto • Problema y estado del equipo •...
  • Página 595 5-18 Mensajes de aviso al servicio técnico...
  • Página 596: Apéndice

    Apéndice CAPÍTULO Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con el equipo, e incluye el índice. Papel disponible ............6-2 Comprobación de la dirección IP del equipo .
  • Página 597: Papel Disponible

    Papel disponible Los tipos y tamaños de papel que pueden utilizarse en este equipo son los que aparecen en las siguientes tablas. : Disponible N/D: No disponible Alojamiento de papel Tipo de papel Casete Bandeja de alimentación (de 64 a 105 g/m (de 64 a 128 g/m Normal Reciclado...
  • Página 598 : Disponible : No disponible Alojamiento de papel Tamaño papel Dimensiones Casetes Bandeja de Casete 2 1/3/4 alimentación 210 mm × 297 mm 148 mm × 210 mm 99 mm a 216 mm × Tam. no estándar 140 mm a 356 mm Nº...
  • Página 599: Comprobación De La Dirección Ip Del Equipo

    Comprobación de la dirección IP del equipo Siga este procedimiento para comprobar la dirección IP del equipo. Pulse (Funciones adicionales) ➞ [Opciones de sistema] ➞ [Opciones de red]. NOTA Para acceder a las Opciones de sistema, entre en el Modo administrad. sistema introduciendo el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema*.
  • Página 600 Definición de copiar, xi Lado derecho del equipo, 5-3 Definición de imprimir, xi Definición de leer, x Dirección IP, comprobación, 6-4 Distribuidor Canon, 5-17 Carga hasta la marca de límite de carga, 4-4, 4-6 Cargar papel Casetes, 4-2 Cartucho de grapas, 4-20 Envío...
  • Página 601 Interruptor de alimentación de panel de control, 2-24 IU remoto, 2-4 Fax, 2-3 Flujo de configuración, 2-6 Font Manager, 3-8 Funciones adicionales Ajuste/Limpieza, 4-13 Funciones disponibles, xii Lectura de red, 2-3 Funciones limitadas, 5-13 Lectura remota, 2-3 Limpieza Cristal y parte inferior del alimentador, 4-13 Limpieza periódica, 4-13 Rodillos y área de lectura del alimentador, 4-14 Limpieza del alimentador, 4-14...
  • Página 602 Reiniciar, 5-12 Símbolos utilizados en este manual, vii Software de controlador de fax, 3-12 Software de usuario PCL, 3-8 Software de usuario PS, 3-10 Software de usuario UFRII LT, 3-4 Solicitud de reparaciones, 5-14 Solución de problemas Funciones limitadas, 5-13 Mensajes de aviso al servicio técnico, 5-12 Teclas y botones utilizados en este manual, viii Tóner, mezcla, 2-15...

Este manual también es adecuado para:

Imagerunner 1740iImagerunner 1730i